Выбери любимый жанр

Попаданец в Скайриме (СИ) - Миллер Тони - Страница 85


Изменить размер шрифта:

85

У Алвора я заказал «скобы для крепления между собой деревянных балок», а именно, заостренные с обеих концов железные прутки длиной с палец, вроде тех моих парализующих дротиков, но согнутые по середине под углом примерно 120 градусов. Договорились на пятьсот штук, но тут как пойдет производство. Получится за неделю больше, возьму всё.

Дамам поставил задачу тренироваться с луком. Навык у обоих был, но практики в последнее время не очень много, так что пусть вспоминают-навёрстывают, не всё же нам с Эсборном артиллерией работать? Пусть тоже постреливают потихоньку. Надеюсь, что до ближнего боя, где бы потребовались их «фехтовальные» навыки дело не дойдет. С пожилым Клинком позанимался «организацией тактического взаимодействия». Кто и какие заклинания использует и в каких ситуациях.

Кроме того, устроил в первую очередь ему, и в меньшей степени Дельфине, ускоренный лечебный курс с вечерними процедурами по восстановлению здоровья, и приемом алхимических снадобий каждые четыре часа в течение дня. Оба и без того на удивление крепкие для своего возраста теперь сбросили лет десять и были полны энергии.

Неделя прошла незаметно. Дел было не много, редкий случай когда не надо никуда бежать, спешить. Хотелось бы верить, что это не «затишье перед бурей», а просто «заслуженный отдых».

Впрочем, это для меня был отдых а для Алвора и всего его семейства это был аврал. Он молотом на наковальне плющит раскаленные заготовки до состояния прута, а потом рубит зубилом на части, жена на точильном круге затачивает прутки, а дочь помогает как может по схеме: «подай-принеси». И он таки совершил трудовой подвиг, выдав мне за неделю чуть более семисот заготовок. Рассчитался с ним по золотому за штуку чем оба остались вполне довольны.

— И для чего тебе понадобились эти… гнутые гвозди? — спросила Дельфина, — Особенно в таком количестве.

— Смотри, это очень просто, — сказал я и взяв две заготовки соединил их средними частями и раскалив произвел «точечную сварку». — Теперь как его не брось, он упадет на землю так, что наверх будет торчать острый шип. Представляешь, сотни таких вот штук, смоченных ядом на пути бегущей толпы? Особенно, в сумерках, когда ни даэдра не видно?

— Грозное оружие… — проговорила она задумчиво. — Многие сочли бы его… не честным, но мне нравится. Как собираешься его использовать?

— Перекроем ими подступы к нашей позиции. За ночь раскидаем, а утром атакуем, как только рассветет. Если уж так выйдет, что дела будут плохи… они дадут нам время отступить.

— Хорошо. Теперь план выглядит жизнеспособно. Как минимум мы сможем нанести им значительный ущерб и отступить до следующего раза. Где ты хранишь свой артефакт?

— Надо будет заскочить за ним в Вайтран. Заодно сделаю там яд в своей лаборатории.

— Хорошо. Выступаем завтра утром?

— Да.

* * *

Перед отъездом Дельфина попрощалась со своим компаньоном Оргнаром, сказав, что теперь трактир принадлежит ему и более она сюда не вернется. Позднее, нам она пояснила это так:

— Понимаете, не так давно в Виндхельме мне пришлось действовать в нарушение всех принципов своей работы… действовать от своего имени. Не знаю, как там все сложилось… но некоторым людям может прийти в голову мысль, что я не простая трактирщица… Те, поделятся своими соображениями с другими. Рано или поздно информация дойдет до талморцев. Ну и кроме этого, судя по тому как развиваются события, закончилось время моего ожидания и наступило время действовать. Так что прикрытие в виде трактира мне уже не нужно.

Пока ехали из Ривервуда в Вайтран я коротал время тем, что брал из левой седельной сумки пару заготовок, сваривал их в готовый «чеснок» и перекладывал в правую сумку. Передача Дельфиной трактира Оргнару натолкнуло меня на одну мысль. С этой гранью местных общественных отношений я еще не сталкивался и по этому решил посоветоваться с Лидией.

— Скажи пожалуйста, что будет с «Домом теплых ветров» если, вдруг мы не вернемся? Все-таки наш образ жизни сопряжен со значительными рисками… Да и дело нам предстоит опасное. Мало ли…

— Ну… обычно тут наследуют родственники. Но я не думаю, что члены моей семьи смогут претендовать на дом, который ты купил у города. Скорее всего он снова перейдет в собственность ярла и Авениччи сможет продать его еще раз.

— Я полагаю, что для этого есть более достойная кандидатура. Пусть уж в случае чего дом останется Люсии, чем этому пройдохе. Только надо будет все обставить так, чтобы он с ярлом не смогли это потом переиграть в свою пользу.

— Ты так серьезно отнесся к этому вопросу… — произнесла Лидия, — Всерьез опасаешься предстоящего боя?

— Дело не только в нём. Ты только вспомни, сколько всего прошло за этот год! Два убитых дракона, толпы драугров, некроманты, тролли, талморцы те же… Сколько раз мы прошли по краю…

— Да… это было прекрасно! — сказала она, мечтательно улыбнувшись, — Мы уже встали в один ряд с героями древности!

— Кхм… очень уж часто многое зависело лишь от удачи. Авантюра за авантюрой… Сообразил, выкрутился, а если бы нет? Сейчас мы вчетвером выходим, по сути, против армии! Это уже не смелость, а нахальство! Я ощущаю… даже не сколько страх, сколько смутное беспокойство. И если вдруг так случится, что нам… не повезет, то пусть уж мое имущество достанется маленькой сироте, а не пополнит казну ярла.

— Согласна, хотя мне кажется, что ты зря беспокоишься. Боги предназначили тебя для великих дел и я не думаю, что твой путь на Нирне прервется до того, как ты исполнишь свое предназначение.

* * *

По мере приближения к городу мы замечали нехарактерное оживление в народе. Ехавшие вместе люди что-то энергично обсуждали. В деревнях, несмотря на холодную погоду жители вышли из домов и о чем-то говорили между собой горячо жестикулируя. Ситуация прояснилась на конюшне, когда Йервар огорошил нас новостью: «А вы слыхали, что Ралоф из Ривервуда убил Ульфрика Буревестника?»

Нет, я понял почему Дельфина решила завернуть в Винтерхолд, но Ралоф, простой деревенский парень…

— И как он сам, Ралоф-то, ушел? — спросил я.

— Да, как ни странно. У него были сообщники среди стражи замка, они и помогли ему сбежать, попутно ранив генерала Галмора. Мало того, вместе с ним из города ушла немалая часть «Братьев бури», они обосновались в старом форте и теперь повсюду провозглашают, что Ульфрик был предателем, которого покарал Талос рукой Ралофа, и его, Ульфрика, мятеж был не во благо Скайрима, а на пользу врагов Империи. Теперь он и его единомышленники называют себя «Сынами Скайрима» и призывают других «Братьев бури» оставить мятеж и примкнуть к ним.

— Да уж… довольно неожиданно… — произнес я, глядя в лицо Дельфине. — Но такое развитие событий дает надежду на скорое завершение междуусобицы в стране, что вдвойне некстати, в виду возвращения драконов.

— Так вы полагаете, тан, что будут и другие драконы? Ну, помимо того, что вы убили с пол года назад?

— Да, Йервар, будут.

Как-то обсуждать с Дельфиной эту тему я счел бессмысленным. Всё и так было понятно. Разве что снаряжать моего… в каком-то смысле друга, того, кто спас мне жизнь и помог встать на ноги в этом мире… снаряжать его на по сути самоубийственную миссию… Это покоробило. Впрочем, на кону стояло очень многое и, принимая серьезные решения иногда приходится идти на риск и даже на жертвы.

Подняв глаза я увидел Дельфину, что внимательно вглядывалась в мое лицо.

— Все нормально, — сказал я, — Я понимаю.

* * *

Перекусив в «Пьяном охотнике», все вместе отправились домой. Для того, чтобы не разделятся, заселил Дельфину с Эсборном на первый этаж, и оставив вещи отлучился с Лидией, чтобы уладить дела.

Для начала зашли к Аркадии, где за время моего отсутствия набежала немалая сумма, что было очень кстати, поскольку за то время, что мы были в пути я изрядно потратился. Это и дорожные расходы, покупки в Солитьюде, да и последний заказ Алвору не слабо ударил по бюджету.

После зашли в «Гарцующую кобылу», где я подзарядил «бытовую технику» и немного поболтали с Люсией. Сообщать ей о своих намерениях я не стал. Кто знает, как оно всё сложится, чего ребенка лишний раз беспокоить?

85
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело