Выбери любимый жанр

Попаданец в Скайриме (СИ) - Миллер Тони - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Как вы решили его назвать?

— Называть его в свою честь было бы слишком не скромно. Да и не меня одного это заслуга. Поэтому было решено назвать его в честь бога волшебства — «Око Магнуса». А этот посох, пульт управления и ключ доступа одновременно — соответственно — «Посох Магнуса».

Глава 14.

На завтрак я подогрел остатки вчерашнего ужина. Быстро умяли все что оставалось со вчерашнего дня. После я осмотрел рану и простимулировал процесс регенерации. В принципе, рана выглядела как глубокая, заживающая царапина. Немного ныла и чесалась, но не тот ужас с видневшимися, подрубленными ребрами. Вполне можно идти.

Стоило потянуть за рукоять, как каменная дверь отодвинулась в сторону и позволила пройти. Узкая и длинная пещера привела в более просторный зал, где обнаружили странное святилище. В центре постамента покоился человеческий череп. Дженасса была озадаченна не менее моего. С ее слов, более всего это походило на святилище Ситиса, бога смерти и небытия. Но как-то не правильно, не канонично… В ответ на резонный вопрос, откуда ей знать, как должно выглядеть святилище бога смерти она, смущаясь, сказала, что на родине водила знакомства с Мораг-Тонг, гильдией убийц, что вела вражду с другой гильдией убийц — Темным братством, что как раз и поклонялись Ситису. Вот от тех своих знакомых и наслушалась всякого.

Стоило пройти еще немного и впереди замаячил свет. Еще несколько шагов и из пещеры мы наконец вышли наружу. Непередаваемые ощущения! Как будто несколько дней лежал связанный в подвале и вот, наконец — свобода! Да и вид со скального карниза был замечательным. Перед нами раскинулось прекрасное озеро в водах которого отражались облака, бегущие по небу. За озером сосновый лес и горы, покрытые снегом. Сердце защемило от суровой красоты этого края.

— Насколько я могу судить, это озеро Илиналта, — сказала Дженасса, оглядываясь по сторонам. — Из него вытекает Белая река, на берегу которой расположен Ривервуд.

— На том берегу, чуть дальше, находится Хелген, верно?

— НАХОДИЛСЯ Хелген, — сказала Дженасса и помрачнела. — Скверное дело. Мало того, что драконы вернулись, так еще и начали уничтожать города. Не зря ярлы засуетились. Да и мы — молодцы, добыли таки Драконий Камень. Надеюсь это как-то поможет в борьбе с этой угрозой.

— Да уж. Потопали. Надо будет осторожно спуститься вниз, чтобы ноги себе не переломать и вперед, вдоль берега. Тут еще дня два топать, как минимум.

Дорога до Ривервуда заняла три полных дня. Все таки идти по лесу — это не мощеной дороге шагать. На пол пути увидели избушку с доживающей свой век в ней старушкой. Тишина, свежий воздух, свой огородик под окнами. И вроде бы все тихо и благопристойно, но пока достаточно не отошли от домика меня не отпускало напряжение и чувство опасности. Ой не простая это бабулька! Ой, не простая!

Вскоре обнаружили брод и перешли на другой берег, а там уже по дороге до Риверуда. По этой дороге мы с Ралофом в прошлом году спасались из Хелгена. Вроде и не так много времени минуло с тех пор, а сколько всего произошло…

Да и я уже не тот, что попал в этот мир. Как чисто внешне, так и по характеру. Стал как-то резче, решительнее, жёстче. Еще несколько дней назад переживал из-за необходимости убить человека. Такая драма… А сейчас? Напади на нас сейчас кто-нибудь, моя рука не дрогнет. Не, не маньяк какой-то, никакого удовольствия. Как за котом убрать, что мимо лотка промахнулся. Противно, но надо.

А как иначе? Что мне надо было сделать? Вернуться в Ривервуд, собрать стражу и сказать — «Дяденьки! Вон там в горах банда разбойников, пойдемте их арестуем!» Приходим мы, значит толпой и главный стражник орет — «Именем ярла вы арестованы! Отбросьте от себя оружие и ложитесь на землю! Вы можете хранить молчание!» А потом мы бы отвели их всех на суд, самый справедливый и гуманный в мире, где бы их всех поругали! Так?

Даже если бы я смог уговорить отряд стражников пойти за мной… Что само по себе очень большая проблема. Ведь с их точки зрения… может я их в засаду веду? Или в то время, что стража ушла из Ривервуда — на поселок нападут разбойники? Даже если они пошли бы на Ветреный пик, то бандиты все равно не сдались бы. Кто бы мог — сбежал, а остальные бились бы до конца. Так что я все равно убил бы их, только чужими руками. А если мне самому хватило сил, то зачем стражу дергать?

Вон, впереди, на горизонте виднеется дым. Уже почти пришли.

* * *

Дженасса отправилась прямо в таверну «Спящий великан», снять нам комнаты и, наконец, помыться и поваляться в мягкой кровати. А я завернул в «Ривервудского торговца», порадовать Лукана ну и свой кошелек, чего уж тут греха таить.

За прошедшие дни в магазине не осталось следа учиненного тут погрома. Тем не менее, хозяин заверения стоял за прилавком с кислым лицом.

— Доброго дня! Как идет торговля? — поприветствовал я его.

— И вам, доброго. — буркнул Лукан. — Идет потихонечку, конечно же. Можем предложить много полезных товаров и все как один отменного качества, разумеется. Просто… без Золотого Когтя мой «Ривервудский Торговец» стал обычной лавкой, каких в Скайриме как блох в медвежьей шкуре.

— Удалось ли что-то разузнать на этот счет? — поинтересовалась Камилла.

— Кое-что удалось. Действительно, банда облюбовала себе Ветреный Пик. Мы вышли к ним и объявили, что они на своем разбойничьем пути совершили множество преступлений и ошибок, но самой большой их ошибкой было… знаете что?

— Конечно! Им не стоило связываться с Луканом Валерием! — он, придя в возбуждение чуть не приплясывал за своим прилавком.

— И что было дальше? — спросила Камилла.

— Ну а дальше, само собой, добро победило зло. Разве что Когтя у них не оказалось. Часть банды спустилась в подземелья древнего нордского храма и мы отправились за ними, чтобы покарать и их за немыслимую дерзость и вернуть вам, уважаемый Лукан, вашу реликвию!

— Но там же опасно! Все знают, что редко кому удается вернутся живым из старых руин! — ахнула Камила Валерия, всплеснув руками.

— И не зря говорят! Мы шли сквозь тьму все глубже опускаясь под землю, настигая остатки банды! По пути нам довелось сразить гигантских пауков, лишь немного уступающих размером вашему магазину. А когда со всех сторон из темноты полезли жуткие драугры, скрипя зубами и потрясая оружием… Лишь только мысль о том, что в Ривервуде ждут Коготь помогала выстоять. Ведь без Драконьего Когтя Ривервудский Торговец уже не будет прежним… А там и весь поселок зачахнет. Я не мог допустить этого! В итоге, настигнув главаря разбойников мы вырвали из его холодных рук ваш Коготь, чтобы вернуть на подобающее ему место! Вот он!

— Уиии! — восторженно взвизгнула Камилла и даже взгляд Лукана смягчился.

— И после всего пережитого, я считаю, что два его веса золотом будут достойной наградой!

— Но мы же договаривались на один вес золотом! — поперхнулся Лукан.

— Речь шла лишь о возвращении Когтя! Если бы я просто… хм… выкрал у них Коготь — договор бы так же был исполнен? И награда была та же?

— Ну да… договор же… Не, ну я конечно могу еще сотню септимов добавить сверху…

— А то, что пришлось лезть в древние руины? Рисковать жизнью, ради репутации «Ривервудского торговца»? Ведь теперь все знают — что красть у вас смертельно опасно! Разве это не стоит полутра весов Когтя в золоте?

— Не… ну репутация магазина это очень важно, но это все равно очень много! Двести септимов сверху! И не одного больше!

— Ну вы же понимаете, что на кону стояло будущее магазина да и ваше будущее так же. По этому, вес Когтя в золоте и триста септимов сверху. И то, только из уважения к вам, Лукан и преклонения перед вашей красотой, Камилла!

— Хорошо, по рукам. — торопливо сказал он. — Это и в самом деле очень много значит для нас и, действительно, оказалось сложнее, чем казалось в начале. — отсчитав положенное, он взвесил коготь. — Ха… мне казалось, раньше он весил больше…

— Лукан… — сказал я ему, прищурив глаза. — Это не смешно. Вы ведь не собираетесь со мной ссориться? Чтобы еще долго потом говорили в Ривервуде — он БЫЛ неблагодарным?

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело