Выбери любимый жанр

Избранная, или Жена по приказу (СИ) - Герр Ольга - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Я сглотнула ком в горле и, поднявшись на возвышение, встала рядом с будущим мужем. Служитель культа одарил меня хмурым взором, а король удовлетворенно кивнул. И лишь его жена снова улыбнулась мне открыто и дружелюбно. Хоть какая-то поддержка.

Церемония бракосочетания в Ксандоре проходит красиво. Поет хор, служитель читает молитву, зеркала под потолком двигаются, создавая настоящее световое представление. Обычно все происходит именно так, но у меня в принципе нет ничего обычного.

Хора не было, зеркала не двигались. Служитель сказал лишь несколько общий слов. Ему не терпелось закончить церемонию побыстрее.

— Ваше присутствие сегодня здесь говорит о согласии вступить в брак, — перешел он к основной части церемонии.

В Ксандоре у жениха с невестой не спрашивают согласны ли они на брак. Считается, раз они пришли, значит, все в порядке. Это и есть подтверждение их желания.

Недовольный жених или невеста не могут сказать «нет» у алтаря. Подозреваю, это сделано специально. Договорные браки в этом мире не редкость, но не все горят желанием вступать в них. А так задача опекунов сводится к минимуму — доставить сопротивляющегося в собор. Как только он или она переступит его порог — все, согласие на брак дано. А как именно это произошло, в цепях вели жениха или невеста была без сознания, уже неважно.

— Соединяю ваши судьбы нерушимыми узами брака, — подытожил служитель свою речь. — Отныне и навеки вы принадлежите друг другу.

Я вздрогнула. Навеки — это как-то слишком долго. Но, если я вернусь в свой мир, от этого брака останется только воспоминание. Не так ли? Эта мысль помогла мне продержаться до конца церемонии.

— Протяните ваши руки и подставьте запястья под луч света. Пусть он скрепит ваш союз, — служитель указал на самую яркую полосу света справа от себя.

Она выделялась среди других еще и обилием оттенков. Была не просто желтой, а будто впитала в себя радугу и теперь переливалась всеми её цветами.

Я, повторяя за герцогом, повернула руку обратной стороной ладони вверх и подставила запястье под этот странный свет. Я не понимала, что меня ждет. Мне еще ни разу не доводилось бывать на местных свадьбах. Кое-что я прочила о здешних обычаях, но далеко не все. Об этой части обряда я точно ничего не знала.

Вдруг запястье обожгло резкой болью. Как будто к нему приложи раскаленное железо. Я ойкнула и отдернула руку.

Герцог выдержал это испытание с большим достоинством. Хотя он тоже поморщился от боли. Значит, её почувствовала не я одна.

Я осмотрела пострадавшее запястье. Следа от ожога не было, хотя то место все еще горело. Зато под определенным углом под кожей что-то переливалось. Словно частичка света проникла в меня и осталась.

Я едва не спросила, что это. Но вовремя прикусила язык. Еще не хватало продемонстрировать не знание местных обычаев. К тому же я быстро сообразила, что это. Кольцами мы не обменивались, их заменили эти световые метки. Они символ наших супружеских обетов. Это, в самом деле, клеймо или брачная метка. И она означает, что теперь я принадлежу герцогу Ал’Ордэну. Шутки закончились.

— С этой минуты вы муж и жена, — заявил служитель. — Можете подтвердить свой союз поцелуем. Если желаете, — быстро добавил он.

Поцелуй? Я совсем про него забыла. Хотя вряд ли герцог захочет меня целовать. С какой стати?

Я была настолько в этом уверена, что порядком удивилась, когда теперь уже муж взял меня за плечи и развернул к себе лицом. Я облизнула вдруг пересохшие губы, и пальцы герцога сильнее впились в мои плечи. Он держал так крепко, как будто боялся, что я исчезну.

Опять этот взгляд… Я никак не могла понять, что за эмоция в нем. Гнев? Что-то не похоже. Я неоднократно видела, как герцог злится. В эти минуты радужка его глаз начинает светиться. Так дает о себе знать магия света. Сейчас ничего подобного не было. Но если не гнев, то что же?

Я дернулась в руках герцога, вдруг осознав, что вижу в его глазах. Жажду. Но он не отпустил, и я застыла в ожидании… чего-то. Испытывая одновременно страх и предвкушение.

Глава 12. Герцог

Жена! Ха! Это не свадьба, а фарс. Ранд явился в собор только из-за прямого приказа его величества. Короля невозможно ослушаться. Его слово — закон. Нередко именно монарх выбирает жен для своих приближенных. Ранд был готов к такому исходу. Он просто не думал, что все произойдет столь стремительно, и что его женой станет такая девушка.

А ведь он сразу её заметил. Марианна выделялась на балу среди своих сверстниц. Поведением, мимикой, да всем. Она как будто была старше. Серьезный взгляд, слегка печальная улыбка. Что-то в ней привлекло его.

Ранд редко танцевал на балах. Если он снизошел до этого пустого развлечения, то девушка действительно ему понравилась. Тем неприятнее было получить отказ. Он решил, что у Марианны есть возлюбленный. Но все намного прозаичнее — она оказалась банальной охотницей за богатым мужем.

Надо же, придумала план! Забраться в постель к мужчине и заявить, что провела с ним ночь. На такое не каждая решится. Для столь отчаянного поступка нужен серьезный повод.

Ранд покосился на стоящую рядом девушку. Может, она беременна? Понесла от одного из своих любовников и теперь ей срочно нужно прикрыть позор? Пусть и не надеется, что он будет воспитывать чужого бастарда. Если родится ребенок, он отдаст его в интернат на воспитание.

Как он мог настолько ошибиться в девушке? В голове не укладывалось. Обычно он чувствовал фальшь издалека. Магия света помогала разбираться в людях. Но на Марианне Ка’Эль его хваленая интуиция отчего-то дала сбой.

— Можете подтвердить свой союз поцелуем. Если желаете, — голос служителя культа ворвался в мысли Ранда.

Поцелуй? Нет, он не станет этого делать. Так ведь? Он не хочет касаться губ, которые до него целовали, одна тьма знает, сколько мужчин. Но он может просто посмотреть на них. На те самые губы…

Он развернул Марианну к себе. А что? Имеет право. Служитель уже объявил их мужем и женой. Значит, теперь её жизнь принадлежит ему.

Марианна заглянула ему в глаза, и злость, которая с самого утра мешала Ранду нормально дышать, испарилась. Лопнула как пузырь.

На лице Марианны не было торжества, которое она должна была испытывать, добившись желаемого. Зато она явно волновалась. Смотрела на него снизу вверх, её плечи едва ощутимо подрагивали под его пальцами. Странная девушка. Абсолютно непонятная для него. А хуже всего то, что рядом с ней он перестает понимать себя.

Лишь тьме известно, с какой стати Ранд поцеловал Марианну. Вообще-то он планировал соблюдать дистанцию. Его могли заставить жениться, но нет такой власти, которая способна вынудить его быть с женой. Разве что он сам захочет. А он хотел? Когда их губы встретились, Ранду показалось, что да.

Желание тесно переплелось со злостью, и поцелуй вышел грубым. Не ласка, а как будто наказание. Проклятая тьма! Этот брак грозит стать самым серьезным испытанием в его жизни. Ранд осознал это в тот миг, когда их губы встретились, и его накрыла лавина эмоций. Гнев, страсть, нежность и досада — все запуталось в такой тугой клубок, что уже не отделить одного от другого.

Покидая собор под руку с женой, Ранд впервые подумал, что, возможно, у них еще все получится. Марианна, кажется, не так плоха. Это все её отец. Ранд ощущал в нем что-то мрачное. Свет всегда чувствует тьму. Похоже, он дурной человек.

Будет непросто забыть прошлое жены и простить её за клевету, но он был готов дать им шанс. В конце концов, брак в Ксандоре нерушим. Им придется научиться как-то жить вместе.

Когда сели вдвоем в карету, Марианна впервые за день нарушила молчание:

— Куда мы едем, ваше светлейшество? — спросила она.

— Зови меня Рандор или даже Ранд. Раз уж мы теперь муж и жена.

Это его шаг навстречу. Она должна оценить.

— Так куда мы все-таки едем… Рандор? — повторила она вопрос.

— Во дворец. Эту ночь мы проведем здесь. У меня остались дела с твоим отцом, а завтра утром мы отбываем в мое родовое поместье.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело