Выбери любимый жанр

Двое во мне (СИ) - Мель Кара - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

-Кирилл может сопротивляться магии отца, - вступился за меня брат.

Да даже если и так! – Арс поднялся со своего места. – Толку от нас четверых? Нас просто уничтожат. Это война, Артем. И ты знаешь не хуже, что я прав.

-Вы воины, - пересиливая слабость, все же включаюсь в разговор, пока брат не начал заводиться. – Вам лишь бы глотки рвать, а Альфа для стаи – это не только сила.

-А то мы не знаем, - огрызается Матвей.

-Я.НЕ. БУДУ. УБИВАТЬ. ОТЦА! – чеканя каждое слово холодно произносит брат, вливая в каждое слово магию так, что нас малость придавило к своим местам. Я так вообще склонил голову перед истинным Альфой. Без магии не могу ему сопротивляться. Да и зачем? Все присутствующие здесь знают правду. – Вся моя семья, - продолжает Тема уже спокойнее. – Это Отец, Кир и Машка. Ты предлагаешь мне уничтожить часть этой семьи?! Я буду разбираться со всем, что происходит. Но пост главы стаи мне не поможет. Наоборот! Он свяжет меня по рукам и ногам. А мне нужна свобода.

-Поэтому ты притащил сюда эту девчонку? – Арс оклемался от удара первым.

-Нет, но у меня просьба к вам обоим. Защищать всеми возможными способами. От этого зависит не только жизнь человечки, - про меня брат не сказал ни слова.

-Понял, - подтверждает Матвей.

-Принял, - говорит Арсений.

В дверь вновь постучали.

-Костик, - застонал Тема и пошел открывать. Через минуту вернулся. – Кир, ты сможешь встать? – но ответить я не успел. Ко мне подошел Мэт и просто поставил на ноги продолжая удерживать практически на весу. Тактичный старший брат сдержал смех, а вот Арс расхохотался от этой картины.

-Можно я тут останусь. Мне херово, Тем, - решил давить на жалость. Мне совсем не хочется встречаться с отцом, пока я в таком состоянии. Парни правы, я не смогу ему сопротивляться.

Оставив Маруську следить за нашей Леей, мы пошли в дом родителя. Ну… Кто пошел, а кого повели. В любом случае, настроения это не прибавило, только свежий воздух заставил сильнее шататься землю под моими ногами.

Глава 28.

Лея Туман обволакивает сознание, голова мутная, словно в ней вата вместо мозгов, дезориентация шпарит по всем фронтам. Я бреду в молочной мгле, не разбирая дороги, ищу выход. Только его нет. Снова та же сосна, снова та же берёза, они очень своеобразно растут, изгибая свои стволы, поэтому такие запоминающиеся. Так необычно. Но ещё страннее то, что неведомая сила меня водит кругами вокруг некоего места, в которое мне кровь из носу, но нужно попасть. Меня туда тянет с невероятной силой, оно притягивает, словно магнит. Там я смогу получить ответы на многие свои вопросы. Там меня ждут. Осознание такой простой истины ледяным душем окатывает тело, перезаргужая мгновенно все ощущения, запуская мощные импульсы по телу. Догадка резко озаряет сознание. Останавливаюсь, от шока прикрыв ладонью рот. Так не бывает! Мужчин-волков тоже. Это же просто невозможно! Ага, как и свечение всей тебя. Нереально! Не более, чем страсть, охватывающая тебя при виде двух братьев. Ну-ну! Пора бы уже поверить, что возможно всё.

Осматриваюсь по сторонам, внимательно изучаю находящееся рядом со мной объекты, все сильнее убеждаюсь, что оказалась права. Изумительно! Внутри меня все вопит от осознания того, что я это место прекрасно знаю. Оно мне крайне дорого. Я здесь неоднократно была. Только на памяти словно стоит некий блок, который отводит в сторону мысли каждый раз, когда концентрируюсь на нем. Напрягаюсь, пытаюсь пробить ограждение, но не получается, только голова начинает болеть ещё сильней. Ещё одна попытка. Ещё один провал. Начинаю раздражаться на саму себя. Нет. Так дело не пойдет! Силой защиту не побить, зато хитростью взять можно.

Закрываю глаза, заставляю тело расслабиться, отпустить нервозность, ответственность, страх, раствориться в мире и покое, поймать дзен. Глубокое, размеренное дыхание, тишина кругом, лишь лёгкий шум ветра, бегущего по кронам высоких деревьев, растущих вокруг. Мышечную память никто не отменял, равно, как и силу подсознания. Неуверенно делаю первый шаг, ступаю на холодную землю, ловлю равновесие, твердо стою. Второй шаг даётся уже легче - не так страшно, да и ступаю уже более уверенно. Третий ещё проще, а потом ноги сами несут меня в нужном направлении. Я иду вперёд с закрытыми глазами, но твердо знаю, что на верном пути. Меня ведут не глаза - сердце, а оно не ошибается.

Прямо, направо, ещё немного вперёд и снова поворот. Канавка, торчащие из земли корни, мелкий ручей. Поворот. Ограда. Калитка. Распахиваю глаза, а вместе с ними открывается часть скрытых во мне воспоминаний. Я приезжала сюда каждое лето, пока моя мама была жива. Жила в домике недалеко от реки, рыбачила, гуляла по лесу, собирала ягоды, травы, коренья и грибы … с бабушкой. Вот и сейчас я смотрю на небольшую избу, где провела много времени и о существовании которой почему-то смогла забыть.

-Здравствуй, милая! - доносится старушечий голос сбоку от меня. Я чуть ли ни подпрыгиваю со страха, но вовремя успеваю взять себя в руки. Поворачиваю голову и встречаюсь взглядом с голубыми, выцвевшими от старости, полными мудрости и тайных знаний, глазами. Перед глазами тут же мелькают тысячи воспоминаний, тоска лавиной обрушивается на сердце, всепоглощающее умиротворение воцаряется в душе. - Я тебя уже заждалась, - с неким укором произносит она, как каждый раз говорила в детстве, когда я делала что-то не так. Внутри просыпаются дремавшие до этого нежность и безграничная любовь к пожилой женщине. Не понимаю, как могла все это вот так взять и забыть? - Проходи, - бабушка открывает калитку, пропуская меня внутрь. Один удар сердца отделяет меня от встречи с судьбой. Один краткий миг. На мгновение теряю увереность, смотрю на неё, ища поддержки и тут же её получаю. Я все правильно делаю. Смело ступаю за порог и кидаюсь ей на шею, душа в себе порыв разреветься. Я больше не одинока. У меня есть родня. Те, кто меня любят! Те, кто готов защитить! Бабушка, как же я рада, что ты есть у меня...

- Тише-тише, Леечка! - гладит по голове с нескрываемой любовью шершавой рукой старая женщина. - Ты добралась, а значит, теперь у тебя и твоих волков есть шанс спастись.

- О чём ты, бабушка? - недоуменно произношу, глядя на нее. Мудрая женщина смотрит на меня с нескрываемой любовью, в её глазах так и светится Знание. Печальная улыбка озаряет морщинистое лицо, только она умело и быстро прячет тревогу и грусть.

- Милая, у нас времени мало, - беспокойно озирается по сторонам, словно за нами могли следить. - Пошли скорее в дом. Разговор не терпит отлагательств.

Глава 29.

Лея -Слушай внимательно и не перебивай, - назидательно произносит старая женщина. - Времени почти не осталось, - тревога в голосе заставляет напрячься. Я перестаю рассматривать убранство дома, знакомого с детства, где знаю каждый угол, каждый закуток. Каким бы заманчивым ни было рассмотреть здесь все вдоль и поперек, разумом понимаю - сейчас не до этого. Возвращаю внимание целиком и полностью бабушке.

-Что происходит? Почему я забыла тебя? Это место? Как очутилась здесь вновь? - вопросы начинают сыпаться из меня, как из рога изобилия.

- Милая, присядь со мной на лавку, - берет меня за руку, манит за собой. Безропотно подчиняюсь. Сажусь, смотрю в полные мудрости глаза. - За тобой идёт охота. Им нужна твоя сила и они ни перед чем не остановятся, чтобы её у тебя забрать. Не дай себя поймать, слышишь меня? Ни в коем случае не дай себя им поймать! - она говорит с таким жаром, с такой страстью, что я буквально кожей чувствую каждое её слово, каждую передаваемую ею эмоцию. Мурашки пробегают по телу от осознания грозящей опасности.

-Не дам, - заявляю с твердой уверенностью в голосе. - Я боец по натуре и не сдамся ни при каких обстоятельствах, ты же знаешь, - нежно беру её руку в свои и сжимаю. Улыбаюсь, пытаюсь снять напряжение.

- Знаю. От того и предупреждаю, - печально заключает она.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мель Кара - Двое во мне (СИ) Двое во мне (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело