Выбери любимый жанр

Гильдия 2. Сердце Войны. Том 2 (СИ) - Бергер Евгений - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Отлично! Значит… Трансформация происходит в определенный временной промежуток?

— Все верно… С рассвета до заката я злобный огр. А от заката и до рассвета — Принц.

— Принц? Ха! И чего же ты за принц такой? Местных тополей? Или может быть пихт? — усмехнулся Карл.

— На самом деле, Гоулымет — имя, которым нарекла меня та ведьма! Мое настоящее имя — Калиб вон Ререхт! Принц Королевства Тандарес! Первый наследник на трон!

— Очень приятно познакомится, Принц… Но вот вопрос — а какого же ты хрена сидишь в лесу, в этих вонючих обносках! Я видел принцев и принцесс… Поверь мне, они не используют тряпичный носовой платок дважды!

— Отец изгнал меня.

— Изгнал? Родного сына?

— Ну да… У нас в роду все были красавцами! Дед, отец, я и мой младший брат, который теперь метит на мое место! Отец не смог справится с горем и изгнал меня. Конечно… Ведь у него есть любимый младший сын! Ох… Карлайл, если он займет мое место, то Королевству хана! Понимаешь? Он уничтожит всех! У него с детства крыша немного съехавшая!

— Жуть какую ты мне говоришь! Но пока я сам лично не увижу — вообще не поверю, что ты Принц!

— Жди заката! Все увидишь!

— Ага… Делать мне больше нечего!

— Нечего! Снаружи, как только ты выйдешь на тропу, тебя сцапают грифоны. Я видел их гнездо не так далеко от сюда! У них как раз период спаривания… Они очень злые. — зловеще произнес Гоулымет и сверкнул в сгущающемся мраке затуманенными глазами.

— Тоже верно. Но а в лесу то до вечера зачем торчать? У меня задание! Кстати говоря… Не видел ли ты тут эльфов?

— Видел. От чего же нет? Уж очень мне приглянулась там одна! Леди Мартиния… Хочу ее сцапать! А потом попросить выкуп за нее!

— Леди Мартиния? Так ведь это же бежавшая принцесса! — Карл хлопнул руками: — Принцесса лесных эльфов! Местного племени!

— Именно! Ее родители мне очень дорого заплатят! Я сказал им, что скоро придет Гоулымет — ее истинная любовь! Он станет воителем, который спасет ее от всех бед! Ах… Бедняжка сразу растаяла и поблагодарила меня за восхитительное предсказание! Девушки так падки на всякую гадалчинскую чепуху!

— Погоди… Так ты же и есть Гоулымет?

— Я представился ей Калибом! Просто вырвалось… Растерялся от ее красоты! Пришлось выкручиваться!

— Так ты мог назваться любым именем… Что за тупость?

— Сам ты тупость! Говорю же — замешкался! Но это не суть… Наступят сумерки, и я пойду к ней в человеческом облике! Мне в нормальном виде любая девчонка даст! Уж поверь! Харизмой и профилем я в отца пошел!

— Что-то ты заливаешь, друг мой! А Леди Мартинию необходимо вернуть домой, и как можно скорее! Говорят, они нападают на кортежи!

— Еще бы! У нее отряд из двадцати пяти отменных лучниц! Я все видел, друг мой! Я наблюдал за тем, как она переоде… Готовится к бою! Ух! Какое у нее тело! Так и хочется вдуть! В общем… Ждем вечера! А потом я пойду к Леди Мартинии и как следуют оприходую ее!

— Нельзя же так с принцессой!

— Ой… Нашелся мне тут… Моралист! Слушай, Карл… А давай так! Мы вместе похитим ее, а выкуп разделим на пополам! Ты же авантюрист, верно? По любому награда за возвращение от Гильдии будет!

— Не получится, Калиб. Лучше откажись от своей затеи. — Карл очень по не доброму посмотрел на огра и тот погрустнел:

— Эх… Ладно! Убедил. Сильный ты противник. Не совладать мне с тобой! Но по сему… Давай хотя бы поспорим — кого она выберет! Тебя или меня?

— Ты что же это… Чувствами ее играть решил?

— Ой, Карлайл! Ты слишком приличный для огра!

— Я такой — какой я есть. У меня есть свой кодекс чести, и я ему следую.

— У всех есть свои кодексы! Но ты сам-то подумай, а? В чем прелесть мужчины? В том, как ловко он дам очаровывает! А? Кто-то обаянием! — огр показал на себя: — Ну а кто то силой, прям как ты!

— Спортом надо заниматься, и воду пить, вместо вина! И все тогда будет хорошо!

— Где же мне, милсдарь, воду то нынче взять? Куда не плюнь, а всюду то палочка кишечная, то инфекция какая-нибудь! Потом… После воды такой… Только и остается, что либо коней двинуть, либо просраться так, что кишки потом обратно утрамбовывать будешь. О как!

— Умей фильтровать! Есть, к примеру… Уголь! Глина… Да много разных способов!

— Не учи ученого, Карлайл! Просто дождись вечера!

— Вообще-то уже смеркается, а ты все никак не… Твою мать! — Карл прикрыл рот рукой. Калиб засветился ярким сиянием и вот, спустя мгновение, перед авантюристом сидел не огр, а самый натуральный черноволосый принц с улыбкой на миллион. Одет он был в темный кофтан. На руках и воротнике виднелись кружева. Он поправил роскошные темные волосы и самодовольно усмехнулся:

— Ну что, Карлайл! Давай попробуем поспорить, кого выберет Леди Мартиния! А что, если я влюблен? Неужели ты помешаешь принцу выбрать себе невесту?

— Не любовь это, Калиб… Ох, не любовь. Не той головой думаешь. — отмахнулся Карл и тут же услышал, как совсем рядом что-то хрустнуло.

— Ой… К… К… Карлайл!! Там… — Калиб побледнел от страха и начал пятиться. Карл тут же обернулся и увидел три небольших деревца, что потрескивая жуткими пастями, приближались к огру и принцу.

— Исстуды… — выдохнул Карл и вооружившись двумя топорами, с злобным рыком бросился на них. Ох… Полетели щепки в разные стороны! Забрызганный густой смолой, огр сплюнул, и отряхнувшись от опилок, принялся собирать дроп. Вывалилось не много… Нагрудник, сломанные карманные часы и огромный шестопер. Сложив все в карман, огр схватил вытянутое оружие двумя руками и покрутил его:

— То что надо!

— Ловко ты их… — испуганно сглотнув, произнес Калиб: — А меня бы они сожрали! Как пить дать!

— А что ты хотел? В лесу всегда так! Либо ты, либо тебя! А я эту штуку, пожалуй, всегда использовать буду! Ты смотри какая здоровая! А? — Карл начал вертеть шестопером в разные стороны.

— Ага… Только вот, у меня ограниченное время! Лагерь в одной лиге от сюда! К востоку! Прямо вон туда! — Калиб указал направление: — Если не поспешим, то я опять превращусь в уродца!

— Да надо тебе оно? — Карл заигрался, и в очередной момент прокручивая шестопер, не заметил, как наконечник оторвался и полетел прямо в принца. Голова Калиба разлетелась словно свежий арбуз, оросив кровью, остатками мозгов и черепа все вокруг. Тело сделало два шага назад и повалилось. Из трупа тут же вылетел дроп.

— Твою мать… — выдохнул Карл и ударил себя по лбу: — Что за херня из них высыпалась?! Ах да… Часы… Тьфу!

Отбросив древко, он подошел к телу Калиба. Несколько зелий здоровья, кинжал из серебра и знак рыцаря Королевства Тандарес.

— Эх… Прости, Калиб… Не быть тебе королем. Печалька! — Карл собрал дроп и направился туда, куда ему показал… Теперь уже покойный принц. Мнда… Ладно хоть дорогу успел указать. А то так бы пыкался и мыкался по лесу. О как получается… Одна не закрученная гайка может вершить судьбы людей и целых королевств! С этими мыслями Карлайл направился дальше, на поиски сбежавшей Принцессы Леди Мартинии.

Глава 283. Парад ночных кошмаров. (Часть 10)

Из воспоминаний огра Карлайла.

Где-то около двух недель назад.

Насвистывая мелодию «Бруно против всех», Карлайл, хрустя ветками, пробирался сквозь лес. От места случайного убийства принца он отошел уже примерно метров на триста — четыреста! Возможно здесь можно выйти на дорогу и спокойно идти в лагерь эльфийки. Воинственная девушка! Винс рассказывала, что с Леди Мартинией шутки плохи. Мол прирежет так быстро, что и глазом моргнуть не успеешь! Значит надо подобраться к ней поближе, а потом, когда никто не будет видеть, вколоть снотворное и унести обратно в племя. Да, так оно и будет! Все быстро, просто и тихо… Без сучка и без задоринк…. Не успел огр додумать, как его ногу обхватила петля, попыталась дернуть, но вместо этого хрустнула ветка и повалилась на землю.

— Мнде… Ловушечки точно не для моих габаритов. — почесав затылок, произнес огр.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело