Выбери любимый жанр

Бесконечный миг - Каттнер Генри - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

— Помни, — предостерег Морлан, — ты Феррад, а не Ли Дэнхем. У тебя простая задача. Нужно закрутить винтики на детонаторе. Я все покажу. Подслушиватели посвящают большую часть своего времени улучшению обороны и созданию нового оружия. Благодаря нашим шпионам мы добываем всю ценную информацию. Враги недооценивают нас, Феррад! — в его голосе прозвучали веселые нотки.

Рабы перешли на еще одну движущуюся дорожку. Ли догадался, что этаж был своего рода фабрикой по производству оружия.

Морлан встал рядом с изобретателем за конвейер и показал землянину, что и как надо делать. Работа действительно оказалась простой. Всякий раз, когда мимо проезжал крошечный металлический цилиндр, нужно было просто соединить несколько тонких проводков. Довольно монотонная работа, но, по крайней мере, много сил не отнимала. Но тут Ли понял, что такая однообразная, скучная работа была самой настоящей пыткой для энергичных и быстрых людей-котов.

Иногда ему удавалось перемолвиться словечком с гепардообразным молодым человеком, который работал неподалеку.

— Дэнхем, я тут кое-что вспомнил, — шепнул Морлан. — Я точно знаю, что Подслушиватели используют беспроводную энергию для многих своих изобретений и оружия. Источник питания находится на вершине башни. Однажды бесперебойник сломался, и наши враги не могли пользоваться своим оружием, пока питание не восстановили.

— О, боги! — воскликнул Ли, судорожно сглотнув. — И ты только сейчас об этом говоришь! Неужели ты не понимаешь, что это значит?

— Это может означать лишь одно. Если отключить электричество, то захватчики не смогут пользоваться своим оружием, — напарник язвительно улыбнулся. — Но мы не сумеем добраться до источника питания и отключить подачу электричества. В диспетчерскую допускаются только члены высшего общества.

— А как же плащи-невидимки?

— Плащи нам не помогут. Возле порога стоят специальные датчики для измерения температуры тела. В комнате, к тому же, полно охранников. Раза два мы пытались проникнуть в комнату управления, но нас чуть не убили лазеры.

— А разве десяток повстанцев не мог бы одолеть стражу?

— Ты не осознаешь всю мощь страшных узурпаторов. Дело не в количестве заговорщиков.

НО ТАКОЙ ОТВЕТ не убедил Ли.

— Расскажи мне поподробнее об этой диспетчерской, — попросил он. — Как работает заветный рычаг... наверху находится выключатель?

Еще какая-то мысль не давала ему покоя. Наконец, он понял, в чем именно она заключалась.

— Я думаю, у наших всесильных врагов обязательно должно быть слабое место. Конечно же, их ахиллесова пята непременно должна быть скрыта от посторонних глаз. У меня есть еще один вопрос. Есть ли еще в башне настолько хорошо охраняемое место помимо диспетчерской?

Морлан грустно покачал головой.

— Нам дозволено перемещаться по всей территории. Враги не подозревают, что мы можем представлять собой хоть какую-то опасность. Ты вынуждаешь меня повторить еще раз. Переключатель наверху выведет из строя только оружие. Но даже безоружный агрессор с легкостью разберется с нами. Мерзких тварей нельзя уничтожить.

— Возможно. Я хотел еще вот что узнать. Ты случайно не знаешь, где может находиться мое изобретение? — спросил молодого человека Ли.

— Так вышло, что знаю, — кивнул Морлан. — Твоя машинка находится наверху, в той самой диспетчерской. Ученые-Подслушиватели наверняка ломают над ней голову. Хозяева еще не поняли, как работает твой механизм, но приложат все усилия, чтобы разгадать головоломку.

— Вот и еще одна причина попасть в рубку управления, — пробормотал Ли и нахмурился еще сильнее обычного. — Послушай. Предположим, мы отключим питание...

— Невозможно. До рубильника просто так не добраться.

— Что, опять? Кажется, здесь ни до чего нельзя добраться! Давай предположим, что мы выключили его и обесточили башню на долгое время. Наши враги будут беззащитны. Разве мы не можем поднять бунт?

— Это было бы самоубийством.

Ли почувствовал подкатывающее к горлу раздражение.

— Если бы я мог оказаться рядом с одним из инопланетных захватчиков, то наверняка нашел бы их слабое место.

— Тогда смотри, — тихо сказал напарник и опустил голову, начав изображать бурную деятельность.

Землянин удивленно поднял глаза. Сквозь ряды рабов и машин маленькими шажками шла странная фигура. От изумления Ли застыл на месте. Он понятия не имел, чего ждать от встречи с инопланетными завоевателями, но уж точно не подозревал, что грозный Подслушиватель окажется толстеньким карликом!

Крошечная фигурка была не больше метра ростом. Меньше всего гномий силуэт походил на человеческую фигуру. Ли в голову тут же пришла мысль о тираннозавре, грозе всего живого в мезозойский период.

Существо перед ним точно было динозавром. Такие же крепкие ножки, тяжелый и сильный хвост, кривые ручки, голова чудовища. .. Вот только угнетатель был динозавром не больше, чем Варр была кошкой. Просто в фигуре завоевателя черты рептилий выделялись куда сильнее.

Было очевидно, что предки семенящего к Ли созданию прошли долгий путь эволюции. Высокий лоб указывал на развитый мозг, заостренные пальцы были чрезвычайно ловкими. В профиль голова инопланетного узурпатора казалась треугольной и оканчивалась длинными, мощными челюстями. Зрачки были вертикальными. На всех открытых участках кожи виднелись узоры, смутно напоминающие змеиную чешую.

Существо было одето в просторную одежду желтых, красных и зеленых тонов. Подобные цвета напомнили юноше костюм средневекового придворного шута. Узкая голова-треугольник дополняла этот образ. Точно, это был вылитый демонический шут!

Но Ли заметил кое-то еще. Когда инопланетный угнетатель шел прямо, то ростом не уступал физику. Но большую часть времени коренастые ноги-лапы находились в полусогнутом состоянии. Казалось, хвост является реликтом и служит всего лишь опорой для поддержания равновесия. Тем временем карликовая рептилия остановилась прямо перед землянином и уставилась на двигающуюся ленту транспортера.

— Ты пропустил целых две операции, раб, — странные звуки с шипением вырывались из горла завоевателя. — Ты Феррад?

ЛИ ЗНАЛ, как нужно разговаривать с хозяевами-захватчиками, поэтому опустил голову и продолжил работать.

— Я повинуюсь вам, о, господин! Я Феррад, — мурлыкающим голосом ответил он испуганно.

— Ты Феррад?

Огромные челюсти широко распахнулись. Тонкая когтистая ручка поднялась над головой ученого. Ли поднял голову. Яркий свет буквально ослепил молодого человека.

— Твои зрачки не реагируют на свет, — со злостью прошипел инопланетный пришелец. — Ты пойдешь со мной в башню.

Что делать? Если землянин подчинится, то весь спектакль будет окончен. А затем...

Но тут в игру вступил Морлан. Ловкач перепрыгнул через конвейер. В руках человек-кот держал пистолет. Однако не успел он быстрым движением прицелиться в спину угнетателя... как рептилия обернулась!

Вспыхнул луч света. Лазер был направлен прямо в центр лба повстанца. Человек-кот резко побелел, как снег, потом обмяк и сполз по стене, точно мягкая игрушка. Бластер отлетел прямо под ноги землянину, и тот поспешно схватил оружие. Подслушиватель снова посмотрел на Дэнхема.

— Брось его на пол. Сейчас же! — раздался полный ненависти свист. — Разве ты еще не понял, что ничто не может навредить нам? Сейчас же брось его, дурак!

Вместо ответа Ли нажал на курок. Луч бластера вспыхнул ярким красным светом. Землянин попал прямо в грудь инопланетянина. Яркая зелено-желтая одежда вспыхнула жарким пламенем. Наряд почернел и черными хлопьями осыпался с тела рептилии. Но сероватой чешуйчатой коже огонь не причинил абсолютно никакого вреда.

Подслушиватель отряхнулся и медленно двинулся вперед. Его пасть растянулась в некоем подобии улыбки. В отчаянии Ли прицелился в морду зловещей твари. Завоеватель не придал этому никакого значения и продолжил говорить:

— За это ты должен умереть. Мы будем тебя пытать. Смерть будет долгой и мучительной. Но сначала мы выведаем все твои секреты. Вечер обещает быть очень интересным.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело