Бесконечный миг - Каттнер Генри - Страница 42
- Предыдущая
- 42/56
- Следующая
А затем наступило время затишья и просветления. Наркотические тучи полностью рассеялись. Ли сидел на походной кушетке, откинувшись на подушки, и с живым любопытством оглядывал комнату. Странных призраков и видений как не бывало. Даже голова прошла. Все было в порядке... за исключением того, что рядом с ним на краю койки сидела та самая девушка из галлюцинаций.
Она вовсе не была сном. Ее фигура была первым, что Ли увидел, когда повернул голову. С непринужденной сосредоточенностью ребенка он смотрел на женщину.
Так она все же человек! — мелькнуло у него в голове, а потом пришла новая мысль. Нет! Она не-человек!
На первый взгляд в сидящем перед ним существе не было ничего странного. Девушка была невысокого роста, гибкая и хорошо сложенная. Одета в облегающее жемчужно-серое одеяние, похожее на шелк. Хотя, как ни странно, ее платье больше походило на мягкую кошачью шкурку. Ее волосы были седыми, как и туника. Но женщина явно была молода. Почему-то весь облик незнакомки ассоциировался с маленькими домашними питомцами.
Черты лица неизвестной были правильными. Кожа имела красивый медово-золотистый оттенок. Рот маленький и аккуратный. Вообще, в этом личике было что-то аристократичное. Вместе с тем, оно как будто дышало грацией и нежностью.
У девушки были маленькие заостренные ушки, глаза с золотисто-зеленым переливом, но узкими, вертикальными зрачками.
Кошачьи... Глаза как у кошки! Внезапно Ли все понял. В этом мире человек произошел не от приматов. Далекие предки этой девушки принадлежали к другому роду. Скорее всего, ее далекие прародители были похожи на земных кошек.
Но очаровательная незнакомка не была кошкой! Вовсе нет! Она была кошкой не более, чем сам Ли был обезьяной. Эоны эволюционного прогресса облагораживали ее расу, пока, наконец, все отпрыски ее вида не приобрели почти человеческий вид.
Его Величество случай наделил разумом именно приматов. Благодаря развитому мозгу обезьяны прошли свой путь эволюции. Совсем другой путь проделали насекомые, или, скажем, саблезубые тигры. Но в этом чуждом мире такого не случилось. Возможно, здесь никогда и не было обезьяноподобных существ.
Может быть, предки этой девушки были вынуждены прятаться на деревьях. И, возможно, от всех напастей кото-люди предпочитали спасаться бегством, а не вступать в прямую конфронтацию. Жизнь на деревьях наделила пальцы этой расы необычайной ловкостью и силой. Параллель была очевидна. Незнакомка не была кошкой. Но явно принадлежала к семейству кошачьих!
Внезапно она заговорила, произнося совершенно внятные слоги. Но инопланетные слова не походили ни на один из известных Ли языков.
— Сыворотка правды обладает чудесными свойствами. Достаточно всего одной капли, чтобы выудить нужную информацию.
Ли в глубоком недоумении уставился на незнакомку, смутно понимая, что произошло. Затем он медленно, но верно стал приходить в себя. Нужно было хотя бы приблизительно узнать, как много и о чем именно он успел рассказать под действием сыворотки.
— Ты дала мне сыворотку правды, Варр? — тихо спросил Ли и тут же понял, что тоже говорит на этом странном языке и только что назвал свою собеседницу по имени.
Девушка натянуто улыбнулась. Ее глаза остались совершенно равнодушными. Голос новой знакомой оказался мягким, мурлыкающим.
— Ты был под воздействием сыворотки, Ли Дэнхем. Наша планета за это время успела совершить десять оборотов вокруг своей оси.
Молодой человек сделал мысленный подсчет. Выходит, что он больше трех недель провел здесь, если брать в расчет циклы жизни на планете Варр. Юноша невольно взглянул на свою ногу. Самодельная повязка исчезла. Ли осторожно пошевелил конечностью.
— Твоя рана зажила, — сказала девушка. Она грациозно встала и нетерпеливо принялась расхаживать по крохотной комнате. Стены помещения были задрапированы простыми голубовато-серыми занавесками. — Сыворотка правды — один из главных секретов нашего народа. Так же, как и плащи-невидимки. У нас тут довольна развитая медицина. Поэтому твоя рана успела затянуться. Но это не имеет значения. В течение двух элад ты пребывал в сумеречной стране сна. Твой разум говорил только правду. Я и мои друзья узнали твою историю. Но теперь ты очнулся и полностью пришел в себя. Ты должен помочь мне, Ли Дэнхем.
В груди физика постепенно зрела ярость. Так вот зачем его держали в бессознательном состоянии и мучили допросами! Да еще и кололи какие-то неизвестные науке препараты! В это самое время хитрая полудевушка-полукошка вытягивала из него самые сокровенные тайны и мысли. Ли постарался ответить как можно спокойнее:
— Ты же знаешь, действие сыворотки уже закончилось.
Собеседница уловила намек. Ее зубы обнажились.
— Тогда знай вот что! — последовал громкий ответ, и слащавая мягкость исчезла из ее голоса. — Я... мы спасли тебе жизнь! И ради этого рисковали собственными головами!
— Зачем же?
ВАРР снова принялась расхаживать по комнате.
— Сейчас у нас нет времени на разговоры. Я и мои собратья в опасности. Нас разыскивают, человек-исследователь, и поэтому мы часто меняем убежища. Я не знаю, какими способами можно подслушать наши разговоры. Тут и у стен есть уши. Наши враги лучше вооружены. Их знания безграничны. Мерзкие твари всесильны! Несколько элад мы с моей командой держали тебя здесь, но так и не сумели вытянуть нужную информацию из бессвязных речей. А теперь Подслушиватели вычислили координаты этого места. Вот почему я разбудила тебя. Возможно, даже раньше положенного срока. Вряд ли это можно назвать благоразумным с моей стороны.
— А кто такие Подслушиватели? — с интересом спросил Ли.
— Обсудим все позже. Если, конечно, сможем выбраться отсюда живыми. — Варр остановилась и с некоторым раздражением посмотрела на ученого. — Но драгоценное время нельзя упускать. Мы должны немедленно добраться до другого лагеря повстанцев. А сейчас я задам главный вопрос. Ты доверишь мне свою жизнь? Мы должны как можно скорее добраться до тайного обиталища.
Ли помедлил и попытался собраться с мыслями. Память услужливо подкинула несколько обрывков. Ли вспомнил, что уже разговаривал с Варр раньше, хотя беседы и происходили под действием сыворотки.
Девушка вдруг резко остановилась и прислушалась. Ее фигура стала подобна бронзовому изваянию. Девушка-кошка подошла к стене, откинула занавеску и уставилась на металлический циферблат. В центре железной пластины мелко дрожала стрелка.
— Они близко! — воскликнула она. — Мы пробыли здесь слишком долго. Все пропало. Мы окружены. Враги обнаружили нас!
— Да кто же это такие? — требовательно спросил недоумевающий землянин и заслужил в свой адрес взгляд, полный негодования.
— Подслушиватели превратили нас в расу прислужников и рабов. Ну что ж, делать нечего. Мы с тобой должны рискнуть и попытаться выбраться отсюда. Остальные члены моей группы уже ушли. Нужно догнать их как можно скорее. Но есть только один способ преодолеть барьер.
— А что это за барьер? — Ли с каждой минутой удивлялся все больше.
Варр достала из-за пазухи маленькую прозрачную бутылочку.
— У наших противников есть устройство для чтения мыслей. Эта штука способна улавливать вибрации, которые посылает человеческий мозг. Иди вперед.
Откинув одну из занавесок, девушка вывела Ли в коридор. В руке она держала фонарик. Маленькая лампочка тускло освещал проход. Ли держался рядом с ней, стараясь не отставать и внезапно кое-что осознал. Нога полностью зажила!
— У нас есть что-то наподобие этого аппарата для чтения мыслей... — осторожно начал он.
— В вашем мире — да. Наука и техника у вас развита гораздо лучше.
Но Ли продолжал:
— Мозг излучает энергию. А эти ваши Подслушиватели могут вычислить координаты источника мозговой активности, правильно?
Поняв, что землянин от нее не отстанет, Варр коротко объяснила ему принцип работы прибора. Ее рассказ сбил Ли с толку. Брови молодого человека поползли на лоб.
- Предыдущая
- 42/56
- Следующая