Выбери любимый жанр

В сердце тьмы (СИ) - Кроу Лана - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

- Я знаю, что ты полукровка, Сейш это в первый день увидел.

Виктория продолжала молчать еще пару секунд, а после ответила:

- Что он еще говорил?

Ее вопрос был подозрительным.

- А есть что-то еще, что я должен знать?

- Нет, – быстро ответила она. – Я не знаю, кто был суккубом.

- Но ты была здесь?

- Всего пару раз, – так же быстро ответила она.

Наш разговор прервал стук каблуков. Из одного из полуразрушенных домов вышла девушка в маске, а вслед за ней – несколько мужчин.

- Аристократы, – пояснила Виктория.

- Они носят маски?

- Никому не хочется быть узнанным.

- Но что им здесь делать? - удивился я.

Виктория посмотрела на меня, как на идиота и я почувствовал себя именно таким.

- Покупать! – одно слово, но она вложила в него много смысла, который я не мог понят.

- Покупать? Что?

Что могут покупать аристократы в разрушенном городе, чего не могут купить в столице?

- Удовольствия или рабов.

Девушка в маске смерила нас уничижительным взглядом, словно мы пыль под ее ногами, а после, в компании мужчин, направилась дальше по городу.

- Работорговля запрещена в Далерии, – четко сказал я.

- Только не здесь, – Виктория покивала головой. – Пойдёмте, здесь лучше не оставаться на ночь.

Я последовал за ней, она знала, что говорит. Я почувствовал укол, Виктория была права, никто из королей не посещал этого места.

Бюджет распределялся по разным городам, но не на Арквил. Если мне удастся вернуть власть, первым делом я наведу порядок в этом аду.

Глава 29

- Гиблое место.

Два слова, которые отдались эхом в голове, заглушая рассудок.

Я вспылила, дала волю чувствам, говорила, не думая и в итоге чуть не рассекретила себя полностью. Оказалось, король знал, что я суккуб с самого первого дня во дворце.

Представляю, как он тешился над моими глупыми нарядами. Проститутка, что с меня взять, но ведь я не выбирала свою сущность.

- Я возьмусь за город, – сказал Анрэй, следуя за мной.

- Дело не в городе, – ответила я.

- О чем ты?

- Дело в людях, они здесь заперты.

Я говорила от сердца. Нужно было молчать, но я устала молчать о том, что видела каждый день.

- Их здесь никто не держит, – ответил он.

- А где им еще быть? – спросила я. – Разве цветочница возьмет на работу суккуба? Или богатые аристократы возьмут в услужение вампира?

Я знала ответ. Король молчал, а мы продолжали идти.

- Мне жаль, – тихо сказал он.

- Мне тоже, – сказала я.

Мы не успеем выйти из Арквила, нужно было найти ночлег, я шла окольными путями, подальше от дома Лили и аукциона.

- Здесь рядом постоялый двор, переждем ночь там.

- Хорошо, – согласился он.

Я была благодарна Анрэю уже за то, что он не задавал лишних вопросов и не настаивал, чтобы мы шли по пути, который наметил он.

Хозяин темного двухэтажного домика принял нас с улыбкой и без вопросов. Пара золотых момент, и мы оказались в бедной комнате с одной кроватью.

- Посплю в кресле, – сказал король, я кивнула.

Радовало то, что он не пытался воспользоваться мной, это бы создало много лишних проблем.

Я должна была оставаться невинной до тех пор, пока мы не вернем ему магию.

- Хочешь есть, – спросил он.

Странно, но я совсем забыла о пище за сегодня. Должно быть, навалился страх. Тем не менее, первому приему пищи за день я была бы рада.

- Да.

- Я схожу…

- Нет, - я перебила его, – не стоит вам здесь ходить. Я сама схожу.

Анрэй выглядел серьезно настроенным.

- Не делай из меня ребенка.

- Без меня вы не сможете.

- Я всю жизнь прожил без тебя.

- Но не здесь! – настаивала я.

Король посмотрел на меня с упреком

- Видел места и похуже.

Сказав это, он вышел за дверь.

- Глупец! – бросила я ему в след.

Идти за ним или остаться? Я с тоской посмотрела на кровать, почувствовав, как сильно у меня болят ноги. Что ж, если он уверен, что справится, дам ему шанс. В конце концов, он не сильно отличается от аристократов, которые покупают здесь тела и удовольствие.

***

Отец строго посмотрел на нас с Ричардом:

- Опять подрались.

Это был не вопрос, утверждение.

- Он первый начал, – кинул Рич, но отец поднял руку, приказав молчать.

- Анрэй, ты снова начал драку?

- Он оскорблял меня.

- Как именно? – спросил отец.

- Называл бастардом.

Отец шумно выдохнул и смерил взглядом Ричарда. Мы были рождены от разных матерей, но моя мать не уступала в знатности его.

- На тебе лежит великая миссия, Анрэй, – он посмотрел в глаза, и я внутренне съежился от предстоящего наказания. – Твоя сила, требует контроля и дисциплины, именно поэтому я так строг с тобой.

- Но отец…

- Стража! – громкий голос резанул слух, и я увидел победную улыбку на лице брата. – Пять плетей Анрэю.

- Но, папа! – закричал я.

Жесткие руки стражей уже схватили меня и потащили из комнаты, через пару шагов я уже принял свою участь и шел сам.

Папа не будет меня спасать, как всегда все наказание ляжет на плечи младшего сына, в то время, как старший отделается лишь выговором.

***

Я спустился по лестнице, снова натянув капюшон.

- Нам нужна еда, – обратился я к владельцу дома.

- Одна золотая, – указал цену он.

Я фыркнул.

- Почему так много?

- Особые условия, –улыбнулся он, - или, может, поищете еду в другом месте?

Я посмотрел на улицу. За окнами была тьма. Виктория говорила, что в темное время суток лучше не выходить из дома, но я не собирался дать себя обокрасть этому жадюге.

Я смогу купить еду в другом месте и без указа леди Лур. Как женщина она и так решает слишком много вопросов, которые способен решить я сам. Я воин, а не ребенок и не собираюсь прятаться за бюстом женщины.

Поэтому, не раздумывая, я вышел на улицу. Если Виктория говорит, что была здесь несколько раз, и с ней ничего не случилось, то со мной точно все будет в порядке.

С этими мыслями я шел по улице в поисках какой-нибудь таверны, но вместо таверны я услышал крики из подворотни.

Я повернул на крик и увидел, как несколько мужчин тащат женщину, она упиралась и пыталась сопротивляться, но все тщетно.

- Что здесь происходит? – грозно спросил я, отчего мужчины даже не встрепенулись.

- Проваливай! Шлюха отрабатывает долг.

Вскоре девушку опустили на пол. Двое мужчин держали ее, а третий – начал снимать с себя штаны. Омерзительно!

- Отпустите девушку! – Я говорил четко и громко уменьшая расстояние между нами, не потерплю, чтобы в моем присутствии мучили невинную.

- Проучи этого дурака, Торас, – приказал он одному из мужчин, тот отпустил девушку и двинулся ко мне.

Он сделал резкий выпад, пытаясь нанести удар, я отклонился и заехал ему прямо в челюсть. Мужчина рухнул и с размаха ударился еще и об каменную плитку дороги. Второй был аккуратнее и наносил удары прицельно, но уже через пару секунд четко нанесенный мною удар в живот сбил и его.

Третий мужчина убежал не раздумывая, двое других, встав, пытались бежать, куда глаза глядят.

Я лишь хмыкнул, хорошо, что я и без силы хороший боец. Я повернулся в сторону девушки и поймал взгляд зеленых глаз:

- Господин! Вы спасли меня…

Произнесла она мягким бархатным голосом.

Глава 30

Первые несколько минут я наслаждалась отдыхом и лежала на кровати, но когда прошло достаточно много времени, начала переживать.

Не в силах совладать с собой, я вышла в холл и направилась к управляющему.

- Вы не видели мужчину, который пришел со мной? – я улыбнулась и захлопала глазами.

От этого управляющий улыбнулся во весь свой прогнивший рот.

- Он ушел, милочка. Помочь с подготовкой кровати?

- Ушел?! – воскликнула я, от чего мужчина подпрыгнул на месте. – Куда ушел?!

- Откуда мне знать, – со злостью ответил он.

Я кинула взгляд в окна и начала нервничать еще сильнее. Анрэй бросил меня? Но мои опасения не подтвердились, через несколько мгновений Анрэй вошел во входную дверь вместе с незнакомой девицей, которая практически повисла на нем.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кроу Лана - В сердце тьмы (СИ) В сердце тьмы (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело