Выбери любимый жанр

Будни и трудности попаданки. Книга 1 (СИ) - Тарасенко Алена - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

   Как только эльф начал осыпать меня комплиментами, Синтевиор раздраженно проворчал:

   - Уймись. Лучше на контракт взгляни и объясни мне, что это?

   Вошедший мгновенно подобрался и отобрал мой контракт у лорда. Тот же перевел свой взор на меня, при этом глядел так, будто я специально ему проблем подбросила. А если бы я подписала этот рабский договор?! И не просто ручкой, а магией и кровью, как указано в конце этого шедевра магического правового документа!

   - Синт, это не тот документ, который я подготовил для леди Кампрентосси! Но как такое возможно? – с недоумением спросил эльф.

   - У меня возник тот же вопрос. Я не просматривал договор, ведь он идет стандартный для всех служащих. И, если бы не явное выражение недовольства на лице посетительницы, то бы мог и не узнать ничего. И вот вопрос, Гадерг. Кто подписал такой же договор, не вчитываясь особо во все эти странные юридические формулировки? И кому, в итоге, подчиняются эти служащие?

   Мужчины забыли обо мне, занятые обсуждением возникшей вдруг проблемы. А я вспомнила, что свадьба скоро. И судья меня по головке не погладит, если я на нее опоздаю.

   Потому поднялась, намереваясь откланяться. С договором можно и завтра закончить. Пусть разбираются. Если это не первый раз, то меня не касается. Вряд ли только из-за меня затеяли бы такую аферу.

   - Прошу прощения, что прерываю, - обратилась я к мужчинам, которые увлеченно просматривали принесенные эльфом папки с договорами.

   - Дело в том, что я серьезно опаздываю. Могу я завтра подойти, чтобы решить этот вопрос?

   Ой, зря обратила на себя внимание. Нужно было тихо встать и уйти, не прощаясь. Вон лорд Синтевиор как сверлит меня взглядом. Можно подумать, это я причина возникших проблем. Я, наоборот, указала на то, что не заметили другие. Если, конечно, это не впервые.

   - Позвольте узнать, какие такие важные дела требуют вашего немедленного участия, леди? Или вы не в курсе, что являетесь сотрудником….

   Но договорить лорд начальник не успел. А я подавила вертевшееся на языке возмущение столь вопиющим нарушением правил приличий и законов. Я еще не подписала контракт. И пусть это только формальность, но без нее я еще не сотрудник лорда Адеттоса. Потому могу уйти, не объясняя причин.

   Но замолчал лорд не потому, что я решила высказать свое возмущение. Напротив, я не слова ему не сказала, просто не успела. Да и будь такая возможность, не стала бы открыто говорить все, что думаю по этому поводу.

   Прервал Адеттоса вбежавший в его кабинет мужчина. Он нес в руках несколько магкартинок, вроде фото, только вместо технологий для их создания используется только магия. Потом эти изображения переносят на бумагу, если хотят сохранить в альбом или повесить на стену. Так вот, на папке, которую принес вошедший, было мое изображение «для работы». Одна из трех личин, которые я использую, когда нужно скрыть лицо.

   И как они узнали об этом? Да и именно этой личиной, дерзкой красотки полуэльфийки, я пользовалась в крайних случаях. Когда нужно было привлечь внимание мужского пола, и то, если уж по-другому совсем никак.

   Просто эта личина мне не нравилась. Слишком привлекает внимание, что не особо приветствуется, когда ты на деле.

   - Лорд Адеттос, нашли. Эта леди вчера появлялась не только на гонках, - так, будто раскрыл важную тайну, заявил незнакомец.

   Синтевиор взял магкартинки и с интересом принялся их изучать. Я пыталась заглянуть, удостовериться, что это мои изображения. Но хитрый маг прикрыл их от моего любопытного взора.

   - Вы куда-то торопились, леди? – потеряв ко мне всякий интерес, с недовольством заметил начальник.

   - Да, можете идти, - подтвердил эльф.

   Я так понимаю, это меня выпроваживают. Чтобы обсудить меня – эльфийку, надо полагать. Ясно, что о том, что я и есть та особа, изображения которой они так пристально изучают, мужчины не догадываются.

   А мне вдруг так захотелось вспомнить, что же вчера происходило-то? Когда я успела привлечь внимание представителей этого управления? Да и чем? Или все дело в лорде начальнике? Не зря он показался мне таким знакомым.

   Но все уже решено. Оставаться нет повода. Да и времени тоже, к сожалению. Так, быстро на выход. У меня еще пара идей и ни минуты лишней на их осуществление. Помощь нужна!

   Кому бы бросить призыв? Кто сможет помочь, не задавая вопросов. Биггер! Переговорный артефакт. Черт, забыла. На улице им пользоваться некрасиво. Где бы укрыться? Перешла на соседнюю улицу и увидела стоянку летающих ящеров. Эти намного легче ездовых, и в гонках они не принимают участие. Но насколько же они красивы!

   Я насчитала пять золотистых, три серебристых, восемь красных и десять разных цветов. А хочу я золотистого ящера. И прямо сейчас! Так точно везде успею! У меня имеется небольшой опыт управления этими дивными созданиями. Все благодаря Лее и той помощи, которую я ей оказала, играя роль высшей леди на том давнем задании.

   Так вот, я очень сожалела, что на нашем западе нет таких летающих ящеров. Не знаю почему, но у нас их не любили. А для академии они были слишком дорогим удовольствием, потому сейчас я так обрадовалась.

   - Леди желает нанять или приобрести? – подошел ко мне управляющий.

   - Приобрести? – удивленно переспрашиваю.

   - Да. У нас только три свободных ящера для найма. Черный, серый и зеленый. Золотую красавицу только привезли. Боюсь, она только для продажи, - объяснил мне мужчина.

   - А остальные? – удивилась.

   - Остальных выкупили у нас и оставляют здесь на день, когда уходят на работу. Естественно, мы ухаживаем за ящерами и кормим их, за дополнительную плату, разумеется.

   И так мне захотелось ящера своего! И подруге подарок был бы потрясающим!

   - А у вас случайно второго ящера на продажу нет? Мне на свадебный подарок для высшей леди, - с надеждой спросила у мужчины.

   - Через пять дней прибудут новые, - ответил управляющий.

   - Свадьба сегодня, - огорчилась я.

   Просто золотистую прелесть я уже себе выбрала. И отдавать ее Лее очень не хотелось.

   - Сегодня? Свадьба высших? Не может быть! – удивился он.

   Я же внимательнее присмотрелась к мужчине. Полуорк, высокий и сильный, как и вся их раса. Одет опрятно, но в явно изношенные вещи. Сам работает с ящерами, любит их. Место работы – возле нескольких управлений, моего и СБ в том числе. И возникает вопрос. Кто же этот любопытный? А, судя по моему опыту – точно не так он прост, как кажется на первый взгляд.

   Свадьба не секрет. Вот дата – да, до сегодня оставалась точно неизвестной большинству. И шестое чувство мне подсказало, что нужно рассказать этому мужчине, что и как. А своей интуиции я привыкла доверять.

   - Да. Леди Леярисса Вансарр приняла приглашение Риадеста Солероза. И сегодня они соединят свои жизни в храме, - пояснила я орку, внимательно наблюдая за его реакцией.

   - Как сегодня? Судья сегодня женится? Мать богиня, да как же так? Лорды друзья будут недовольны, что узнают об этом в последний момент. Это же  у невесты друзей нет, а у лорда, пусть и немного, но имеются. И они желают присутствовать на церемонии. Да и как же это так, а, леди? – огорчился полуорк.

   Ясно, местный арид - человек, собирающий сплетни, слухи и новости. Естественно, работает или на СБ, или на наше управление.  Или подрабатывает? Но вот в том, что летающие ящеры – его страсть и призвание, не сомневаюсь.

   Мы с управляющим поняли друг друга. Я сообщила ему о месте и времени проведения церемонии. Он дал магическую клятву не использовать эту информацию во вред, не передавать ее иначе, как друзьям судьи. Мне же показали второго летающего ящера для продажи. Серебристый и побольше выбранной мною красотки, он выдержит не только Лею, но и Риада в случае необходимости.

   - Доставим прямо сегодня, - поспешил заверить управляющий.

   Тогда мне нужно с ним поработать, - предупредила полуорка.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело