Выбери любимый жанр

Тайна Змея (СИ) - Нимуэ Тереза - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Хочешь услышать моё мнение? — он резким шагом вернулся к ней, но всё же удержал установленную им дистанцию в два шага.

— Да! Хочу! — она, не отрываясь, смотрела в его ледяные глаза.

— Да что с тобой происходит? — его голос гремел раскатами грома, глаза засверкали ледяным пламенем, вены на шее вздулись от напряжения. — Какого чёрта ты делаешь в воздухе? Даже самый глупый Непризнанный в свой самый первый день сможет понять, что если замахнулось правое крыло, то уйти нужно влево. Но нет! Ты лезешь именно под это самое правое крыло. Ты не в состоянии оценить правильно расстояние, чтобы выиграть временное преимущество и нанести удар первой. Ты расслаблена настолько, что разрешаешь какому-то вшивому ангелу, слабее тебя в два раза, оказаться у тебя за спиной и ударить тебя по крыльям. По моим, между прочим, крыльям! Которые ты обещала беречь! Что с тобой происходит, Уокер? Или все твои способности сводятся лишь к твоему острому языку? Довольна? Услышала моё мнение?

Она в долю секунды преодолела разделявшие их пару шагов. Оказавшись к нему так близко, сверкая сапфирами своих глаз, она сжала руку в кулак, намереваясь ударить его, выплеснуть на него всю ту злость, что сейчас клокотала в её душе, и уже занесла руку…

Но увидев, как часто вздымается его грудь, на которой буквально ходуном ходили сложенные в его излюбленный жест руки, как заострились его скулы, как адское пламя горит в черных зрачках, как пульсируют вздутые от крика вены на шее…

Она разжала кулак, резким движением запустила свою руку в его волосы, с силой притянула его голову к себе, и, встав на носочки, впилась яростным поцелуем в его губы. Вложив в него всю свою злость, всё то, что сейчас клокотало внутри её души. Лишь через пару секунд, когда первая волна злости откатилась, она поняла, что он не отвечает, оставаясь незыблемым как скала, и даже не разжав скрещенные на груди руки.

«Шепфа, что я делаю?» — первая промелькнувшая мысль заставила её вздрогнуть и начать отстраняться, ослабляя хватку в его волосах, опускаясь с носочков на пятки.

Видя, как в её глазах всколыхнулось пламя, он был готов к тому, что она рискнет его ударить. Он слишком хорошо её знал. И он внутренне собрался. Нужно просто переждать все её отчаянные попытки.

Но ощутив её губы на своих, Геральд замер.

В этом была она вся: порывистая, непредсказуемая, живая.

И едва почувствовав, что она отстраняется, он словно очнулся.

В долю секунды разжал свои руки, с силой притянул её к себе, запустив свою руку в копну её волос, и уже в свою очередь обрушил на неё всю свою злость и ярость этих дней. Он не давал ей ни малейшего шанса вырваться, улизнуть, сбежать из-под его натиска. Он наказывал её за все те странные чувства, что раздирали его на части все эти дни.

Едва почувствовав его губы на своих, она всхлипнула и сдалась на милость его ярости. Слегка приоткрыв губы, разрешая ему проникнуть, сделав их поцелуй глубже. И он этим воспользовался. Жёстко, яростно, на грани. Она обняла его шею рукой, вернув вторую на его затылок, отвечая ему с такой же злостью и яростью, не уступая в накале, балансируя между болью и удовольствием. Он лишь крепче прижимал её к себе, рискуя сломать ей пару рёбер, не давая ей возможности нормально вдохнуть, не отпуская её на миг.

Поцелуй был бесконечно долгим, мучительным, сжигающим все эти непрошенные чувства в огне обоюдного желания дать выход эмоциям. И злость растворилась, ярость улеглась, принося в их души покой и умиротворение.

Он отстранился от неё, чуть потянул за волосы её голову назад, открывая своему взгляду мягко мерцающие сапфиры, слегка раскрасневшуюся кожу щек, и припухшие губы, выдержавшие его натиск.

— Прости, — прошептала она, прекрасно зная, что он поймет.

— Когда-нибудь я сверну тебе шею, — он мягко прижал её голову к своей груди и погладил по волосам.

— Мир? — спросила она, устраивая свою голову поудобнее, вслушиваясь в частые удары его сердца.

— Перемирие… — усмехнулся он, легко коснувшись волос поцелуем, прекрасно понимая, что мир между ними понятие хрупкое.

Комментарий к 12. Ярость прикосновения Ох...

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нимуэ Тереза - Тайна Змея (СИ) Тайна Змея (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело