Время перемен (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 44
- Предыдущая
- 44/133
- Следующая
Она выглядела так, словно родилась в штате Мэн.
С другой стороны, если бы она переехала в горную местность, выглядела бы, словно родилась в Скалистых горах.
Еще она выглядела взволнованной, а когда увидела машину шерифа, ее шаг сменился с прогулочного на раздраженный. Что значило, она быстро к нему приближалась, пока он ехал в сторону маяка.
Он припарковался, вышел из машины, и она уже почти дошла до него, когда сердито крикнула:
— Мне действительно придется попросить тебя…
— У тебя есть собака? — спросил он, перекрикивая свист ветра.
— В самом деле, Курт, это не... — начала она, все еще быстро двигаясь вперед.
— Ты завела гребаную собаку? — рявкнул он и увидел, как она, запнувшись, сделала шаг и остановилась. Так что, именно он сделал последние четыре шага, чтобы до нее добраться.
— Я задал вопрос, Кэди, — натянуто напомнил он.
— Нет, — тихо ответила она, глядя на него снизу вверх.
— Возьми сумочку. Мы едем в приют.
Она моргнула, голова дернулась, и она открыла рот.
Он не дал ей сказать ни слова. Повернулся к ней спиной, подошел к двери и повернул ручку.
К счастью, она была заперта.
— Ключ у меня, — сказала она все так же тихо.
Плечом оттолкнув его с дороги, она отперла дверь и вошла.
Он вошел вместе с ней.
Она приблизилась к кухонному островку, где лежала сумочка, схватила ее, повернулась, но осталась на месте.
— Расскажи мне, — мягко попросила она.
— В пикапе, — сказал он.
Она выглядела немного испуганной, прежде чем попыталась снова:
— Может, нам стоит…
— В проклятом пикапе, Кэди, — прорычал он.
Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами, кивнула и поспешила к двери.
Он закрыл дверь и взял из ее рук ключи, чтобы запереть ее, в основном потому, что был слишком взволнован, чтобы просто стоять и ничего не делать. Закончив, он вернул ей ключи, и пошел к пассажирской двери пикапа, она двигалась в два раза быстрее, чтобы не отставать от его длинных шагов.
Он открыл дверь и, когда она села, закрыл ее.
Обогнув машину спереди, сел сам, и, развернувшись в огромном дворе, направился обратно к воротам.
Они оставались открыты. Испытывая раздражение, он вышел и нажал кнопку на клавиатуре, чтобы их закрыть, но, черт возьми, он ни в коем случае не оставил бы их открытыми. Он вернулся в машину и сел за руль.
Она молча сидела рядом с ним, и он чувствовал ее беспокойство.
Наконец, она набралась смелости начать:
— Курт…
— Ларс вышел из тюрьмы. Два года назад. Он отсидел весь срок. С тех пор начались пожары: в Вайоминге, Неваде и Миннесоте, а еще четыре — в Колорадо. Много разрушений. Ни одной смерти.
— Хорошо, — прошептала она дрожащим голосом.
— Смерти происходили после того, как устраивались пожары, по прошествии от пяти дней до трех недель. Поджоги с масштабным уроном находились в центре внимания, и это оставляло убийства каждого члена команды Ларса незамеченными, их никто между собой не связывал.
— О боже, — выдохнула она, страх окутывал каждое слово.
Ему не нравилось это слышать, он ненавидел быть причиной этого, но она должна знать.
И знать все.
— Ларс думал, что ты стукачка. Ты была со мной, а я оказался копом под прикрытием, поэтому он решил, что ты стукачка. Мария знала, что ты встречаешься с легавым, но Мария — чокнутая сука. Насколько мне известно, она его в этом не разубеждала. Они понимали, что Лонни глуп, и по этой причине Ларс требовал, чтобы его убрали, но, рассказывая мне многое, в то время Ларс не знал, чем это для него обернется. Но не только Лонни болтал направо и налево. Я сблизился с двумя другими членами команды Ларса, и они считали Ларса выскочкой, но не тупицей. Когда он сел, с тем количеством улик, что у нас было против него, он знал, его парни не были такими умными, как он. Итак, он вышел, и зол, и хочет отомстить, и зная этого человека, ему все равно, что никто из них его не сдавал. Он убирает их всех, заставляя заплатить за погубленные мечты, и за то, что его задница гнила в тюрьме целых пятнадцать лет.
— И ты думаешь, он придет за мной? — спросила она.
— Я думаю, есть вероятность, что он придет за нами обоими.
— О боже, — выдохнула она.
— Тебе нужна собака. Нужна сигнализация. Нужен глазок. И мы достанем тебе пистолет.
Он знал, что она повернула голову в его сторону, когда прошептала:
— Курт…
— Кэди, это не обсуждается. У тебя будет все это или ты переедешь ко мне.
— Я возьму пистолет, — немедленно заявила она.
Курт стиснул зубы.
Он разжал их, чтобы сказать:
— Мы достанем его тебе, я научу тебя им пользоваться. Кэди, все будет в порядке.
— Хорошо.
Она сказала это слово, но совершенно в это не верила, и он ее не винил.
— Закончив в приюте, я позвоню своим парням в Денвер. В участке одни уже звонят в Неваду, Вайоминг и Миннесоту, докладывая об обнаруженной между происшествиями связи, другие работают, чтобы предупредить местные правоохранительные органы о том, что мы ищем. Мы работаем все вместе, так или иначе, мы его поймаем.
— Так ты думаешь, он сейчас здесь?
— По-моему, да.
— Думаешь, он за нами следит?
— Мне кажется, он за нами наблюдает.
— О, боже мой!
Он знал, задача не из простых, но он должен ее решить.
— Кэди, держи себя в руках.
Она замолчала.
И Курт тоже.
Она нарушила молчание, сказав:
— Как он нас нашел? Я имею в виду, так ли легко найти людей?
Дерьмо.
Дерьмо.
— Курт?
Дерьмо.
— Курт! — Его имя прозвучало более настойчиво, потому что она уловила его настроение.
— Твой детектив... то есть детектив Морленда.
— Прошу прощения? — спросила она.
— Он следил не только за мной.
— О боже!
— Я понял так, — сказал ей Курт. — Он хотел обезопасить тебя, поэтому следил за всеми.
— Откуда ты знаешь?
— Несколько лет назад я вломился в его гостиничный номер и прочитал все дерьмо, что он на меня собрал. И обнаружил, что он много чего нарыл и на всю команду.
— И... что? Он тайком работал на Ларса?
— Понятия не имею. И, возможно, я спешу с выводом. Только знаю, его я засек, потому что я полицейский. Мы замечаем, когда за нами следят. Ларс — преступник. Он бы тоже заметил. И когда Ларс вышел, полагаю, Морленд безусловно натравил на него своего парня. И, очевидно, Ларс гораздо лучше разбирается во взломе с проникновением, чем я.
Кэди ничего не ответила.
— А может, все было не так, — сказал он. — В мире не так уж много Куртов Йегеров. И Кэди Мореленд. Нас нетрудно найти. Тем не менее, остальная часть команды сделала так, чтобы их было нелегко отыскать, и только кто-то с навыками слежки мог это сделать. Так что, сложив два и два, хоть и с большой натяжкой, но, вероятно, я не так уж и далек от истины.
— Я все еще не понимаю необходимости пожаров, — сказала она неуверенно.
— Я не в курсе его теперешнего психического состояния, но в то время я о нем знал. Он собирался стать королем Денвера. У него были планы по захвату гораздо более крупных игроков, чем он, чтобы взять на себя их операции. Он даже строил планы по созданию своей армии, чтобы уничтожить настоящие банды и захватить их территорию. Среди торговцев наркотиками он был как Наполеон. С манией величия. С харизмой и умом, но он не обладал таким интеллектом, который был ему нужен, чтобы довести подобные планы до конца. Он был недоволен не только тем, что его арестовали и бросили в тюрьму. Он строил большие мечты, и пришел в ярость, когда я их уничтожил. После того, как его посадили, он стал параноиком, считал, что его команда обернулась против него. Единственной, кому он доверял, была Мария, потому что он подверг ее последнему испытанию, и она его прошла. Так что теперь я не знаю, будет ли ему плевать, если его поймают снова, но предчувствую, он знает, что его поймают, но ему не будет наплевать на это только в том случае, если его поймают до того, как работа будет полностью выполнена.
- Предыдущая
- 44/133
- Следующая