Выбери любимый жанр

Моя воля (СИ) - Нэльте Нидейла - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Лунар окинул взглядом застывшую толпу, задержался на лице Сафиры. Предводительница почти машинально прикоснулась к фитарели, удержав руку, чтобы не схватиться за щёку. Привычной связи по-прежнему не было, но почудился какой-то отклик.

Воин сделал несколько шагов, приближаясь — свита задвигалась, желая всё видеть. Девушка отвела прядь взметнувшихся волос от лица, подалась вперёд. Хотелось броситься навстречу, убедиться, что это действительно он. Улыбка сама собой скользнула на губы.

— Вернулся? — произнесла Сафира. Воин кивнул. — Свободен?

— Кто знает. Что у вас тут?

Возможно, это всего лишь порядочность, о которой он говорил. Верность слову, ответственность, долг. Сафире не хотелось об этом думать. Главное — вернулся, снова здесь. Рядом. Она вдруг остро осознала, насколько тяжёлым оказалось расставание, насколько раздирающими мысли о том, что может никогда больше не увидеть его. О других женщинах. Какой невыносимой была пустота, сейчас заполнявшаяся его присутствием.

Он поднял руку, провёл по её чистой правой щеке.

— Исчез? — улыбнулся. Сафира кивнула, снова испытывая невозможную радость. Иногда просто не могла налюбоваться на своё отражение. Когда, глядя в зеркало, не видела другие синие глаза и волосы с золотыми искрами силы.

Всё так же продолжая смотреть на неё, Лунар чуть повернул голову в сторону Китильи, поинтересовался на местном языке:

— Никто не обижал мою невесту?

— Что вы, как можно, ваше благородие, — откликнулась та, и Сафире почудились лёгкие ироничные нотки. Предводительница заставила себя не расплываться в улыбке от того, как чётко он обозначил позицию. Роль отверженной невесты, даже если это просто роль, была бы слишком неприятна.

И тут же болью скользнуло воспоминание о другой невесте, настоящей. А может, она что-то не так поняла, не так услышала? Невероятно хотелось найти иное объяснение, но снова вспомнился Талим — смотрит, качает укоризненно головой: “Думай логически, Сафира. Откинь эмоции”. Лунар не собирается оставаться в Роге. Не собирается становиться отцом её ребёнка. Это — самое важное, остальное не должно иметь значения.

— Доброе утро, ваше величество, господа, — как ни в чём не бывало поздоровался воин, повернувшись в сторону свиты. Даар снисходительно кивнул, некоторые придворные ответили церемонным полупоклоном.

— Если вы хотите жениться на личной целительнице короля, — произнёс кто-то из приближённых, адъютант или советник — Сафира путалась в них, — должны испросить дозволения его величества.

Предводительница обнаружила, что король выглядит недовольным, только не могла понять, искреннее ли это недовольство, или напускное. Фаар пристально рассматривал столь экстравагантно прибывшего воина, несколько фривольным жестом сложив руки на груди.

Лунар медленно повернул голову к говорившему — Сафира не видела, но ощущала, каким взглядом окинул присутствующих, слегка в свою очередь задержавшись на Фааре. Похоже, выделил его из толпы.

— Я вам уже представлял её как свою невесту, — произнёс спокойно, обращаясь непосредственно к королю. Сафира едва не покраснела, вспомнив приём. Каким образом Лунару удаётся выглядеть настолько хладнокровным и уверенным, что никто и не посмеет намекнуть о побеге его невесты с другим? По крайней мере, в лицо…

— С тех пор она стала моей личной целительницей, — снизошёл до ответа король, — и мне необходимо быть уверенным, что её… ммм… свадьба не отразится на способностях.

— Ночь с его светлостью не отразилась, — прошептала мадам Кальян, слишком громко, чтобы услышала даже Сафира.

— И с Тобом тоже, — поддакнула белобрысая подруга. Сафира ощутила приливающий к щекам жар. Показалось, Лунар напрягся. Почему-то бросилось в глаза, что у него на поясе другой меч — не тот, который приобрели в пещере кузнеца.

Воин не позволил себе даже взгляда в её сторону, но предводительница неожиданно разозлилась. Вздёрнула голову, сделала шаг вперёд. Зачем сила позволила исцелить Даара? Может, Китилья права, её собственная жалость тоже сыграла какую-то роль? Вовсе не хотелось тратить и впредь драгоценные волосины на устранение излишков разгульного досуга этого мужчины. Возможно, из него хороший правитель, она не знает другой стороны его жизни, но то, что видела до сих пор, вызывало всё больше отвращения.

— Ваше величество, — произнесла твёрдо. — Если вы хотите рассчитывать на моё лечение, попросите своих женщин придержать языки.

Король нахмурился, Сафира увидела предостерегающий взгляд Китильи и слегка удивлённый Лунара.

— Встречайте жениха, — в устах короля эта простая фраза прозвучала почти неприлично. — После завтрака жду вас обоих у себя.

Даар резко развернулся и под перешёптывания придворных эффектно скрылся в шатре.

Сафира тоже направилась к своему. Воин в пару шагов нагнал её, Китилья следовала чуть позади. Предводительница ожидала очередных нотаций, однако Лунарова подруга молчала.

— Вот это? — хмыкнул “жених”, приостановившись у розовой горы рюшей. — Вас тут ценят.

Сафира молча прошла внутрь, машинально отмечая, что мараг ходит снаружи, охраняет. Один из охранников спал, второй сидел у входа.

— Как тебе удалось сюда переместиться? — от слов Китильи скользнул лёгкий холодок, предостерегая, что предводительница этого понимать не должна. Сафира обернулась, посмотрела, как они, пригибаясь, проходят полог.

Лунар иронично изогнул бровь:

— При помощи портала, как же ещё.

— Я имею в виду, — недовольно отозвалась подруга, — именно сюда. За город, так далеко от дома, и прямо в центр толпы. И не говори мне, что это совпадение.

— Фитарели? — воин скинул со спины сумку, пристроил у стены.

— Сафира всё ещё контролирует тебя?

— У Сафиры всё ещё моя фитарель. Я могу сопротивляться приказам, но взаимосвязь осталась. Во всяком случае, другого предположения у меня нет.

— И почему мне не верится? — пробормотала Китилья, но Лунар пожал плечами. Выпытывать она не стала.

— Я вам не мешаю? — поинтересовалась предводительница.

— Извини, — вздохнула Китилья, прикоснувшись к амулету. — Не удержалась, хочу поговорить о доме.

— Говорите, — пожала плечами Сафира, стараясь не выдать осведомлённости. Интересно, могла бы она расслышать своё имя, или воздействие идёт именно на способность понимать? — Я бы оставила вас, но…

— Нет-нет, сплетен и без того достаточно. Давайте лучше о насущном, у нас с Лунаром ещё будет время пообщаться.

— Я смотрю, вы тут не скучали, — Лунар почему-то бросил взгляд на Сафиру.

— С твоей подружкой не соскучишься, — фыркнула Китилья. — Её же на месте удержать невозможно. Обязательно во что-нибудь встрянет.

— Во что на этот раз?

— От вас же ничего не добьёшься, — буркнула в тон Сафира. — То не можете рассказать, это не хотите.

Предводительница опустилась на постель, Китилья на свою. Лунар окинул их взглядом, отстегнул меч и сел, где стоял.

— Рассказывай, — кивнула Китилья. Сафира пожала плечами и тщательно, стараясь ничего не упустить, пересказала последние события. Лунар слушал внимательно, Китилья иногда дополняла или вставляла едкие замечания, но предводительница старалась не обращать на них внимания.

Когда речь зашла о Фааре, воин почему-то нахмурился, взял получше рассмотреть его браслет.

— А здесь союзы как заключают? — спросил неожиданно.

— Насколько я знаю, кольцами. Ты же не думаешь, что Фаар пытался тайком склонить Сафиру к какому-нибудь союзу?

— А у вас как? — не удержалась предводительница, вспоминая последний сон.

— У нас — ливен. Специальные браслеты, — Лунар говорил отстранённо, будто о чём-то несущественном. У Сафиры едва не вырвался вопрос, не носят ли их на руках над локтями, но она вовремя прикусила язык. Заговаривать первой о видениях не хотелось.

— Нельзя исключать любую версию, — добавил воин. — Браслет говорит как минимум о том, что Фаар его специально заготовил.

— Или взял первый попавшийся, — пожала плечами Китилья. — Просто наполнил силой.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нэльте Нидейла - Моя воля (СИ) Моя воля (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело