Выбери любимый жанр

Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Дорога ровно ложилась под колеса охимы, наш транспорт слегка покачивало, натужно ворчал движитель. За пределами города и синикий Менандр увеличил скорость, правда, перед этим заменил камни, питающие охиму, чтобы она не стала посреди дороги в темноте. Небо затянуло тучами, даже звезд не было видно.

Мимо проносились сначала поля, но чем дальше становился Аполис, тем темнее было вокруг. Редкие столбики с осветительными камнями появлялись еще реже. Геспер сначала переместился на сидение рядом с водителем, а потом и вовсе снял с себя тунику и в полуголом виде примостился где-то среди вещей. Я понимала, что это все ради нашей безопасности. А еще, возможно, Геспер это сделал зря, и ничего не случится. Но я все равно почувствовала легкую дрожь.

А вдруг за гудением охимы мы не слышим жутких визга Сумеречных чудищ? А вдруг какое-то из них сейчас крадется между деревьев, догоняя нас? Перед глазами сразу же промелькнули сотни страниц с изображением разных созданий. Кому же в детстве не хотелось заглянуть в книги и испугаться?

— Если не можешь заснуть, то перебирайся ко мне, — предложил Менандр. Между пристройкой для пассажиров и водительским местом был широкий проем, протиснуться через него было несложно. Я не стала притворяться, что хочу спать, тем более это было неправдой. Натянула ту самую кофту, из-за волнения мне было прохладно. И перебралась вперед.

— Не волнуйся, мы очень выносливые, можем и не спать пару дней, — махнул рукой Менандр. — Я бы поменялся местами с твоим мужем, но, увы, он водит не особо уверенно. Да и с ориентацией на местности… В общем, если мы не хотим встретить рассвет Сумрак знает где, лучше я нас повезу.

Я молча кивнула и засмотрелась, как спокойно лежат руки нашего водителя на рычагах. Мне-то не часто выпадала возможность управлять охимой, я скорее видела ее в разобранном состоянии.

— Чтобы не заснуть, хочешь, расскажу тебе, почему вы с Геспером столкнулись на дороге в Аполис? — после недолгого молчания предложил Менандр.

— Он летел за каким-то летающим кошмаром, разве не так? — удивилась я.

— Так-то да, но как он нашел эту тварь, другой вопрос. Дело было так. Куплю ужин, вкусные пироги, сказал мне Геспер, и не успел я сообразить, как он вышел из башни Аполиса… — со смешком начал рассказ Менандр.

Я неверяще посмотрела в его сторону. Он что, имел в виду, что Геспер вышел за угол и заблудился? И я бы спросила.

Но тут прямо перед охимой что-то рухнуло. Машина проскакала всеми колесами по какому-то препятствию, ее занесло. Менандр бешено принялся крутить рычаги, а я как по инструкции скукожилась и прикрыла голову руками. Рама охимы должна выдержать, если мы столкнемся с деревом… Эос убереги, а я выдержу?!

Глава 30

Охима резко дернулась и замерла, как будто что-то прервало тормозной путь. Я продолжала упираться всеми конечностями и одновременно защищать свою драгоценную голову, пока не услышала голос Менандра:

— Цела?

— Д-да, — запинаясь, ответила я и с осторожностью разогнулась.

— Нет-нет, так и сиди, мы пока разберемся…

Но меня было не так просто остановить. Нет, вылезать из охимы я не собиралась, но хотя бы осмотреться очень хотелось. И буквально сразу же стало понятным, как это охима не врезалась в первое же дерево. За край платформы ее сейчас держал Геспер в своей крылатой форме и, скорее всего, пусть мне и не видно было, упирался ногами, а точнее, лапами в дорогу.

— Вот зараза! — недовольно рявкнул Менандр, что-то вытаскивая из-под охимы. Я, конечно же, потянулась посмотреть, но почти сразу брезгливо поморщилась. Уж что, а овец я предпочитала видеть или живых, или уже приготовленных и на столе, а не частично съеденных и на дороге. Темнота скрывала подробности, но до меня донесся противный запах, мясо-то явно было с душком.

— Гарпии, — Менандр отбросил находку в сторону и быстрым движением оголился по пояс.

Какие гарпии? Я непонимающе оглянулась. Откуда здесь гарпии? И как страж определил, что это они? Может, просто какое-то животное подъело овцу… И да, выбросило часть туши на дорогу, как раз под колеса охимы. Впрочем, я сомневалась в умственных способностях сумрачных тварей. Не могли же они быть последовательными?..

— Ур-рх, — Геспер предупреждающе зарычал и подтолкнул меня пересесть дальше от двери. А дальше все понеслось с такой бешенной скоростью, что я с трудом понимала, что происходило.

— Ты направо, я налево, — скомандовал Менандр. И стражи разлетелись, но почему-то совершенно в противоположные названным стороны.

Я осталась сидеть почти на водительском сидении в тишине и почти в полной темноте. Было очень не по себе. Особенно в одиночку. Очень ощутимо стало, что тонкие стенки охимы из дерева и металла не защитят. Что мир-то больше и как бы более грозный. Хорошо, что я не бросила привычку носить с собой сумку. Так что я перевесилась через проем обратно в пристройку для пассажиров и принялась искать свои вещи. Наверное, Геспер снял сумку с моей талии, когда я задремала.

— О, нашла! — пара минут поисков почти что вниз головой увенчалась успехом. Теперь надо было вылезти обратно. В сумке точно лежал осветитель и запасные камни…

И тут что-то заклацало. Как будто пропрыгало по крыше охимы. Звук вышел звонким, намекающим, что тыкает в металл нечто острое. Сверху всерьез заскреблось. Я почувствовала, как зашевелились волосы у меня на затылке. Всегда эта фраза казалась глупой, а нет же, просто я никогда не испытывала такого ужаса. Эос помоги, сейчас неизвестно что ворвется внутрь охимы и начнет есть меня отнюдь не с головы!

Я ужом скользнула вперед и рухнула на пол пассажирского отсека. Здесь было больше стен и можно спрятаться. Теперь, когда я была в укрытии, желание узнать, что же такое там бродит, снова подняло голову. Я осторожно выглянула в проем и прислушалась: клацанье стихло. Темнота и тишина набегала волнами. В один момент казалось, что я что-то слышу и вижу, а потом все вокруг снова исчезало. Постепенно возникало ощущение, что я тону. Паника подкатывала все сильнее. Стражей не было ни видно, ни слышно.

Ох, лучше бы клацало и выло, лучше бы я видела, что происходит вокруг!..

Рука сама по себе нащупала в сумке осветитель. Включу — и меня точно заметят. Не включу — и с ума сойду от неизвестности!

Вспышка на мгновение ослепила и меня тоже. Но я вовремя прикрыла глаза, но как только свет перестал причинять неудобства, широко их раскрыла.

Оно было огромным!.. А нет… Это тень вышла огромной, легла на переднюю часть корпуса охимы и дорогу. То, что сидело, было небольшим.

Птица?..

Всего лишь птица?

Эос! Вот я идиотка! Это птица, конечно же. Она опустилась на крышу и проклацала своими коготками по металлу. Естественно, звук был звонким, ведь когти у птиц весьма крепкие, особенно если они хищные. А эта, скорее всего, была хищной. Иначе с чего ей летать посреди ночи?

— Прочь, — махнула я осветителем, пытаясь согнать птицу. Вот что значит никогда не выезжать дальше своего дома, сразу пугаешься каждой тени. Птица, в отличие от меня, ничего не смущалась и продолжала ковырять клювом то, что прижимала лапой к охиме.

— Эй!.. — я повысила голос и перегнулась через проем, к месту водителя, чтобы быть ближе к птице. И добилась своего: та обратила на меня внимание.

— У-и-и! — она повернула ко мне клюв, широко раскрыла его и завизжала. В свете отлично было видно и зубы внутри клюва и длинный острый язык, болтающийся из стороны в сторону. Нечто — потому что у птиц такого набора зубов явно не должно было быть — раскрыло крылья, и те оказались двойными. И тут я окончательно поняла, что еще никогда так не ошибалась в своих первых выводах.

А в лапе эта тварюка держала кусок мяса.

Эос, хоть бы это было не мясо стражей! Кстати, где же они делись?

О стражах я подумала вовремя, потому как с криком чудища тишина пропала. Все вокруг заполнилось шелестом жестких крыльев и визгами. Пока еще отдаленными. Но чем дальше, тем больше клацанья слышала снаружи. Конус света то и дело вырывал картины того, как эти мелкие сумрачные твари вырывали друг у друга добычу или расхаживали, покачивая головами, как самые настоящие птицы. Удачно притворялись!

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело