Выбери любимый жанр

Эмили Картер. Черный оракул (СИ) - Шёпот Светлана Богдановна - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Картинка изменилась.

Я увидела, как из горящего здания вышел Десмонд. Он был похож на древнего демона. Растянутые в жуткую улыбку губы, сверкающие торжеством глаза, развевающиеся на ветру распущенные волосы, казавшиеся из-за огня пламенными, испачканные в крови руки. С пальцев буквально капало, будто он только что вынул их из чьего-то тела.

Заметив что-то, Десмонд распался черным дымом.

Видение снова поменялось.

Теперь я видела, как Десмонд стоит, пробив рукой грудь того самого старика, что не так давно напал на Рейна. Колдун по-прежнему страшно улыбался, глядя на то, как в месте соприкосновения его руки с телом старика расползается черный огонь. Тот кашлянул кровью, а потом закричал. А Десмонд в ответ улыбнулся еще шире, будто агония противника ему безумно нравилась.

Несмотря на страшную рану, старик не собирался умирать. Поняв это, Десмонд резко выдернул руку, а потом едва уловимым движением оторвал мужчине голову и отбросил ее в сторону. Тело несколько раз дрогнуло, а затем рухнуло на землю.

Опираясь на косу, с земли поднялся Рейн. Десмонд что-то спросил, на что его сын покачал головой. Оглядевшись, младший мужчина устремился куда-то в сторону горящего здания. Десмонд проследил за ним взглядом, а потом распался дымом.

Моргнув, я перевернулась на спину. И что это было? Будто отвечая на мой вопрос, в голове возникло знание. Будущее!

Очень странное ощущение. Такое чувство, словно я только что побывала где-то в другом месте. Неужели я на самом деле тот черный оракул, о котором рассказывал Рейн? Что он там говорил? Прошлое, настоящее, будущее — ничто не укроется от глаз черного оракула.

Пока мои видения крутятся только вокруг меня самой и близких мне людей, показывая некие важные моменты. Горящая старая церковь, мертвые старики? Интересно, что это значит?

Думаю, Десмонду нужно знать о том, что я видела. В этом мире, я уже успела убедиться, ничего не бывает просто так.

 Встав с кровати, я поплелась к выходу, надеясь, что смогу отыскать колдуна в этом замке. До сих пор мне каким-то невероятным образом везло.

Дойдя до двери, я протянула руку, чтобы взяться за ручку, но, услышав стук, вздрогнула и отшатнулась. Хорошо хоть, не взвизгнула от неожиданности.

— Кто там? — спросила, немного успокоившись.

— Рейн, — послышалось с той стороны.

Волнение мгновенно затопило разум. Руки мелко задрожали. Почему-то возникло двоякое желание. Мне и хотелось увидеть Рейна, и в то же время не хотелось.

Справившись с первой волной эмоций, я подошла к двери и открыла ее. Стоило мне увидеть Рейна, как в глазах потемнело. Пошатнувшись, я сделала пару шагов назад.

— Что с тобой? — услышала я встревоженное.

— Я… все в порядке, — пробормотала, обхватывая себя руками.

От прокатившегося по телу озноба меня затрясло. Взглянув на Рейна еще раз, я больше не смогла оторвать взгляд от его лица. Он вырос потрясающе красивым мужчиной. Как жаль, что я пропустила столь многое. От этого на душе стало так тоскливо, что я едва сдерживала слезы.

Как я рада, что вернулась! Не понимаю, как это могло произойти и где я была все эти столетия, но в данный момент мне было важно совсем не это.

Хотелось кинуться в объятия Рейна, вдохнуть его запах, засмеяться счастливо, рассказать, насколько я рада его видеть. Останавливало только то, что сам Рейн ни о чем не знает. К тому же…

У меня теперь совсем другое тело. Да, я немного похожа на себя прежнюю, но сходство может заметить только тот, кто его ищет и хочет отыскать.

Вспомнились слова Рейна о том, что я не в его вкусе. А вдруг я ему больше не нужна? Все-таки первая любовь часто заканчивается ничем. Да и с тех пор прошло четыреста лет. Немалый срок, если подумать. За это время можно сотни раз разлюбить и разочароваться.

К тому же пусть я почти все вспомнила, это не значит, что я ничем не отличаюсь от той себя. Все-таки тогда я росла в другом времени. Глупо надеяться, что я осталась прежней. Не осталась.

Да и мои неожиданно появившиеся способности, я уверена, успеют наложить определенный отпечаток на мою личность. Все-таки непросто видеть то, что я вижу, и оставаться при этом неизменной.

— Я так не думаю, — Рейн резко приблизился и заглянул мне в глаза. Не знаю, что он там увидел, но это заставило его немного растеряться. Оглянувшись по сторонам, он взял меня за руку и подвел к кровати. — Полагаю, тебе нужно немного отдохнуть.

— Нет, — возразила я, даже не думая ложиться. — Мне нужно увидеть твоего отца.

— Зачем? — отреагировал мгновенно Рейн. При этом посмотрел на меня как-то не совсем понятно.

— Видение, — пояснила я, неосознанно прижимаясь к телу мужчины ближе, чем следовало. Судя по тому, что отталкивать меня никто не торопился, такая близость его не напрягала.

Впрочем, полностью равнодушным к происходящему Рейн не остался. Взгляд темных глаз потяжелел. Его рука медленно переместилась с моего плеча на талию. Ладонь буквально обожгла кожу даже через слой одежды. Я судорожно выдохнула и подняла на Рейна взгляд.

Прильнув еще ближе, я быстрым движением языка смочила пересохшие от жара губы, чувствуя, как тело мелко дрожит от ожидания и предвкушения. Текущая по венам невыносимая сладость начала скапливаться в животе.

— Что ты… делаешь? — голос Рейна стал более низким. Его взгляд придавливал к земле и заставлял меня дрожать все сильнее и сильнее. Возбуждение, охватившее его, ощущалось в воздухе. Казалось, еще немного — и небеса вздрогнут, разорвутся, и на мир обрушится гроза. — Плохая идея, — добавил он, но все равно положил вторую руку мне на талию, притягивая так близко, как это было возможно.

— Да, — прошептала, взглядом спускаясь к его губам. — Я тоже так думаю.

В следующий миг мир как-то резко крутанулся.

— Ты хорошо подумала? — спросил он, прижимая меня к стене.

«Как мы тут оказались?» — мысль мелькнула и потонула в темноте его глаз.

Он нависал надо мной черной и непоколебимой горой, будто собирался за что-то наказать. Исходящий от него запах дурманил разум, отчего приходилось постоянно себя одергивать. Нетерпение, поселившееся в теле, заставляло ерзать и мелко подрагивать.

— Просто сделай это, — прошептала я.

Резко наклонившись, он на мгновение замер, а потом его губы наконец-то накрыли мои. От первого же прикосновения я не выдержала и застонала, обхватывая его шею руками. Это было настолько хорошо, что я в тот же миг потеряла голову. Сознание будто покинуло мой разум. Он целовал меня, а я чувствовала, что готова была простоять так целую вечность. Мне хотелось, чтобы это никогда не заканчивалось.

Не знаю, сколько длился наш поцелуй, но в какой-то момент Рейн отстранился и внимательно посмотрел на меня. Представляю, какой у меня в этот момент был вид.

— Стоять можешь? — спросил он глухо.

Я моргнула раз, другой, а потом нехотя убрала руки с его шеи. Когда Рейн слегка отодвинулся, я внезапно поняла, что мне безумно хочется вернуть его руки туда, где они только что были.

— Да, — ответила, прикрывая губы тыльной стороной ладони. — Все нормально.

Рейн посмотрел таким взглядом, словно не верил мне.

— Хорошо. Идем.

Он отошел на пару шагов, и мне стало совсем холодно. Хотелось либо подойти самой, либо попросить его вернуться и снова обнять.

— Куда?

— Ты ведь хотела увидеть моего отца, — напомнил Рейн. — Видения.

— А, — вспомнила я. — Точно, видения.

Пока мы шли по коридору, я не отрывала взгляда от спины мужчины. Она была напряженно ровной.

 — Перестань, — попросил он внезапно, на мгновение обернувшись.

— Что именно? — спросила удивленно, не понимая, о чем идет речь.

— Твой взгляд сейчас прожжет во мне дыру, — Рейн хмыкнул. — Я не собираюсь умирать молодым.

— Молодым? — я хмыкнула. — Тебе больше четырехсот лет.

— И что? — изумился он. — Для колдуна это не возраст. Моему отцу больше тысячи — и ничего.

— Как вы вообще можете жить так долго? — заинтересовалась я.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело