Выбери любимый жанр

Я зомбяша (СИ) - Хилинская Любовь - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Да ничего не было! — решился, наконец, Никки. — Ну выпили чуток, ну поплясали… И чего такого? А этот как привязался! Люблю, говорит, не могу, такая она красавица и все в таком духе! Не знал бы, что Мария — упырица с местного кладбища, решил бы, что она этому троллю сыпанула любовного порошка, так тот убивался! Ну и налил нам всем в честь состоявшейся помолвки своего первача! А мы что, дураки что ли, от такого отказываться?

— Тааааак… — протянул задумчиво Артур, сверля племянничка глазами. — А дальше?

— Дальше я не помню, — смутился Никки. — Проснулся с носком во рту и связанный. Фу!

— Ну а ты, душа моя, что поведаешь? — непроницаемый взгляд Артура обратился ко мне.

И, скажу я вам, взгляд этот не сулил бедной маленькой мне ничегошеньки положительного. Холодок продрал меня от затылка и до копчика. Прокатился волной по тельцу и застыл комком в животе. Противным таким, как болотная жаба. И чего таким взглядом смотреть-то? Будто я кошка, нашкодившая в любимые тапки!

— Ничего не помню! — сказала, как отрезала! Так их! Нечего меня тут запугивать!

После того, как моя любимая учительница химии, Лидия Николаевна, могла одним взглядом угомонить весь наш бешеный Б-класс, мне такие вот аргументы не страшны от слова совсем. Ни капельки не боюсь. И что он мне может сделать? Ха-ха! Нет, конечно, может и упокоить, вон какой у него жезл страшный со светящимся набалдашником, да только не станет он, нутром чую! Я ж первый говорящий зомби в их мире! Таких надо холить, лелеять и кормить усиленно! Мне, может, молоко за вредность полагается дополнительно! А они тут допрашивают. Гады!

Распалив в себе чувство обиды, я выпятила нижнюю губу и глянула букой — действует или нет. Не действовало! Артур улыбался, а Николас уселся на ступеньку и тоскливо вздыхал.

— Как мне повезло! — сказал, наконец, некромант. — Вот никогда б не подумал, что настолько я удачливый!

Мы с Николасом переглянулись. Племянник пожал плечами, я вопросительно вскинула брови. Не рехнулся ли, часом, бедный дядюшка? Вроде, на сумасшедшего не похож. Странно.

— Племянник по моим стопам пошел, — продолжал, меж тем, Артур, — да еще и не просто по стопам, так еще и говорящего зомби в дом приволок! В мой.

Ой, чую я, сейчас что-то будет!

— А раз так, то и отвечать отныне взросленький мальчик, пьющий отличный троллий первач, будет за тех, кого приручил, сам.

Это что он сейчас имеет в виду?

— А начнем мы, пожалуй, с того, — задумался Артур, постучав по подбородку указательным пальцем, — что выселим вас обоих в университетскую общагу!

Погодите! В какую еще общагу? Я не хочу! Как я там буду? А кормить меня кто будет? Неееет!

— Я против! — сказали мы в голос с Никки и уставились друг на друга.

— Чего это? — ехидно хмыкнул Артур. — Вчера были оба за, чтобы вместе провести время, а сегодня против? Что за разлад? Николас, я ведь могу и отцу твоему доложить, как ты тут «отлично» грызешь гранит науки.

— Не надо! — сдавленно произнес дважды спасенный мною племянник и кинул на дядюшку умоляющий взгляд.

Тот совершенно не проникся жалостью. Наоборот, поднялся с места, высокий, стройный, весь в черном, с суровым взглядом непроницаемых глаз. Уголки губ приподнялись в хищной усмешке, когда он оглядел нас с Никки.

— Вы же не думаете, что ваши проделки сойдут вам с рук? — спросил внезапно заледеневшим тоном. — Ты! — обратился он к племяннику. — Твой отец отправил тебя сюда в надежде, что ты образумишься под моим присмотром. Но, как мы оба видим, задумка не удалась. Ты готов на все, лишь бы не учиться, и облегчить себе жизнь всяческими путями. Некроманты вырастают не из таких, Николас. Сегодня же я отправлюсь в твою альма матер, и решу вопрос с твоим переводом на другой факультет. Ты! — взгляд его обратился ко мне. — Очень любопытный экземпляр. С тобой будем работать и проводить эксперименты, — я икнула при мысли об этих «экспериментах». — Свободны, оба!

Мы, толкаясь и едва не падая, рванули с Николасом по лестнице, разойдясь в свои комнаты. Я слышала, как хлопнула дверь, закрыла свою, привалилась к ней и перевела дух. Бедный Никки! Да что Никки! Бедная я! Эксперименты! Ой, мамочки, что меня ждет?! Интересно, зомби падают в обморок? Нет? А то я уже готова бахнуться и закрыть глазоньки! Спасите кто-нибудь!

Глава 21

Переведя дух, задумалась. А что я вообще знаю о человеке, к которому попала в дом? Ну, конечно, если исключить то, что тут тепло, светло, богато и уютно, то, пожалуй, ничего! Ну, вернее, знаю, что он королевский некромант, но что это означает — неизвестно. И вообще, как-то меня это раньше и не интересовало. Что это означает? Он самый главный, получается, у них? Или некромант по особым поручениям, как у нас в мире какой-нибудь секретный агент? Из всех секретных агентов нашего мира я знала двух — Штирлица и Анну Чапман. И оба как-то не были похожи на Артура. Вернее, он на них не похож. Ну и вообще, вряд ли некромант занимается тем же, чем Штирлиц. Ха-ха!

Он мне казался этаким нахальным красавчиком, расслабленным и довольным жизнью. Сегодня я уже не была так уверена в том, что он расслаблен. Не знаю даже, как описать это чувство. Он был больше похож на зверя, затаившегося перед прыжком. Эдакий тигр или леопард, возмутительно красивый, но опасный до одури.

Я вообще мало общалась с мужчинами старше себя. И отношения у меня были только однажды, когда на первом курсе только-только начали учиться. Мишка Степанов, синеглазый блондин, предложил встречаться, и мы даже пару раз сходили на свидание, но, едва он узнал, что я не хочу оставаться у него ночевать и вообще не готова к этой стороне отношений, то сразу остыл, и вскоре закрутил роман со Светой, первой красавицей нашего потока. Ну и ладно. Мне было почти не обидно.

Вернее, кому я вру? Конечно, было обидно! И чего я про него сейчас вспомнила? Тьфу!

Артур вообще на него не похож. Он взрослый, успешный мужчина, уверенный в себе, холеный красавчик. Маг. Мда… А я ведь скептически относилась к этим всем книжкам про магию и попаданцев. Ну, читала их, вернее, но верить в то, что это реально возможно — не верила. И тут на тебе! Попала, как кура в ощип.

А теперь что? Эксперименты какие-то. И ведь не отвертишься. Что я могу? Сбежать? И куда идти? На кладбище ближайшее, сесть там на разрытую могилку и пугать прохожих, завывая и жалуясь им на жизнь басом? Учитывая, что я как-то быстро восстанавливаюсь, обретая способности, которыми обладала, будучи в человечьем обличье, то вряд ли на кладбище буду чувствовать себя хорошо. И как там вообще? Под кустом спи, что попало ешь?

Эх, Мия-Мия, готова продаться за кусок еды…

Нет, ну все же, интересно же, что за эксперименты? Наверное, не будет же он меня пытать? Или будет? Как бы узнать заранее. А то если пытать, то я не согласна! Боюсь боли, знаете ли.

Может, пойти и в лоб спросить? А что, я тоже живой организм, имею право знать, что там в отношении меня планируется. А то ишь ты — эксперименты!

Решительно поднялась, краем сознания отметив, что стало легче двигаться, потом вышла в коридор, и также решительно направилась к кабинету Артура, надеясь застать его там.

По доносившимся голосам сразу поняла — не ошиблась. Только некромант был не один, и явно обсуждал с гостем что-то важное.

— …опять пришли! — мужской голос с мрачными интонациями завершил предложение. — Вырезана вся деревня, в живых не осталось никого.

Божечки, о чем они говорят?! Страсти какие-то!

— Я был буквально вчера в одной такой. — ответил спокойным голосом Арт. — Такое впечатление, что зомби действуют слаженно, как единый организм. Это странно. У них нет сознания, нет возможности общаться между собой, поэтому я могу предположить, что ими ловко управляет некто очень хитрый и умный.

Я замерла, не в силах оторваться от стены, к которой привалилась спиной, и едва могла дышать. Зомби! Опять эти зомби! Стало страшно. Вдруг меня сочтут опасной и захотят уничтожить? Так сказать, для профилактики? Нет, надо как-то показать, что я совершенно безопасна для людей. И вообще, как представлю, что я могу есть чьи-то сырые мозги, меня передергивает и тошнит! Фу!

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело