Выбери любимый жанр

Навечно разрушен (ЛП) - Эллен С.К. - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Винни? — ошеломленно спрашиваю я.

Совсем не узнаю человека, которого, как мне казалось, я хорошо знал. Положив твердую руку мне на плечо, Винни произносит единственную фразу, которую я ждал всю свою жизнь.

— Сынок, думаю, тебе наконец-то пора узнать о семейном бизнесе.

====== Глава 7 ======

Карсону восемнадцать лет

Нью-Йорк

Узнав правду, я хотел бы сказать, что моя жизнь изменилась к лучшему в тот день, но ничто не могло изменить ее больше, чем мое восемнадцатилетие.

— Мой мальчик! Выпускной в день рождения? Как я могу не гордиться? — Винни обнимает меня за шею и целует в обе щеки.

— Спасибо, Вин, — не привыкший к ласке, я неловко стою, играя с ниткой на выпускном костюме.

— О, поблагодаришь меня позже, когда увидишь, что я приготовил для тебя, сынок.

Мы подъезжаем к самому знаменитому стрип-клубу Нью-Йорка «Хитрый козырь», расположенный в самом сердце Манхэттена. На полпути вниз по улице выстраивается длинная очередь, Винни покидает машину и бросает ключи нетерпеливо ожидающему его камердинеру.

— Рад снова видеть вас, мистер Пенталини! — приветствует молодой человек, бросая взгляд на белый «Астон-Мартин», из которого мы только что вышли.

— Будь с ней помягче, Руди, — шутливо предупреждает Винченцо, отмахиваясь от служащего, который сейчас сидит за рулем экзотической машины.

— Понял, босс!

Швейцар тоже приветствует нас кивком, когда мы входим в шикарный бар.

— С днем рождения! — женщины, одетые абсолютно ни во что, толпятся вокруг меня и приветствуют. Мой член подпрыгивает при виде их. Они набрасываются на меня, проводя рукой по волосам или по груди. Я ловлю завистливые взгляды мужчин.

— Давайте, леди, отведите моего сына в одну из частных комнат и покажите ему, как хорошо провести время.

— Не беспокойся, Вин. Сегодня вечером мы сделаем из него мужчину, — одна блондинка с самыми большими сиськами, которые я когда-либо видел, скользит языком по моему уху. — Тебе понравится.

Миниатюрная брюнетка скользит рукой по моему члену.

— М-м-м, хорошенький и толстый, правда, Карсон?

Мой разум думает обо всех способах, которыми я хочу трахнуть ее. Они, должно быть, увидели это в моем взгляде, потому что в мгновение ока уводят меня в одну из комнат, а Винни все время смеется на заднем плане.

Хотел бы я сказать, что продержался намного дольше, чем хотел, но, черт возьми, дайте передохнуть, это мой первый раз, и у меня есть по крайней мере десять великолепных женщин, поклоняющихся моему телу, как будто это последний член, который они видят.

Я выхожу из комнаты немного взъерошенный, расчесываю волосы и поправляю рубашку. Я мысленно пинаю себя за то, что так долго держался от абсолютного удовольствия быть внутри женщины и ощущения их красных губ, облизывающих длинный ствол моего члена… Черт, как я вообще жил без этого? И что еще важнее, когда это повторится?

— Не стесняйся звонить нам в любое время, Карсон, — мурлычет блондинка с задорными сиськами, вытирая губы, в которые не так давно был засунут мой член.

Чья-то рука опускается мне на плечо.

— Ты, сынок, заслуживаешь выпить.

Винни ведет меня к уединенной кабинке в клубе и наливает стакан темной жидкости. Я делаю глоток и закуриваю столь необходимую сигарету.

— Ты владелец этого заведения? — спрашиваю я с самодовольной улыбкой.

Я сейчас в хорошем настроении, и это, скорее всего, связано с высвобождением всего сдерживаемого сексуального напряжения в моем теле. Теперь я понимаю, почему люди становятся зависимыми.

— Одно из многих, — он пожимает плечами с гордой усмешкой.

Ленни, один из его охранников, подходит к нам, протягивая руку Винни.

— Вам звонят, босс.

Винни хватает телефон и берет трубку, уходя.

Я откидываюсь на спинку и выпускаю облако дыма, размышляя о том, как сильно изменилась моя жизнь за столь короткое время. Как будто я смотрю на мир иначе, чем раньше. Ложь, коррупция… Теперь всё имеет смысл. В жизни есть только три вещи, из-за которых наш мир вращается: деньги, женщины и гребаная власть.

И у Винченцо Пенталини есть всё. Он гребаный хончо*, и весь остальной мир принадлежит ему. Все уроки, которые он преподал мне в течение моей жизни, и все неустанные часы обучения и тренировок, которые я провел за последний год с ним и его людьми – все это окупится.

Сегодня вечером.

И только через несколько стаканов, когда между губами у меня зажат косяк, а на коленях сидит соблазнительная блондинка, Винни, наконец, возвращается к столу, и на его лице появляется веселье. Блондинка, поняв намек, кладет свой номер в карман моего пальто и подмигивает, прежде чем уйти.

— Готов идти, сынок? Я хочу тебе кое-что показать.

Выйдя из клуба, Вин въезжает в город и останавливается перед небоскребом. Я смотрю на него в замешательстве.

— Что мы здесь делаем?

Винни просто продолжает въезжать в гараж с ухмылкой, играющей на лице. В конце концов он паркует машину и достает из кармана пиджака пару блестящих ключей, бросая их мне на колени.

— Твой выпускной подарок.

— Вин, ты шутишь! — я поднимаю их и тут же нажимаю кнопку разблокировки на брелоке.

Рядом с нами оживает черный «Мустанг Босс» 1969 года, и я чуть не задыхаюсь.

— Col cavolo*! Ни за что! — кричу я.

Я часто возвращаюсь к своему родному итальянскому языку, когда меня застают врасплох, особенно в последние месяцы, и к большому удовольствию Винни.

— Иди проверь, я велел переделать салон.

Я выхожу из машины так быстро, что чуть не спотыкаюсь. Я открываю дверцу со стороны водителя и смотрю на красные кожаные сиденья и руль.

— Винни! Я не могу принять это!

— Ерунда, мой мальчик, это только на выпускной, подожди, пока не увидишь свой подарок на день рождения, — не знаю, что может быть лучше, но я все равно иду за ним к лифту.

Он нажимает кнопку двадцать второго этажа, и вскоре мы выходим в коридор, в конце которого всего одна квартира.

Достав из кармана еще один ключ, он отпирает дверь и медленно открывает ее.

— Добро пожаловать домой, Карсон.

У меня яйца чуть не вываливаются, когда я слышу эти слова. Это огромное место с потрясающим видом на Центральный парк.

— Винни… — это все, что я могу сказать.

— Посмотри вокруг, это все твое, — он вручает мне ключи, я оглядываю комнату.

Она полностью меблирована. Узнав о семейном бизнесе, я знаю, что Винни довольно хорошо работает в финансовом отделе, но это? Это безумие.

Я знала, что Винни не вышвырнет меня на улицу, когда я наконец закончу школу, но я никогда не думал, что это такое…

Я ловлю свое отражение, смотрящее на меня через стеклянное окно. Именно тогда я замечаю, что не только моя жизнь так резко изменилась, но и я физически изменился вместе с ней. За последний год, работая с Ро, я здорово накачался. Моя белая рубашка расстегнута сверху, демонстрируя новую, свежую татуировку Иисуса, перевязанную на левой стороне груди, и у меня есть 44-й Магнум, засунутый за пояс джинсов. Как будто я совершенно новый человек - человек, которым я должен был стать все это время.

— Как будто ты вырос в мгновение ока, — говорит Винни, вытаскивая две сигары и протягивая мне одну.

Странное чувство благодарности пронзает меня в этот момент, когда я вспоминаю все, что Винни делал для меня.

— Вин, я никогда не говорил тебе этого раньше, но я просто хочу сказать спасибо… за все. Ты позволил мне выбрать свою жизнь и сделал все, что в твоих силах. Я знаю, что это было чертовски нелегко, но я ценю это.

Винни закуривает сигару и наливает нам обоим виски.

— Ты заставил меня гордиться тобой, сын, и я знаю, что так будет и впредь, — мы чокаемся бокалами, огненная жидкость прожигает дорожку в моем горле, но я наслаждаюсь ощущением спокойствия, которое она создает во мне.

— У меня есть еще один сюрприз для тебя, — он смотрит на часы, и я в замешательстве хмурю брови.

Выражение лица Винни становится расчетливым.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело