Выбери любимый жанр

Навечно разрушен (ЛП) - Эллен С.К. - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

— А теперь веди себя как можно лучше, немой. Никаких глупостей, слышишь? Я хочу, чтобы ты убрался отсюда как можно скорее.

Я игнорирую ее и продолжаю идти в ее старый вонючий кабинет. Первое, что я вижу – это крупный коренастый мужчина со смешными черными усами. Как только я вхожу, на его лице появляется улыбка.

— Здравствуйте, мистер Пенталини. Я думаю, это тот, кого вы искали, — злая тётка садится за свой стол, ухмыляясь до ушей фальшивой улыбкой.

Мужчина очень осторожно приближается, опускаясь на колено, чтобы его глаза оказались на одном уровне со мной.

— Ты знаешь, кто я, сынок?

Я тупо смотрю на него, не отвечая, поэтому он продолжает:

— Я друг твоих мамы и папы.

Мои уши навострились при упоминании о них.

— У тебя есть имя? — спрашивает он.

За меня отвечает злая дама, протягивая мужчине листок бумаги.

— Их с сестрой высадили на пороге нашего приюта, не было ничего, кроме этого документа.

Читая, он прижимает палец ко рту.

— Карсон, Карсон Грэнвил, — говорит он вслух.

Я киваю головой. Это лучше, чем немой.

— Приятно познакомиться, Карсон, я Винченцо, но можешь звать меня Винни.

В комнату входит второй мужчина с Розой на руках. Мне не нравится, когда к ней прикасаются мужчины, поэтому я тут же начинаю злиться, толкая мужчину в ногу.

— Ух ты…полегче, малыш. Я не причиню ей вреда, — я не верю ему, поэтому продолжаю толкать, пока он не усаживает ее на пол, и она ползет ко мне.

Я крепко прижимаю ее к груди.

— Бедный мальчик через многое прошел, — Винни вздыхает. — Не могли бы вы дать нам минутку? — спрашивает он злую тётку, и она быстро выходит.

— Мы нашли их, Вин, и что нам теперь делать? — тощий мужчина садится на один из диванов.

— Не знаю, Тони. Бедные детишки, я понятия не имею, — Винни проводит рукой по лицу, выглядя усталым.

— Маргрет всегда хотела маленькую девочку, ты же знаешь. Но с ее ухудшающимся здоровьем, я не думаю, что мы сможем справиться с обоими.

Винни пристально смотрит на мужчину.

— Мы не можем их разлучить, Тони.

Оба замечают, что я слушаю, и начинают говорить тише, пока я не перестаю их слышать.

Роза хихикает, хватает меня за волосы. Я целую ее в щеку и одариваю искренней улыбкой, которой показываю только ей.

Через некоторое время двое мужчин выходят из комнаты и возвращаются со злой женщиной, держащей стопку бумаг.

— Просто подпишите здесь, и дело сделано!

Тощий мужчина выхватывает сестренку из моих рук и, слегка кивнув Винни, выходит из комнаты. Я отчаянно сопротивлялся, но это бесполезно. Роза исчезла.

Винни хватает меня за руку и ведет обратно в комнату, которую я делю с одиннадцатью мальчиками.

— Бери свои вещи, Карсон, мы уходим, хорошо?

Я понятия не имею, о чем он говорит, потому что у меня ничего нет. Всё общее. Даже одежда не моя. Он печально смотрит на меня.

— Пойдем, сынок.

Я не решаюсь уйти. Я наконец-то привык к этому месту и снова уезжаю. Это несправедливо, и я не брошу сестренку. Я останавливаюсь на полушаге и качаю головой.

Он вздыхает и снова опускается на одно колено.

— Я обещаю, что не причиню тебе вреда, Карсон. Твоя сестра будет жить в хорошей семье, как и ты. У меня есть сын твоего возраста и маленькая дочка. У тебя будет своя комната и всё, что ты захочешь. Разве это не замечательно?

Я отрицательно качаю головой. Не хочу снова уезжать. Мне нравится моя школа, учителя. Ненавижу все время двигаться. Почему я не могу просто оставаться на одном месте? Почему я не могу уехать с сестренкой? Почему у меня все отнимают? Бог сердится на меня?

Винни приподнимает мой подбородок, глядя на мое заплаканное лицо.

— Тебе нравится Нью-Йорк, Карсон? Хочешь остаться здесь?

Я мягко киваю.

— Ну, тогда ладно. Хочешь поесть? Ты голоден, малыш? — я снова киваю и с этими словами запрыгиваю на заднее сиденье длинного черного «Кадиллака» рядом с Винни, который звонит кому-то так много раз, что я не успеваю считать.

====== Глава 3 ======

Карсон

Пять лет спустя

Нью-Йорк

Винни перестал спрашивать, хочу ли я увидеть Розу. Я не хочу знать, где она, и даже видеть ее фотографию. Кажется, что каждая женщина в моей жизни в конечном итоге либо ранена, либо мертва, и я не хочу взваливать это на нее больше. Все, что я хочу знать – это то, что она в безопасности и счастлива, и, судя по всему, так оно и есть. Для меня этого достаточно.

Стефани, нянечка, которую нанял Винни, чтобы растить меня, пока его не было, тоже недавно умерла. Она была старухой, но ко мне относилась хорошо. Она не сдавалась, когда я отказывался говорить, и была терпелива. Я нашел ее несколько месяцев назад, проснувшись от будильника, но она не просыпалась.

Винни несколько раз спрашивал меня, не хочу ли я переехать к нему и его семье в Мичиган, но я отказывался. Не хочу быть для них обузой, больше, чем это возможно.

Винни устроил меня в шикарную школу-интернат, и я не возражаю.

Однажды он сказал, что будет нормально, если я стану называть его «папой». Сказал, что, конечно, он не заменит настоящего отца, но он будет не против, если мне от этого лучше.

Лучше не будет.

Он больше не спрашивает, хочу ли я встретиться с его семьей, потому что ответ всегда один и тот же. Я просто не могу испортить его добрую семью, как испортил свою. Поэтому вместо этого он рассказывает мне много историй, особенно о своей дочери Элайне. Истории о ней иногда отгоняют мои плохие мысли.

Он показывает мне их фотографии. Сын - его точная копия, а жена очень хорошенькая. Я на год старше его сына, Винни считает, что мы бы стали лучшими друзьями. Я не согласен, потому что никто не хочет быть моим другом.

Однако его дочь - мое представление ангела в реальной жизни. На каждой фотографии она всегда в красивых платьях принцессы, у нее глупая улыбка на лице, которая заставляет меня самого улыбаться. Винни знает, что она мне нравится, поэтому он часто приносит ее фотографии. Одна мне особенно запомнилась, которую Винни носит с собой в бумажнике. Это был Хэллоуин несколько лет назад, она одета в костюм ангела. Как будто точно знала, что я о ней думаю. Я украл эту фотку из бумажника и с тех пор держу в тайне.

Винни много учит меня Библии и тому, как быть хорошим католиком, даже крестил меня. Когда он приезжает в гости, мы всегда ходим на воскресную мессу, а потом покупаем самые вкусные канноли на Пятой улице. Мне очень нравится Винни, и я каждый день молюсь богу, чтобы он не забрал его у меня.

Сегодня в школе родительское собрание, и Винни прилетит из Мичигана. Он навещает меня каждые несколько недель, проверяет, как я, дает деньги и все остальное, что мне нужно.

Сегодня он сказал, что, если в школе все будет хорошо, то я наконец-то смогу получить новый Геймбой, который только что вышел. Конечно, каждый урок я сдаю на пятерку, так что, как только мы отсюда уедем, Винни завернет подарок и будет ждать в своей машине.

— Эй, сиротка, каково знать, что сегодня родительский день, а у тебя нет ни мамы, ни папы? — хихикает парень по имени Томми, когда я прохожу по коридору.

Дети вокруг громко смеются вместе с ним, заставляя меня сжать кулаки. Известие об этом распространилось, как только я приехал. Очевидно, какая-то бумажная волокита попала в руки высокомерного родителя, и даже влияние Винни не могло остановить сплетни. Я решаю не обращать на это внимания и продолжаю идти на следующий урок. Я привык к шепоту и вопросам, которые задают обо мне другие дети, но все думают, что я просто странный мальчик в классе, который редко разговаривает, поэтому я никогда не сталкивался с этим до сегодняшнего дня.

— Эй, говнюк, ты меня слышишь? Где твои мама и папа? Оставили тебя на улице, потому что не могли смотреть на твою глупую рожу?

Я тут же останавливаюсь и поворачиваюсь лицом к мальчику, который явно меня не боится. Коренастый рыжий ухмыляется от уха до уха, прислонившись к своему шкафчику. Его друзья начинают толпится вокруг меня, ожидая ответа.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело