Выбери любимый жанр

Огненная угроза (СИ) - Шихорин Александр - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

В этот раз многоножка не стала бросаться в лоб, а резво дёрнула вокруг, явно расчитывая поймать возможность, когда я подставлюсь и откроюсь для атаки сбоку или с тыла. Но я внимательно следила за её передвижениями, не упуская из виду голову. Но так как я не давала ей повода, она лишь бессильно наматывала вокруг меня круги, громыхая каменными лапами.

Или не бессильно?!

Я едва не упустила момент, когда с крыши ближайшего дома на меня спрыгнула ещё одна тёмная туша. Не знаю, была ли она там с самого начала, или же подкралась, будучи скрытой грохотом своей напарницы - в данное мгновение меня волновало не это, а щёлкнувшие прямо перед лицом жвалы, по которым я тут же панически ударила.

В этот раз мне повезло, клинок не встретил большого сопротивления и отсёк опасные челюсти. Обрубки покатились по мостовой, а сколопендра испуганно отпрянула, но времени насладиться достижением у меня не оказалось. Вторая тварь, увидев, что я отвлеклась, не преминула реализовать свой шанс, и мне пришлось отражать уже её атаку.

Несмотря на Бенкей, парочка сколопендр принялась меня теснить, целенаправленно загоняя в переулок, где у меня пропала бы возможность уворачиваться. И я начала понимать, что НИП-стражник был абсолютно прав, а я переоценила возможности как свои, так и Бенкея. Даже для него этот противник оказался жутко неудобным. Каждый удачный удар, конечно, отнимал у тварей здоровье, но понемногу. А из-за того, что сколопендры наседали вдвоём, мой урон размазывался ещё больше. О быстрой победе не могло быть и речи.

Кроме того, я начала странно себя чувствовать. Насекомые ещё не нанесли мне ощутимых ран, да и выносливости пока хватало, но дышать становилось всё тяжелее, а тело горело так, словно я находилась прямо над лавовой рекой. Это сказалось на моей внимательности. Лишившаяся жвал многоножка сделала удачный рывок и мощный удар отбросил меня на несколько метров.

Грудь нестерпимо обожгло, но обожгло холодом и я закашлялась, пытаясь подняться. Неожиданно включился интерфейс и я увидела, что здоровье рухнуло глубоко вниз. Но моё внимание привлекло даже не это - на периферии зрения загорелись оранжевые значки, сигнализирующие о близком завершении сеанса. Голод, сердечный ритм, мозговая активность, биологические нужды, всё вместе и разом требовательно мигало, хотя не должно было. Прошла едва ли половина моего обычного сеанса, да и вообще, все эти параметры в моей версии шлема контролировались во внешнем мире. Что происходит?..

Восстановив стойку, я увидела, что обе сколопендры встали на дыбы, явно намереваясь закончить всё последним броском. Чертыхнувшись, я бросилась в сторону, пытаясь воспользоваться последним шансом уйти из окружения и вновь оказаться на свободном пространстве. И в самый важный и ответственный момент вестибулярный аппарат вновь меня предал. Мир покачнулся, я увидела как стремительно приближаются к моему лицу булыжники тротуара, а меч зазвенел где-то в стороне, выскользнув из потерявшей контроль руки.

— Мда… Мне нужны сапоги с бонусом получше, — флегматично отметила я, растянувшись на земле и глядя, как сколопендры стремительно приближаются.

Но как они нанесли мне последний удар я не увидела. Зрение вдруг подёрнулось красным пологом, на котором появились белые иероглифы:

Рассинхронизация контуров.

Критический уровень ошибок, требуется перекалибровка.

Экстренное отключение.

После чего всё погасло.

***

— Мелкая. Эй, мелкая, ты меня слышишь?

— Конечно слышу, Мацуока-сан, ты ведь мне прямо в ухо кричишь, — поморщилась я.

— Ох, прости.

Я почувствовала, как с меня стягивают шлем и темнота забрала сменилась потолком исследовательского комплекса и мягким светом ламп.

— Что случилось? — тут же спросила я и надо мной появилось встревоженное лицо Мацуоки.

— Ты в порядке, мелкая? Хорошо себя чувствуешь? Что-нибудь болит? — спросил он, проверяя реакцию моих зрачков.

— Да как обычно всё, кажется, — неуверенно пробормотала я, прислушавшись к ощущениям организма.

Это было малость бесполезное действие с учётом моего состояния, но, тем не менее, ничего необычного я не заметила.

— Так что, всё таки, произошло? — я повторила свой вопрос.

— Эмм… Честно говоря, мы и сами пока толком не поняли, — смущённо признался Мацуока. — Смахивает на перегрузку нервной системы, но с данными что-то не так. Синдзо сейчас как раз занята анализом и расшифровкой.

— Понятно, — вздохнула я. — И что теперь?

Мацуока снял меня с ложемента и перенёс в кресло, чтобы мне было удобнее разговаривать. Его помощница Аяме тут же подошла и тщательно вытерла моё лицо. Я что, вспотела? Даже не обратила внимания…

— В данный момент мы ждём, что скажет Синдзо, — пояснил он. — Нужно разобраться, что произошло и почему сработали протоколы безопасности «Нейро». Так что, считай, у тебя пока незапланированный отдых.

— И надолго?

— Пока не знаю, — развёл руками исследователь.

Я ненадолго задумалась.

— Мацуока-сан, могу я воспользоваться твоим телефоном?.. Ах, хотя какой смысл, я же не знаю номеров… О, точно! — осенило меня. — Мацуока-сан, пожалуйста, передай Синдзо одну просьбу.

— Хм? Какую же? — удивился он.

— Пусть передаст моим друзьям сообщение о том, что я задержусь, — улыбнулась я.

Глава 8. В обход

Дядя Жора и Валерьян

Белатар

— Хммм… — пробурчал Жора, скосив взгляд на часы в своём интерфейсе. — Впервые вижу, чтобы Иназума опаздывала.

— Девчуля всегда была очень ответственной, — поддакнул ему Йорик. — Но, может, до неё просто дошло, что она лишь зря тратит время, общаясь со скудоумными вроде вас?

— Ой, доклацаешься, костлявый, — неожиданно мирно вздохнул дядя Жора, даже не прибегнув к своему излюбленному инструменту вразумления заговорившегося черепа.

Старик, судя по всему, малость беспокоился, так как японка действительно ещё ни разу не заставляла себя ждать. Скорее это мы с Жорой частенько опаздывали минут на пять-десять. Но сегодня что-то пошло не так, как обычно. Прошло уже больше пятнадцати минут с момента, как мы должны были встретиться, однако мечница всё ещё не зашла в игру.

— Может, сходим пока что за информацией о брате Йорика? — предложил я. — Глядишь, за это время она вернётся.

— Ну… Да, пожалуй, — согласился Жора. — Может её ещё час… кхм… смотри-ка, кто это?

Повернувшись в ту сторону, куда глядел удивлённый Жора, я увидел действительно любопытную картину.

По улице неторопливо шла гномка. Миниатюрная темноволосая девушка была одета весьма и весьма необычно - в тёмное кимоно, украшенное неизвестными мне цветами вишнёвого цвета. И я впервые видел в Аркадии экипировку подобного рода. Она размеренно шагала, сцепив руки за спиной и поглядывая по сторонам, словно искала что-то или кого-то. Скользнув взглядом в нашу сторону, гномка неожиданно оживилась и приветливо помахала рукой, направившись к нам.

— Ты её знаешь, дядь Жор? — тихо спросил я.

— Не-а, — мотнул головой старикан. — Может это Иназума ещё больше уменьшилась? Или решила расу сменить?

— Да с чего бы, — фыркнул я, но на всякий случай включил интерфейс, чтобы взглянуть на имя девочки.

Система прилежно сообщила, что гномку зовут Синдзо. Когда она подошла поближе, я увидел, что внешность у неё под стать одежде. Азиатская, как и у нашей запаздывающей напарницы. Разница была только в том, что черты лица у Синдзо были прямо таки детские, что я видел впервые. Да и телосложение у неё оказалось как у тростинки. Что-то меня смущало в её внешности, но я слабо понимал, что именно.

— Оооо! Только посмотрите какая цыпочка! — оживился при её виде Йорик и рванул в сторону гномки. — Иди к дядюшке Тара… ИИЭК!

Череп неожиданно завизжал как испуганная барышня и рухнул на мостовую, словно подбитый, перестав подавать какие-либо признаки своей загробной жизни. Не знаю как, но он умудрился даже выключить лампочку внутри своего кумпола и теперь валялся на брусчатке, таращась на меня пустыми глазницами.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело