Выбери любимый жанр

Карманная катастрофа (СИ) - Шихорин Александр - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Машинально помахав пауку в ответ, мы дружно врубили интерфейс и поняли, что, во-первых, перед нами дама. А во-вторых, что приличные монстры не получают алое в рамочке имя «Одинокая красотка», да и приветствовать игрока, словно старого друга, не станут. Жора же вообще буркнул, мол, с него хватит и одной одинокой красотки, и торопливо юркнул в сторону, ища дорогу в обход. Упрекнуть гнома мне было не в чем. Одинокие дамы, они такие. Дай только повод - и опутают по рукам и ногам.

Махнув на прощание, я отправился вслед за Жорой. Паучиха проводила нас взглядом четырёх пар рубиновых глаз, в котором, как мне показалось, затаилось глубокое сожаление и разочарование. Поняв, что мы действительно её покидаем, паучиха отвернулась, взяла кокон и деловито потащила его наверх, где таких висело уже с десяток. Видимо, запасалась впрок. Не то кавалерами, не то друзьями. Кто их поймёт, одиноких.

Самое интересное в стране эльфов оказалось то, что, хоть мы и удалялись от фронтира королевства, рассчитанного на уровни выше среднего, и сейчас шагали в сторону более лёгких регионов, места тут оказались… неуютные. В глубине леса постоянно мелькали какие-то тёмные силуэты монстров, кто-то ухал, ыхал, свистел и скрежетал. Пару раз дорогу нам преграждали местные энты. Высокие, долговязые, словно собранные из узловатых штакетин, они смахивали скорее на ходячие ходули, нежели на могучие бродячие деревья, какими их обычно рисует воображение.

Но, в целом, если не считать мелких стычек с монстрами, путь до Ариозо шёл гладко и спокойно, что меня сильно удивляло. Ибо зная нашу странную, перевёрнутую с ног на голову удачу, не могло всё идти настолько мирно. Так что, когда мы вышли к реке и обнаружили вместо моста ошмётки досок, у меня как-то даже от сердца отлегло.

— Делааа… — задумчиво протянул Жора, глядя на обломки. — И как перебираться будем?

Я глянул на карту и недовольно нахмурился. До следующей переправы шагать придётся час реального времени, не меньше. И, что самое неприятное, до Ариозо оставалось рукой подать. С этого берега реки можно было даже разглядеть стоящую на земле клеть подъёмника, что должна поднимать путников наверх, в сам город.

Вот только дорогу пересекала широкая и довольно глубокая река, которая хоть и не бурлила, подобно горному потоку, а протекала спокойно и тихо, всё равно оказалась серьёзной преградой. Потому как дядя Жора, как внезапно выяснилось, плавал едва ли лучше чугунной гири.

— Можно попробовать подождать, — предложил я. — Если его сломали просто в пылу драки, то мост скоро восстановится.

— А если нет? — хмыкнул Жора.

— А если нет, то пойдём в обход, — развёл я руками. — Не думаю, что я смогу переплыть эту речку с гномом на буксире.

Дядя Жора смущённо почесал висок и, кряхтя, приземлил свою пятую точку прямо на дорогу, вытаскивая свои колбочки и мензурки.

— Намешаю пока базовых растворов, раз такое дело, — сообщил он, разжигая переносную горелку. — А то почти все запасы на рекламу ушли.

Я приземлился напротив и стал наблюдать за процессом. Жора споро разливал свои химикаты по бутылочкам, смешивал, тряс, некоторые нагревал, а потом снова смешивал. За этим занятием сначала прошло пять минут, потом десять, а в итоге и все двадцать. Но мост и не думал восстанавливаться.

Если его просто сломали игроки, он уже давно бы вернулся к исходному состоянию. Значит, дело в каком-нибудь эвенте, ну или же этого моста никогда и не существовало. Но, так как на карте такие места всегда чётко указаны, я склонялся к первому варианту.

Заметив, как я задумчиво пялюсь на огрызок моста, Жора принялся складывать свои склянки-банки обратно в сумку.

— Сколько, говоришь, нам топать до другого моста? — спросил он, поднимаясь и отряхивая штаны.

— Час, в лучшем случае, — повторил я. — Вдоль реки дорог нет, наверняка мобы мешать будут на каждом шагу.

— Долго… Эдак мы до вечера только шлёпать в город будем, — недовольно скривился старикан. — Предлагаю воспользоваться экспресс-доставкой.

— Это какой? — в недоумении уставился я на приятеля. — В «Аркадии» же нет кнопки эвакуации, только по запросу мастеру игры.

— А у нас есть своя кнопка, — хмыкнул Жора и запустил руку в сумку.

Когда я увидел, что он оттуда вытащил, я хотел было сразу отпрыгнуть в сторону, но Жора предусмотрительно схватил меня за куртку и, подняв кулак с зажатым в нём флакончиком повыше, весело объявил:

— Уважаемые пассажиры, просим вас пристегнуть ремни! Приветствую вас на борту самолёта авиакомпании «Бабах Интернейшенел»!

После чего отправил нас на алтарь.

***

Строго говоря, план дяди Жоры был хорош. Практически идеален. Так как после смерти игрок всегда отправлялся на ближайший алтарный камень. Так что я не мог винить его в неудачном решении доставить нас в Ариозо коротким и быстрым путём.

Проблема была в том, что ближайший камень оказался не в Ариозо.

И даже не в Храме Воскрешения.

Храмы, как правило, немного отличались, в зависимости от расы. Люди Аркадии верили в Сииль, богиню жизни и плодородия. И все Храмы Воскрешения находились под её покровительством. Сложенные из белого мрамора, с белоснежным же алтарным камнем и украшенные красно-золотой драпировкой, они безошибочно отличались от храмов эльфов, которые не верили ни в кого и ни во что, кроме самой Жизни. Их деревянные храмы украшались белой и зелёной тканью, а камень, словно ковёр, покрывали трава и цветы. У орков храмов не было вообще, а алтарный камень выглядел просто как… круглый камень. У гномов же роль алтаря воскрешений исполняла огромная наковальня. Но вживую нам с Жорой пока довелось увидеть лишь алтари людей и эльфов. У кайт ши тоже было что-то своё, но что конкретно - я забыл. Кажется, какой-то особый ковёр.

Вот только место, в котором мы оказались, не походило ни на одно из тех. Бурый прямоугольный камень с чёрно-красными прожилками, на котором мы оказались, окружал мрачный сводчатый зал, сложенный из заплесневелого кирпича. Единственными источниками скудного света в нём оказались лишь четыре оранжевых кристалла на высоких шатких подставках, что стояли неподалёку от камня, из-за чего большая часть помещения терялась в густой темноте.

— Что-то мне вещует, что это не Ариозо, — озвучил Жора очевиднейший факт, спрыгнув с камня вслед за мной и оглядевшись. — Где это мы, котэ?

— Меня спрашиваешь? — хмыкнул я и полез за картой. — Ты у нас за пилота был… Эмм… Что?

Я уставился на карту и пытался понять, что вообще произошло. Так как мы, кажется, вообще не сдвинулись с места. Вот только вместо дороги и исчезнувшего моста мы находились в непонятном зале без единого окна. Я молча показал карту дяде Жоре.

— Может карта сбоит? — неуверенно предположил он.

Задумавшись над таким вариантом, я прошёлся по залу вдоль стен. Так как от светильников толку было мало и кирпичная кладка едва виднелась в их неверном свете, мне пришлось одной рукой придерживаться за неё, чтобы случайно не пропустить какой-нибудь проём или дверь в непроглядно тёмном углу.

Обход территории показывал, что указатель на карте исправно двигался вместе со мной. Судя по всему, мы оказались где-то под землёй, так как частично мой нехитрый маршрут по этому странному месту прошёл под рекой. Конечно, были шансы, что постройка находилась где-то на деревьях, но я в этом как-то сомневался.

— Похоже, что не сбоит, — вздохнул я, закончив круг и кидая карту назад в инвентарь. — Кроме того, дядь Жор, у меня есть ещё одна хорошая новость.

— Это какая же? — напрягшись, спросил старикан.

Я ещё раз оглядел глухой зал, утопающий в полумраке и жизнерадостно огласил:

— Мы замурованы, дядь Жор. Тут нет двери.

Глава 16. Странное подземелье

Дядя Жора и Валерьян

Где-то под землёй

— Погоди-ка, котэ, как это? — удивился дядя Жора моему заявлению. — Как бы нас тут возродило, если выйти нельзя?

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело