Тебе от меня не сбежать (СИ) - Чар Элен - Страница 13
- Предыдущая
- 13/61
- Следующая
Меня заинтересовала леди, что-то было знакомым в ее осанке и повороте головы. К сожалению, подойти поближе нет возможности. Но я запомню этот зал, и когда появится возможность приду чтобы рассмотреть ее ближе.
Заняв свое место перед королевской семьей сделала положенный реверанс. Мельком посмотрела на принца, но он был безучастен к происходящему. А вот Их величества были недовольны, и это чувствовалось в самом воздухе. Напряжение и ожидание наказания.
Но за что наказание? Что мы сделали такого ужасного?
- Леди, - низкий голос короля вроде спокойный, но почему же так хочется с криком убежать отсюда. - Я рад вас приветствовать в королевском дворце. Жаль, с некоторыми из вас мы расстанемся через несколько минут.
Мои руки стали мелко дрожать, а дыхание перехватило. Ничего не понимаю, ведь не было еще никаких конкурсов, а значит и отправлять домой нас не могут.
- Внесите всевидящий кристалл, - король еще не договорил, как дверь распахнулась и слуги внесли небольшой столик с стоящем на нем голубом кристаллом. - Прошу леди, посмотрите на себя со стороны.
В зале свет стал тише. Над кристаллом развернулась картинка, на которой мы видели, как в каждой из комнат девушки дерутся за ванную, а некоторые и за кровати. И если у нас все было почти тихо мирно, то у некоторых развернулись нешуточные бои.
Смотреть на это было противно и очень стыдно. Покраснев опустила голову, смысла и дальше смотреть на это безобразие я не видела.
Свет вновь вспыхнул на полную и король продолжил:
- Как вы сами видели причины для отправки некоторых из вас домой у нас есть.
- Те, кого я назову покидают нас, - королева смерила нас осуждающим взглядом. - Леди Адлерберг, Витте, Вержи и Пален, вас проводят в портальный зал, ваши вещи уже там, вместе с сопроводительным письмом вашим родителям от меня лично.
Девушки молча подняв гордо головы покинули зал.
- Теперь, что касается оставшихся, - интонация голоса не предвещала ничего хорошего. - Леди, я разочарована большинством из вас. То, что мы увидели недопустимо для будущей королевы.
- Поэтому я вынужден принять меры, чтобы подобного впредь не допустить, - король хлопнул в ладоши и в зал вошел слуга с подносом в руках. - Это браслеты, блокирующие магию, каждая, кто хочет продолжить участие в отборе, должна добровольно надеть браслет. После окончания отбора его с вас снимут.
Слуга стал подходить к каждой девушке, и та дрожащей рукой надевала браслет. С одной стороны, я восхищалась каждой из них, ведь, если магия сильна, то добровольно от нее отказаться, это сродни тому, чтобы лишиться какой-то части себя.
Моя магия слаба, и я привыкла рассчитывать на свой ум и находчивость, а не на магию. Тем не менее, когда дошла очередь до меня, руки также слегка дрожали. И лишь уверенность в том, что мы будем с принцем вместе, дарила силы.
- Рад, что вы настроены решительно, леди, - мягкая улыбка была слишком обманчива, особенно после отповеди и браслетов. - Мы оценили уровень вашей подготовки к сложным ситуациям, даже нестандартным ситуациям. Жаль, что лишь две из вас смогли найти выход и помочь другим.
Хлопок в ладоши и вновь распахиваются двери зала, в которые стремительно входят двое слуг со шкатулками в руках. Пройдя через весь зал замерли перед троном короля.
- Лишь две из вас смогли сохранить лицо в неожиданной ситуации. Леди Бозон, подойдите ко мне, - яркая блондинка встала недалеко от возвышения, на котором располагались правители, присев в изящном реверансе, посмотрела на короля. - Леди Таира, вас не зря называют драгоценностью рода Бозон. Примите в дар за вашу выдержку этот гарнитур.
Слуга открыл крышку, и мы все ахнули, тиара, колье, браслет, серьги и кольцо были сделаны из редчайшего камня бенитоита. Весь этот гарнитур я даже представить не могу сколько это в золоте. Это не просто целое состояние, это лет сто безбедной жизни всего нашего баронства.
- Благодарю, ваше величество, - присев в реверансе девушка взяла шкатулку и вернулась на место.
- Леди Ларкиз, подойдите ко мне.
В голове зашумело, руки мелко подрагивали, на негнущихся ногах подошла к возвышению. Вряд ли мой реверанс был изящен, но ничего не могла поделать с собой. Я не ожидала такого и с трудом находила в себе силы, чтобы не упасть в обморок, от переизбытка чувств.
- Леди Оливия, вы в который раз подтвердили, что ваш род знает, что такое честь и достоинство. Примите в дар за вашу выдержку этот гарнитур.
Слуга открыл крышку, сзади послышался дружный ах. Тот же камень, но набор немного изменен, вместо герцогской тиары у меня были шпильки в форме бабочек. Неверяще подняла глаза на короля.
- Я подумал, что они как нельзя лучше дополнят ваш сегодняшний образ.
- Благодарю ваше величество, - присев в реверансе, дрожащими руками взяла шкатулку.
- Ваш внешний вид, леди, просто удручает, - королева поджала губы. - Задумайтесь над своими способностями, чего вы стоите без слуг и магии.
- Чего они стоят без магии, уже скоро мы все узнаем. У вас тридцать минут, - король встал, помог королеве, и вместе с принцем покинули залу.
В тот же миг открылись двери, через которые заходили мы вошли наши камеристки.
- Хвала Всевышнему!
- Наконец-то!
- Давай скорее!
Мы все обрадовались своим помощницам, как родным. Пусть я была готова в таком виде пойти на бал, все же от помощи Шарил не откажусь.
На помощь нашим камеристкам дали еще по девушке, и пока одна занимается платьем, другая творит прическу.
В зале стоял гул. Временами, можно было услышать радостный возглас, а иногда чье-то недовольное повизгивание. Нет, мне высокородных определенно не понять. Толку от крика, если девушки и так делают все, что в их силах.
- Леди Оливия, украшения заменить? - Шарил уже закончила с моей прической, а ее помощница с моим платьем.
- Я думаю, да. Подарком короля не следует пренебрегать, тем более, что нам дали время привести себя в надлежащий вид.
Как же мне не хватало зеркала, чтобы полюбоваться на себя. Я видела лишь свои руки и низ платья. И то, что я видела, мне нравилось, голубой бенитоит играл гранями, просто идеально подходил к моему сегодняшнему наряду. А браслет удачно перекрывал блокирующий. Очень надеюсь, что выгляжу достойно.
- Следуйте за мной, леди, - появившаяся в дверях госпожа Нарция немного напугала.
Бальная зала поражала своими размерами, казалось, что у нее нет конца. Но нам не дали войти, задержав возле дверей. Прослушав приветственную речь короля, церемониймейстер называл титул каждой из нас. Я так не волновалась, даже на своем первом выходе в свет, хотя мне тогда было шестнадцать.
- Баронесса, леди Оливия Ларкиз, - громкий стук заставил меня вздрогнуть.
В зале стояла тишина, ловила на себе недоуменные взгляды, конечно, на отборе собралась высшая аристократия, а тут какая-то баронесса. И все же я шла гордо, подняв голову, несла себя, как сокровище всего мира.
Именно так объясняла мне матушка основу красивой, достойной походки и осанки. Не знаю откуда у нее столько знаний, но чем дольше я здесь, тем больше понимаю, что она права, и ее советы верны.
Не слышала, о чем шептались, когда я проходила мимо, я увидела Его. Принц Дэрил внимательно следил за моим приближением, а у меня от его взгляда внутри все замирало, мурашки бежали по коже, а улыбка расплывалась на лице.
Сделав положенный реверанс, заняла свое место.
- Пусть начнется бал, - король сделал знак и заиграла легкая музыка.
Принц Дэрил спустился с возвышения и направлялся в нашу сторону. О, Всевышний, неужели он будет с нами танцевать? Это же невероятно. Моя улыбка стала еще счастливее, когда поняла, что он направляется в мою сторону.
Придумала, что скажу ему в начале, и почти начала приседать в реверансе. Улыбка медленно сползла с моего лица, когда Дэрил вместо того, чтобы пригласить меня на танец протянул руку стоящей рядом герцогине Бозон.
Кинув на меня насмешливый взгляд, Таира поспешила увлекаемая принцем. Но ведь так не должно быть. Почему он выбрал ее? Она ему на самом деле нравится или это из-за ее титула?
- Предыдущая
- 13/61
- Следующая