Выбери любимый жанр

Охота по расписанию (СИ) - Алфеева Лина - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Участвовал Икар и в спаррингах на арене. Он, его боевик, Джереми с Войским и я с Элмаром тренировались вместе, опять же с одобрения младшего паладина Латар. И меня ничуть не смущало, что во время учебных боев я была тем еще балластом. Вынужденная сдерживать дар, я изо всех сил старалась не мешать другим и не подставляться, и все равно в разгар схватки я чувствовала взгляд Икара, готового в любой момент прийти мне на выручку. Эти три недели мы были вместе, а теперь Икар говорил мне, что я должна принять предложение Элмара.

Вот Тьма!

— Динара, я хочу съездить в Вечнозеленый лес.

— Отлично! Съездим! Только надо все взвесить и продумать. Мы же не знаем, как ты очутился у черных драконов, понятия не имеем, что они с тобой сотворили...

— Отчего же. Это как раз известно. — Икар горько усмехнулся.

Мне тут же захотелось его обнять, дать почувствовать, что он не один. Сдерживало лишь то, что совсем рядом медитировали ребята с первого курса.

— Помнишь, я говорил, когда переподготовка завершится, я хочу, чтобы мы уехали вместе?

— Уже не хочешь? Да?

Икар сжал свой стакан с такой силой, что казалось, стекло лопнет.

— Я не хочу подвергать тебя опасности.

— Или боишься, что я тебя сожру ненароком. Я же темная, а ты такой светленький. — Я оскалилась в улыбке и наколдовала муравьев. — Вкусненький. Ушастенький.

Икар вздрогнул и закрыл уши руками. Зря старался, от наведенных ощущений ладошкой не отмашешься! А мои муравьи кусали прицельно.

— Динара, прекрати!

— Нет, это ты прекрати. — процедила я сквозь зубы. — Ты будешь сидеть тихо, пока память не вернется, или пока мы не поймем, что случилось в Серых горах. Отец сильно рисковал, притащив тебя в ШИП.

Я замолчала, прикусив язык. Икар привстал на коленях и теперь смотрел на меня сверху вниз, ловя взгляд.

— Договаривай, Лэсарт.

— Возможно, моего отца убили из-за произошедшего у черных драконов.

— То есть из-за меня.

— Я этого не говорила!

— Думаешь, я сам не рассматривал этот вариант?

Икар допил сок и бросил пустой стакан в корзину. Я свернула салфетку с фруктами. Пикник закончился, но мне было жаль не испорченного вечера. Я чувствовала, что перемены в наших отношениях с Икаром окажутся слишком значимыми...

— Эдриан Сатор изменил мою внешность, поместил в школу иллюзионистов и пропал, не оставив дальнейших инструкций.

— Мы уже это обсуждали. Он просто не успел. И поэтому нам нужно держаться вместе. Мы обязательно во всем разберемся, если будем вместе.

— Тебе нужен тот, кто сможет тебя защитить. Динара, ты хочешь, чтобы я послушал твоего совета, но сама отмахиваешься от моих.

— Ты не понимаешь, о чем просишь.

— Элмар дал слово, что будет вести себя как настоящий принц, — Икар криво усмехнулся. — Это всего лишь деловое соглашение. Рассматривай его как сделку.

Сделка? Да неужели. Слышал бы ты, как его высочество заявил, что не отдаст меня светлому.

— Знаешь, что меня больше всего бесит в этой ситуации? Вы все решили за моей спиной.

Я поднялась на ноги и запустила в ближайшую статую нематериальную иллюзию фаера. Камень покраснел, как после настоящего удара огнем, стой я рядом, обязательно ощутила бы волну жара. Лорд Льен знал, что все это время я валяла дурака и притворялась. Так зачем же теперь себя сдерживать?!

Медитирующие поблизости боевики-первокурсники вздрогнули, и до меня донесся их возмущенный ропот.

— Простите, парни. Случайность. Окончание года. Нервы шалят! — Я выжала из себя улыбку.

— Ничто так не помогает обрести душевное равновесие как медитация. — Мастер Ар-Хан бесшумно подкрался сзади и теперь невозмутимо возвышался надо мной.

— Боюсь, я не слишком способная ученица. Терпение не мой конек.

— Вынужден согласиться. Молодой человек, если хотите позаниматься, то рекомендую пересесть.

Икар, который и правда последние дни уделял особое внимание медитации, подхватил коврик и отошел подальше.

— У меня ничего не выйдет. Не то настроение, — на всякий случай предупредила я.

— Догадываюсь, кто вам его испортил. — Саламандер с сочувствием посмотрел на меня. — Не стоит бояться лорда Льена. Он суровый, но справедливый наставник, однако когда он посещает эти стены, вся академия стоит на ушах.

— Постойте! Так в скором времени ожидается прибытие лорда Льена?

— Думал, вы уже слышали. Главнокомандующий появится завтра и останется в Карагате до окончания рейтинговых состязаний.

— Вот Тьма! Простите, мастер Ар-Хан!

— Ничего страшного. Уверен, вы не единственная, кого посетили подобные эмоции.

— Спасибо, что предупредили. Терпеть не могу сюрпризы.

— Я поднялся на крышу, не только для того, чтобы предостеречь вас. Вынужден напомнить вам о данном мне обещании у Колодца забвения.

— Я о нем и не забывала. Буду счастлива познакомиться с вашей бабушкой.

Нет, я ни капли не лукавила. Мне действительно было интересно, как живут саламандры.

Мистресса Изер-Хан была не похожа на умирающую. Увидев энергичную пожилую женщину с золотистой кожей, я сперва решила, что нас вышла поприветствовать мать мастера Ар-Хана. Она и слышать не желала, что у нас мало времени, и пригласила отужинать по традиции пустыни, расположившись на мягких пестрых подушках. Когда чаши с пряным рагу опустели, мастер Ар-Хан тихо произнес:

— Пора.

— Неужели эта кроха действительно была там? — Саламандра уже некоторое время не сводила с меня внимательного взгляда, я же не могла избавиться от странного диссонанса между ним и ее внешностью. Я видела женщину, вступившую в пору мягкого увядания, но при этом у нее были глаза древней старухи.

— Да. Однажды. Только боюсь, от великого города из ваших воспоминаний мало что осталось.

Мистресса Изер-Хан тепло улыбнулась:

— Чтобы началась буря...

— Порой достаточно одной песчинки, — эхом подхватила я.

Мастер Ар-Хан поднялся на ноги, намереваясь покинуть комнату, но бабушка его остановила. Она хотела, чтобы он тоже осуществил прогулку в прошлое. Какое громкое название для моей иллюзии! Мистресса не понимала, что я создам лишь руины Затерянного города.

Я еще печально вздыхала, когда она взяла меня за руку. С виду крепкая ладонь оказалась совершенно иной на ощупь, такой легкой и сухенькой, словно принадлежащей кому-то другой. Я посмотрела в глаза саламандры и внезапно иллюзия коренастой крепко сбитой женщины исчезла, явив дряхлую старуху. Ее морщинистая кожа была сплошь покрыта татуировками, а на толстом шнурке болтался серебристый камень иллюзий, позволяющий изменять внешность своей хозяйки. Один из двенадцати камней, некогда созданный талантливым внебрачным сыном темного алхимика. Именно создание камней иллюзий и обратило внимание всего магического сообщества на Эдриана Сатора. Отец не знал, что случилось с его амулетами. Когда Совет Темных спохватился, он уже успел продать десять из двенадцати камней. Один судьба привела в руки мистрессы Изер-Хан.

Мастер Ар-Хан утверждал, что время его бабушки на исходе, теперь, когда иллюзия спала, я видела, что он ничуть не преувеличивал.

— Для того чтобы считать ваши воспоминания, мне придется создать абсолютный фантом. Мне нужно согласие.

— Что угодно, милая, если это поможет мне снова увидеть колыбель нашего народа.

Я закрыла глаза и мысленно потянулась к сидящей напротив женщине. Иллюзии не зря считают одной из ветвей магии Разума. Чтобы создать идеального двойника, иллюзионисту нужно прочувствовать оригинал, на какое-то время стать им.

Воздух вокруг меня изменился, сделался влажным, тяжелым, теперь мой нос щекотал резкий запах пряностей. Вдалеке раздавались ритмичные удары барабана. Я прислушивалась к ним, жадно ловила каждый звук и боялась даже пошевелиться, опасаясь, что тогда еле различимое «там-там» умолкнет. Осознание, что это не мои эмоции и ощущения пришло не сразу, но когда я открыла глаза, то вместо своих рук, покрытых светлой кожей, увидела золотистые кисти юной саламандры. Я не просто создала абсолютный фантом бабушки Изер-Хан, каким-то образом я стала ею, поглотив воспоминания.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело