Вор и его Тень (СИ) - Зарукин Владислав Николаевич - Страница 17
- Предыдущая
- 17/55
- Следующая
Фораббет фыркнул.
- Терпеть не могу, когда меня прерывает кто-то из смертных. – сказал он. – Пошли вон отсюда. Залезете ещё раз – превращу обоих в кроликов, зажарю, а потом съем!
Едва демон произнёс последнее слово, оба менестреля развернулись и бросились к окну, в проёме которого столкнулись и, сцепившись, вывалились наружу самым неаккуратным образом. Послышался приглушённый и одновременно придушенный возглас.
- Да уж. – прокомментировал произошедшее Фораббет. – Артисты… - презрительно фыркнув, он сцепил пальцы вместе и посмотрел на Яна. – Ясан Лет, парень. Запомни это имя и найди для меня то, что он написал.
«А эти-то книги куда девать?» - хотел спросить у демона Ян, но не успел – тот уже рассыпался чёрным пеплом.
- Тьфу ты! – плюнул Ян, наблюдая за тем, как угасает в камине волшебное пламя. – Вот что у меня за жизнь такая началась, а? Ну ни минуты покоя!
За последующие несколько дней Ян возвращался в библиотеку ещё три раза - беседовал с Рейвеном Фон Даркенсоулом и искал труды неизвестного ему Ясана Лета. К сожалению, изображённый на зачарованном портрете человек не смог рассказать о себе ничего конкретного – он совершенно не помнил того, как оказался в портрете и знал лишь то, что его туда запер какой-то демон.
Книги же за авторством историка Лета в библиотеке Календо не было – Ян перерыл как открытый, так и закрытый отделы, но так и не отыскал ничего похожего.
А на пятый день, наполненный случайными подработками и аккуратными расспросами о погибшем короле, в таверну Яна ввалился отряд городской стражи.
- Шухер! – пискнула Тень, стоило первым воинам отворить дверь и переступить порог заведения. – Ян, это наверняка за нами! Беги!
- Именем короля! – выкрикнул шедший впереди стражник, после чего запнулся, покраснел и продолжил уже несколько тише: - Попрошу всех оставаться на своих местах.
Собравшиеся в зале посетители зашумели.
- А что случилось?
- Это недолго?
- Здесь г´хабителей нет! Это я фам как ч´естный ч´еловек г´ховорю! Повег'хте на слово!
Из-за спин стражников появилась пара жрецов.
- Кто из вас хозяин сего заведения?
- Я! – толстяк за стойкой сделался ниже ростом. – А что стряслось?
- Нам рассказали, что в твоём заведении обретается демон. – после этих слов в таверне стало совсем тихо, а жрец неторопливо вышел на середину помещения.
– Подойди. – потребовал он.
Стражники, стоящие около входа, положили руки на рукояти мечей и напряглись. Ян бросил на них быстрый взгляд и снова обратил внимание на жреца.
«Менестрели заложили. – подумал он, рассматривая книгу и шкатулку, которые держал жрец. – Точно они! Больше некому!»
За судьбу хозяина таверны у него опасений не было – тот не имел никаких контактов с демоном и был чист. Но что будет, если жрецы решатся проверить остальных присутствующих?
- А в этот момент, друг мой, и начнётся самое интересное. - сказал невидимый в темноте человек и засмеялся. - Но ты продолжай докладывать, а то я что-то отвлёкся.
- Буду надеяться, сэр, что до этого не дойдёт. - ответил докладчик.
Беседа происходила в одном из помещений королевского замка - тёмные фигуры людей окружала резная мебель и погашенные магические светильники.
- Он заявил о том, что жизнь королевства ожидают определённые изменения, но какие именно - не уточнил. Сказал лишь, что обязательно договорится о дополнительных поставках продовольствия и прочих условиях.
- Условиях? - тёмный силуэт слушателя фыркнул. - Да-а, Генри, за таким идиотом, как наш дорогой второй министр Грюммен даже как-то неудобно следить - он настолько глуп, что всегда выбалтывает всё самое интересное. О каких, чёрт побери, поставках продовольствия идёт речь? У нас в городе что - голод?
- Никак нет, сэр. - отрапортовала первая тень.
- Это был риторический вопрос, как ты понимаешь. Продолжай. Чем закончилось его выступление?
- Обещаниями лучшей жизни, сэр. Министр Грюммен желает получить королевский трон и это перестаёт быть секретом для обывателей. Однако я не решусь утверждать, что он пользуется поддержкой у горожан. Многие считают, что его слова непозволительно часто расходятся с действиями.
- И они правы. А что там с нашим подавшимся в бега юмористом?
- Которого из них вы имеете в виду, сэр? Того, что постарше или наоборот?
- Начнём со старшего. Вы с ним поговорили?
- Так точно, сэр. Он утверждает, что Ян Кент не получал от него никаких предварительных указаний.
Фигура слушателя на мгновение повернулась в сторону докладчика.
- Что? Не понял. Так он его нанимал или нет?
- Он говорит, что нет, сэр.
- Но тогда... - тишина помещения наполнилось долгим вздохом. - Откуда же он тогда взялся, этот парень? И как ему удалось сбежать?
Докладчик уже открыл рот, чтобы ответить, но был перебит.
- Нет, погоди, дай-ка мне минуту подумать... Как он вообще попал во дворец? Вы ведь уже говорили с магами? Или ещё нет? Я был совершенно уверен, что Яна Кента впустили! Не мог же он заранее знать, что этот скудоумный ученик Фаттикуса деактивирует магическую защиту!
- Не мог, сэр.
Комнату наполнило продолжительное молчание.
- Генри, - сказал наконец первый неизвестный. - Мы обязаны выяснить, кто такой этот Ян Кент и откуда он, чёрт бы его побрал, появился! Чем сейчас занимаются маги?
- Всё тем же, сэр, чем и на прошлой неделе - демонопоклонниками. После исчезновения короля их активность возросла, как никогда раньше.
- Занятно... Причина, я так понимаю, не установлена?
- Ещё нет, сэр.
- А предварительное заключение?
- Наши эксперты уже работают в этом направлении, сэр.
- Ладно. Конюха-то нашли? С ним всё в порядке? Моё предположение подтвердилось?
- Полностью, сэр. На данный момент он проживает в своём домике рядом с Календо. Тёмная фигура слушателя кивнула.
- Хорошо. В городе всё спокойно?
- Не совсем, сэр. И это именно та причина, по которой я просил о встрече, сэр...
- Я слушаю.
- Мне сообщили, что в Календо видели нескольких цвергов, сэр.
- Этому можно верить?
- Я полагаю, что да, сэр.
Выслушивающий доклад человек встал и неторопливо прошёлся из стороны в сторону, окончательно пропав из поля зрения докладчика.
- Так. Это всё, Генри, или есть что-то ещё?
- Из библиотеки Календо похищены несколько весьма ценных книг, сэр.
- Настолько ценных, что об этом решили сообщить нам?
- Не настолько, сэр, но дух-наблюдатель, использующийся в качестве сторожа в одном из домов по соседству, видел на крыше библиотеки человека с длинными седыми волосами.
- Именно седыми? Гм. Какой интересный дедушка… Что-то ещё?
- Ещё один человек с такими же приметами расспрашивал жителей о привычках нашего короля. Сколько раз он проезжал через их город, где останавливался, куда заходил…
- Ещё один? Или тот же самый? Что у него с возрастом?
- Мне передали, что задававший вопросы был весьма молод, сэр.
Невидимый в темноте человек помолчал.
- Ян Кент?
- Я тоже об этом подумал, сэр. – согласился докладчик. – Только у него может быть гипотетическая причина расспрашивать о том, кого считают погибшим. Однако приметы не совпадают.
- Совсем?
Освещённый скудным светом с улицы докладчик кивнул.
- Передавший сообщение утверждал, что волосы у этого седого незнакомца настоящие, сэр. Не парик. А Ян Кент имеет тёмные волосы и короткую стрижку.
- Магическое изменение внешности?
- Возможно, сэр.
- Что снова возвращает нас к вопросу о том, кто же такой Ян Кент и чего он хочет. Убивать короля он не собирается – в противном случае, полагаю, тот был бы уже мёртв, но… чёрт возьми, откуда у никому неизвестного паренька такие возможности? Хм. Не нравится мне эта суета, Генри. Уже целая неделя прошла, а мы продолжаем топтаться на одном месте…
- Предыдущая
- 17/55
- Следующая