Выбери любимый жанр

Дневник Маргариты (СИ) - Панфилова Маргарита - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Это был мерзкий на вид, маленький, плюгавенький старикашка в старом тулупчике сшитом кажется из одних заплат и заношенный до со стояния рваная собачья подстилка. И духан от него шёл соответствующий, наши бомжи на этом фоне образец чистоплотности. Судя по всему, помыться и постирать ему религия не позволяла, точнее какое-то чисто местное суеверие.

Из-за отсутствия у него практически всех передних зубов, он так шепелявил, что я лично с большим трудом вообще понимала его слова. Но сам он, к сожалению, проблем своей дикции не замечал. И так энергично живописал все подробности того как, по его мнению, я деревенская девчонка сначала растеряюсь среди людей в очень большом и шумном городе. Потом испугаюсь, как только ко мне приставать начнут со всякими пошлостями молодцы всякие. Да как расплачусь по среди улицы и буду просится домой. Сопровождающие мужчины ржали так, что листья на деревьях дрожали, и шокированные зайцы долго смотрели нам во след.

Но лично на меня это его комедийное выступление впечатления не произвело. С «Comedy Club» ему всё равно не сравнится в шутках ниже пояса.

Я смотрела на них как на последних придурков и в их разговоры не лезла. Ну нравятся мужикам их же фантазии, так чего мешать-то. Сами шутят сами смеются. Кроме того, во всём этом был и положительный момент, если до этого я только догадывалась каков будет мой путь в город за знаниями, то послушав гогот этих гамадрилов, поняла — готовится нужно к худшему и пора настраиваться на нужный лад, дабы их бред в реальность не воплотился. Тут это вам не там, с мягкими креслами и остановками по требованию. Поездка предстояла не простая судя по всему.

На телепорт уже не надеялась, вообще не знаю есть ли тут нечто такое. Весьма успешно воскресила в памяти самые тяжкие поездки на электричках в плацкартных вагонах на курорты России, которые у меня были в жизни и многочасовые перелёты в эконом классе на другой край земли. И к тому моменту как мы прибыли в ближайший город под чудным названием «Серая гряда», настроение у меня было как раз то, что надо. Поэтому сам город и крепость в нём меня вообще не заинтересовали, это к слову сказать моих попутчиков очень удивило.

Не знаю, чего они от меня ждали, но кроме брезгливой гримасы и равнодушного взгляда ничего не дождались. Да и смотреть-то особо не на что было, по нашим меркам, всё та же деревня. Некрашеные бревенчатые дома, в большинстве своём в один-два этажа — страшненькие и неказистые, серого цвета или даже почерневшие от времени и запущенности. Попадались правда строения и в три-четыре этажа, они были сильно вытянутые в длину, но их было не особо много. Мне они напоминали наши типовые общежития, только эти были из брёвен, на первых этажах часто размещались лавки со всякой всячиной. Дымили печные трубы, на улицах разный и не очень опрятный народ двигался во всех направлениях, тут же лошади не стесняясь задирали хвосты и делали свои дела, повозки лезли во все дыры, шум-гам, вонища — красота, вот они предвестники цивилизации.

А посреди всего этого красуется местная достопримечательность — Сторожевая крепость. Тоже вроде как из чёрно-серого камня, стены высотой метров пять-семь. На расстоянии не понятно, что там внутри находится. Видно только какую-то остроносую крышу, какие-то выпуклости и с одного боку торчит вверх круглая башня. На ней флажки трепещут на ветру или это штандарты?

— М-да, это вам не Кремль, а что-то совсем другое.

Первое что пришло мне на ум от увиденного. Потом ещё долго пыталась понять, глядя на это нелепое сооружение, что эта крепость мне напоминает, так и не смогла вспомнить и решила забить.

Между делом меня ввезли за стены этой самой крепости на небольшой мощёный плац и велели освободить транспорт. Я тяжело вылезла, телега тут же и отбыла. Господин Норай как там его дальше, даже не дав мне толком осмотреться вокруг, лихо ринулся куда-то в глубь этого каменного мешка в направлении какой-то постройки — а-ля дворец средней паршивости ну, и я за ним вприпрыжку.

Вот до чего же здесь народ всё-таки не воспитанный. Никому и в голову не пришло помочь мне с моим тяжёлым баулом или могли бы хоть предложить его оставить где-нибудь. Пришлось как дуре волочь поклажу с собой.

В первую очередь мы забежали в некое здание где в плохо освещённых и холодных каменных коридорах топталась целая куча всякого народу. Все собравшиеся эмоционально гомонили, толпясь в потёмках длинных коридоров перед разными закрытыми дверьми, характерно так толпились, зло.

О приплыли господин Навуходоносор, это у них типа нашего МФЦ — поняла я. Хоть что-то мало-мальски родное в этом мире есть, пусть это даже бюрократия, всё равно приятно.

Я аж вздохнула ностальгически. Господин маг на меня покосился с удивлением, но ничего не сказал, а завёл в какую-то неприметную дверь без всяких опознавательных знаков в самом конце длиннющего коридора. Захочешь найти и наверняка не сможешь — вот это маскировка для кабинета. У меня сложилось ощущение, что ранее это вообще была кладовка, а потом туда зачем-то запихнули живого человека и что бедолага сделал такого страшного, что бы заслужить это наказание? Иные узники выглядят лучше него.

Внутри крошечного каменного кабинетика в спартанских условиях за одним единственным столом сидел кто-то невзрачный. Мужик в чёрной мантии, уткнулся в стол практически носом и чего-то там сосредоточенно писал гусиным пером. Воздух тут был таким спёртым и ядрёным, что я диву далась как мужик не задыхается-то. А клерк, или кто он тут, сначала завершил свою работу и только потом поднял на нас усталые глаза и подслеповато прищурился. В этой весьма небольшой комнате окно было одно, совсем крохотное, причём высоко под потолком, и поэтому в комнатушке царил полумрак, реально как в кладовке, а огонь мужик почему-то не зажигал. А зря, у этого клерка явно были серьёзные проблемы со зрением. Маг не стал расшаркиваться со служащим, а весьма холодно и официозно поинтересовался готовы ли бумаги, которые он просил выправить. Ему ответили, что, да и протянули какой-то рулон со стола. Мой провожатый взял этот рулон не говоря ни слово и вышел из комнаты, ну и я за ним, разумеется.

Вот ведь, я в этом мире уже год, примерно, но толком не привыкла к тому, что люди здесь не особо-то вежливы друг с другом, ни тебе здравствуйте, ни спасибо, ни пожалуйста. Нет, пару раз я слышала, как произносятся эти слова, но только по отношении к магу или главе нашей деревне и с поклонами. А вот так, что бы в повседневной жизни нет, не то не принято здесь такое, не то ещё что, но не привычно это как-то. У нас бы сочли такое поведение грубостью, невоспитанностью, или зазнайством, а тут это норма. Я вот периодически забываюсь и на автомате говорю кому-нибудь то спасибо, то благодарю, народ шугается, глазами хлопает, словно я их по матери посылаю, а не благодарю.

Пока я размышляла над культурными различиями между мирами и попутно боролась с ненавистным узлом в своих руках, мы с моим провожатым скоренько выкатились на улицу. Слава Богу хоть тут было тепло и солнце светило и как народ у них только работает в таких условиях. Наверное, у всех хронический насморк, гайморит, простатит, а может и чего похуже.

Маг остановился прямо на дороге, раскрутил рулон, что забрал у того бедолаги, пробежал по тексту глазами и сунул его мне. Я взяла. И зависла на некоторое время. Да, я научилась читать, правда только по слогам, но этот рукописный текст всё же ввёл меня ненадолго в ступор. Почерк был заковыристым, но разборчивым и я, приноровившись к витиеватому стилю изложения всё же сумела понять суть сего манускрипта. А точнее трёх манускриптов. Первый представлял собой что-то вроде выписки из какой-то учётной книги — речь шла о том, что я Иллия Серая (судя по всему индивидуального родового имени у меня не было и в качестве него мне присвоили часть названия ближайшего города) родилась в каком-то там году в населённом пункте «Сельпо». Далее шло краткое описание того, кто мои родители, сестра и ближайшие родственники, ну и там дата, подпись того, кто выдал. Второй рулон был кратким отчётом о том, что со мной случилось год назад (когда я появилась в этом мире) за подписью самого мага Норайя. Третий же был официальным письмом господина Багорота ди Вонрем-Норайя к кому-то, я не разобрала заковыристое имя, в котором рассказывалось о недавнем нападении вригов и о том, что я убила одного из них магией. И по этой причине обязана пройти обучение в соответствующем учебном заведении. Вот и всё собственно, если вкратце выразить суть трёх этих посланий.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело