Выбери любимый жанр

Попаданка на факультете ведьм или Не хотите на мне жениться (СИ) - Жарова Наталья "Миледи" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Что вы хотели повторить, Вэлларс? — спросил Дамиан. — И сядьте, пожалуйста. Чай или кофе?

— Кофе, если можно — попросила я, опускаясь на самый кончик диванчика. В горле, действительно, пересохло и предложение ректора оказалось кстати. — Спасибо.

— Не за что. Вы в последнее время стали частым гостем. Даже странно.

— И правда, необычно, — я улыбнулась. — В прошлом году вы ни за что бы не согласились на дополнительные занятия.

— Я и в этом бы не согласился, — признался Дамиан, наливая из кофейника ароматный напиток. — Но обстоятельства сложились иначе. Держите.

Кофе оказался вкусным. Ректор даже расщедрился на тарелочку с печеньями — я просто не могла не оценить такой жест.

— Вы уже слышали о приказе короля? — неожиданно спросил он. — Ноэ Норида вскорости станет госпожой Томаш.

— Ужасно звучит!

— Согласен. Признаюсь, мне бы не хотелось бросать ученицу в объятия этого человека, но у девушки почти не осталось времени для поиска другого кандидата. Тем более, тут нужен не просто смазливый юнец, а человек, который станет магически выгодным партнером. Вы же с ней дружите? У Нориды есть кто-то, кого она хотела бы видеть супругом?

— Вроде нет, — ответила я, с подозрением глядя на мужчину.

— Значит, если мы сами подберем ей подходящего жениха, она против не будет? — Дамиан растянул губы в полуусмешке.

— Мы?

— Да, мы. Вы, как подруга и соседка по комнате, а я, как ректор Королевской академии.

Я недоуменно моргнула.

— Было бы неплохо…

— Вот и славно, — он опустился рядом на диван. — Вы больше не глупая девочка, Вэлларс, и должны понимать, что Томаш не тот человек, который станет хорошим супругом. Он, конечно, женится, но вряд ли будет хранить верность.

— И что вы предлагаете?

Я смотрела на Дамиана и пыталась угадать, что он скажет дальше. Но мужчина молчал. Его пристальный взгляд пробежался по моему лицу и, видимо, не найдя ничего особенного, перетек на окно.

— Признайтесь честно, Вэлларс, — после полуминутного молчания сказал он. — Вам не будет жаль, если Ричи заинтересуется Норидой?

* * *

Госпожа Слоун зашла в кабинет ректора как раз в тот момент, когда мы мирно сидели на диване и обсуждали будущее герцогского племянника и моей подруги.

Смерив нас задумчивым взором, бабушка стукнула о пол тростью пару раз и выдала:

— Господин Дамиан, могу я пообщаться с внучкой наедине? Понимаю, это немного не в правилах, но у нас нестандартная ситуация. Вы ведь в курсе?

— Конечно, — кивнул мужчина. — Я выйду. Располагайтесь.

Как только за ним закрылась дверь, бабушка устало рухнула на диван.

— Кошмар! — сказала она. — Это самый настоящий кошмар! Райвис, желая отомстить за сорванную помолвку, напомнил Его Величеству, что пару столетий назад правители лично следили за одаренными и нынешней власти неплохо бы поступить так же. Так что Норида лишь первая жертва.

— А Хайлит? Вы же не просто так к нему ходили? — я оглянулась на дверь. — Маруська ждала вас в коридоре.

— Хайлит мечтал заполучить в семью истинного ритуалиста.

— И это, как понимаю…

— Ты. Точнее Викки, — бабушка поморщилась. — Я оставила кошку в коридоре, полагаю, она сейчас гадит ему под дверь. А ведь этот мерзавец даже официальное письмо успел накатать! Просит руки и сердца! Но для нашей стороны никакого резона родниться с господином Хайлитом нет.

— А я еще удивлялась повышенному вниманию со стороны профессора, — пробормотала я, осознавая, что не Марусе придется принимать его ухаживания, а мне.

Госпожа Слоун кивнула.

— Если король прикажет, отвертеться будет трудно. На Хайлита у меня компромат пока не собран.

— Пока?

— Пока, — подтвердила старушка. — На свете нет кристально чистого человека, у каждого какие-нибудь грязные тайны.

— Даже у вас?

— Даже у меня. Так что, дорогая, все-таки придется тебе озаботиться женихом и как можно скорее. Пусть король будет спокоен.

— Ричи уже занят! — торопливо воскликнула я.

— А я сейчас вовсе не его имела в виду.

* * *

Госпожа Слоун уехала, оставив меня в полнейшем удивлении.

Старушка все больше и больше восхищала. С детства вращающаяся в высших кругах местной знати, она знала миллион лазеек для любого королевского приказа. Конечно, противиться мы не сможем, но повернуть дело так, чтобы остаться в выигрыше — обязательно попытаемся.

Ее слова ложились мягкой патокой на мою душу, в который раз убеждая, что Марусе с бабушкой несказанно повезло.

Я шла по мягкой траве, вдыхая свежий воздух и размышляя о предстоящих днях. Над головой светило яркое солнце, а лицо обдувал чуть прохладный ветерок, позволяя мыслям течь неспешным логическим ручейком.

В новом мире жилось хорошо и я стала замечать, что все меньше и меньше думаю о возвращении домой. Переживала, конечно, как там поживает оставшееся тело и мечтала получить его обратно… но дальше этого мечты не распространялись. Без сомнения, обрадуюсь, если вновь окажусь в родной квартире, прогуляюсь по городским улочкам, встречусь с друзьями. Но эти желания больше не были первоочередными.

А впрочем, чему удивляться? Человек ко всему может привыкнуть, вот и я, видимо, понемногу начала привыкать. Маруся стала близкой подругой, госпожа Слоун — уважаемой бабушкой, Дамиан — талантливым наставником.

Домой я хотела и не хотела одновременно. Такое диковинное чувство.

Размышляя, не сразу заметила, как рядом оказался профессор Хайлит.

— Вэлларс? — воскликнул он, словно наша встреча была неожиданностью. — Вот совпадение, а я как раз вас искал.

— Чем могу быть полезна? — вполне вежливо поинтересовалась я.

Мужчина склонил голову.

— Какое у вас прелестное платье. Жаль, что на мои уроки одеваетесь более консервативно. Вам очень идет, вы очаровательны.

Я недоуменно вздернула брови. Такие слова можно однозначно расценивать, как попытку выйти за рамки общения «профессор-студентка». Это то, о чем говорила бабушка?

Старательно изобразив смущенный румянец, я тихонько поблагодарила и осмотрелась по сторонам, выискивая знакомых. Может при посторонних Хайлит поостережется осыпать комплиментами? Но как назло в академском дворике людей было немного: три первокурсника с факультета рунологов, носатый боевик и я — недоученная ведьма. Профессор выбрал удачное время.

— Я хотел извиниться за ситуацию с вашим фамильяром, — он выдал повинную улыбку. — Немного переусердствовал, но вы же на меня не в обиде?

— Вы побрили мою кошку.

— А вы заставили ректора ощипать моего ворона. Давайте считать, что мы в расчете? — Хайлит взял меня за руку и, поднеся ее к губам, оставил мокрый поцелуй. — Я буду преподавать у вас целый год, так неужели мы это долгое время превратим в противостояние?

Если бы я не знала, что он положил глаз на родовой дар, то подумала бы что сошел с ума. Слишком неуместным выглядели его действия. Не иначе, опасался, что кто-нибудь более расторопный набьется в женихи, вот и поторопился начать ухаживания.

На мое счастье, из академии вышли герцог с племянником. О, еще никогда я так не была счастлива их видеть, как сейчас!

Окинув двор ленивым взоров, герцог тут же посуровел и решительным шагом направился в нашу сторону. Ричи пришлось идти следом.

— Так-так-так, — протянул герцог. — Что я вижу? Наш многоуважаемый профессор дает индивидуальные уроки на свежем воздухе? Ричи, у вашего факультета тоже есть профессорские любимчики или подобного отношения заслуживает только юная неокольцованная ведьма?

— Не знаю, дядя, — мрачно ответил Ричи, даже не глядя в мою сторону.

Герцог ухмыльнулся.

— Зря, такие моменты лучше знать наверняка. А то вдруг эта ведьма впоследствии окажется твоей женой?

— Насколько знаю, Викки Вэлларс отменила помолвку, — сквозь зубы процедил Хайлит, по-прежнему держа меня за руку. Довольно крепко, надо признать. Я попробовала высвободиться, но потерпела поражение.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело