Выбери любимый жанр

Империя (СИ) - Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Честно говоря, я удивлен столь пристальному вниманию со стороны Владык. — Озадаченно произнес Эрнесто. — И если насчет Дмитрия и сестер я еще могу понять, но вот Лэра? С чего вдруг?

— Все дело в том, кем эти четверо были до того, как прибыли в империю. — С явным превосходством в голосе произнес Ильзар.

— Это настолько важно? — Явно растерялся от столь неожиданного поворота Эрнесто.

— Ооо, еще как. — Протянул многозначительно Ильзар. — Все-таки не каждый день сразу четыре представителя высших рас решаются сменить внешность на людей.

— Кхм… Что? — Закашляв, изумленно произнес Эрнесто.

— У вас великолепно получается изображать удивление. — С легким почтением и уважением произнес Ильзар, показательно пару раз слегка хлопнув в ладоши. — Хотя, кто такой Дмитрий, скорее всего, вы и сами не знаете. Если только он не виделся с Гарри, и тем самым уже у древнего архимага вы узнали правду. Впрочем, возможно и правда, вы не знаете, кем именно раньше были «близняшки» и их командир. Но то, что в прошлом они были эльфийками и дроу, вы должны были, как минимум, догадаться.

— Разговор с вами становится все интереснее и интереснее. — Пристально взглянул на собеседника Эрнесто. — Вот только почему я должен вам верить?

— Я могу легко указать местоположение всех боевых групп, а также сообщить, где именно находятся агенты. — Спокойно пожал плечами Ильзар. — Ещё я могу сообщить о ловушке Владыки эльфов на Гарри во дворце, но думаю, это лишнее. Он и так о ней, скорее всего, знает. — Сделав небольшую паузу, эльф задумчиво продолжил. — Я долго думал, что именно я могу предложить Гарри в обмен на его знания, но к сожалению, так ничего и не придумал. Мне сложно понять, что нового я могу сообщить столь древнему существу. Но вот лично вам я могу предложить очень многое, а уже вы сами, возможно, сможете повлиять на Гарри и его решение в отношении меня.

— Что же такого вы хотите узнать, что готовы ради этого предать своего главу дома? — Прищурившись, спросил Эрнесто.

— Вы знаете, что меня удивляет в данный момент? — Отстраненно произнес Ильзар.

— И что же?

— Я весьма неслабый маг, но отчего-то вы не боитесь меня. Более того, мы сейчас находимся в заведении, где нет ни одного сильного мага в округе. По сути, меня никто не сможет остановить, если я вдруг захочу вас убить. — Ровным голосом произнес Ильзар без тени угрозы. Он говорил менторским тоном, словно читал лекцию студентам. — Более того, я без каких-либо проблем могу взять вас в плен и отличиться в глазах главы своего дома.

— И что же вам мешает это сделать? — Осторожно, словно опасаясь собеседника, спросил Эрнесто.

— Ваш ум. — Пронзительно взглянул на него эльф. — Вы не тот человек, кто рисковал бы собой в подобной ситуации. Можно было бы предположить, что вашей охраной занимается Дмитрий, но его сейчас нет в городе. Тогда кто? Больше в вашем окружении нет никого, кто смог бы спрятаться от моих магических сканов.

— Вы явно к чему-то клоните. — Натянуто улыбнулся Эрнесто.

— Посланницу бога бездны убили три жены Гарри. — Многозначительно произнес эльф. — Но где все это время была четвертая жена? Конечно, я мог бы предположить присутствие тут самого Гарри, но насколько я помню из исторических материалов, он никогда не отличался скрытностью. В отличие от его жены Азуми.

— Как же мне надоели эти ваши игры. — Раздраженно произнес женский голос, и справа от Ильзара прямо из воздуха появилась Азуми собственной персоной. — Ты, Эрнесто, умный парень, но в этот раз слишком все затянул.

— Так все-таки я оказался прав. — Растерянно произнес Ильзар, во все глаза рассматривая гостью.

— Прав или не прав, но тебе придется серьезно постараться, дабы выйти отсюда живым. — С угрозой в голосе произнесла Азуми с хищной улыбкой. — Так зачем тебе мой муж?

— Все просто. — Оживленно произнес Ильзар. — Я хочу получить знания в магии, известной как стихии, а также узнать, что такое феи, и каким образом они связаны с магией. Ну а после этого я собираюсь стать новым Владыкой эльфов, используя полученные знания.

— О как. — Присвистнула Азуми. — А запросы у нашего малыша те еще. Ну и зачем нам помогать тебе?

— С моей помощью он… — Ильзар кивнул в сторону Эрнесто, — …сможет реализовать свой план намного быстрее. А также избежит ненужных потерь. Кроме того, после того как я стану Владыкой, то не забуду о вашей помощи. Согласитесь, иметь правителя эльфов на своей стороне лучше, чем враждовать с целым народом.

— Он действительно может ускорить реализацию твоего плана? — Хмыкнув, спросила Азуми, посмотрев на Эрнесто.

— Да. — Согласно кивнул Эрнесто. — Если то, что он сказал — правда, то скорее всего, я смогу стать императором на полгода раньше.

— Он говорил правду. — Спокойно пожала плечами Азуми. — По крайней мере, он верит в то, что рассказал. Искренне верит.

— Если так, то как и сказал ранее, план можно будет реализовать раньше намеченного срока. — Уверенно произнес Эрнесто.

— Что же. Давай-ка, малыш, решим так. — Задумчиво произнесла Азуми. — Если в течение полугода этот пацан… — она небрежно кивнула в сторону Эрнесто, — …станет императором, то я, так и быть, просвещу тебя насчет фей и стихий, хотя это по сути одно и то же.

— Меня более чем устраивает данное предложение. — Довольно произнес Ильзар. И в этот раз его лицо абсолютно ничего не скрывало. Он действительно был на седьмом небе от счастья. Наконец-то его план удался.

— Что же, тогда я внимательно слушаю, что именно вы можете нам предложить. — Задумчиво произнес Эрнесто.

Ильзар, не видя причин скрывать правду, три часа подробно рассказывал все, что ему известно. В том числе, отвечая на уточняющие вопросы графа. Поведал он о поручении главы дома Белой рыси, а также как раздобыл информацию о других агентах и боевых группах эльфов. Не обошел он стороной предполагаемую личность Дмитрия и выложил свои подозрения насчет личности сестер и их командира. Но больше всего Эрнесто интересовали связи Владыки эльфов с императором, а также подробности насчет скрытого агента эльфов во дворце. Интриги между домами эльфов тоже интересовали графа, хотя в этом вопросе Ильзар не был полностью осведомлен, но то что знал, эльф рассказал.

Пока Ильзар отвечал на вопросы Эрнесто, Азуми откровенно скучала. Ей был малоинтересен данный вопрос. За свою жизнь она не раз уже сталкивалась с интригами высших рас и давно не обращала на них внимания, считая чем-то мелким и не важным лично для нее. Впрочем, это не помешало ей на середине разговора уйти в невидимость, а после незаметно покинуть место беседы. Азуми хватило буквально часа для того, чтобы проверить слова Ильзара насчет эльфов. Во дворец она конечно не полезла, так как там стояла слишком серьезная даже для нее сигнальная сеть, но другие места, названные эльфом, она на всякий случай посетила. И дело тут было не в ее недоверии к словам Ильзара, а просто она привыкла проверять любую информацию. Мало ли что? Вдруг эльф находится под контролем и говорит то, что ему вложили в голову?

Вернувшись обратно, она спокойно заняла место за спиной Ильзара и, расслабленно оперевшись о стену, краем глаза следила за ситуацией. О том, что Азуми покидала кабинку, никто так и не узнал. Эрнесто, даже если бы и не был так сильно увлечен беседой с эльфом, все равно бы не смог заметить присутствия или отсутствия своей союзницы. Он конечно отметил тот факт, что Азуми опять исчезла из видимости, но не более того.

— И все-таки я не понимаю, почему вы утверждаете, что сестры и Лэра в прошлом были эльфами и дроу. — Задумчиво произнес Эрнесто после того, как они закончили обсуждение основных вопросов.

— Вам мало факта схожего характера, а также слишком развитой магии для столь юных особ? — Иронично поинтересовался Ильзар. — Или вы знаете, откуда они втроем появились на материке? Да и зачем спорить? Уверен, Гарри или уважаемая Азуми уже давно раскрыли их истинную личность.

— Это не совсем так. — Натянуто улыбнулся Эрнесто. — К сожалению, даже они не смогли проникнуть в разум этих девушек.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело