Вечный человек - Диксон Гордон Руперт - Страница 70
- Предыдущая
- 70/76
- Следующая
— А почему бы вам просто не переместиться на свою планету? — спросил Вопрос Первый.
— Видишь ли, у системы фазовых переходов есть свои недостатки, — ответил Джим. — У всех дыр, знаешь ли, есть ограничения...
— О да, — согласился Вопрос Первый.
— Да. Так вот, в данном случае одно из ограничений состоит в том, что в расчеты, нужные для определения пункта назначения, даже при применении наилучших доступных дырам методов заложен процент ошибки. Чем дальше нам надо переместиться за один прыжок, тем больше ошибка. При перемещении на расстояние больше пятнадцати световых лет ошибка становится размером с расстояние до новой позиции. На деле это означает, что если мы прыгнем за один раз на пятнадцать световых лет, то мы можем оказаться на расстоянии до пятнадцати лет от нужного нам места. Поэтому мы передвигаемся обычно не более чем по пять лет за прыжок.
— Звучит неуклюже и смешно, — сказал Вопрос Первый.
— Так и есть, — неожиданно отозвалась Мэри, — но нам с этим ничего не поделать.
— Я и правда не понимаю. Почему должна быть ошибка? Если вы видите свое место назначения, почему бы не направиться прямо к нему?
— Дело в том, что мы его не видим, — сказал Джим. — Мы его находим, используя теоретическую линию, проходящую от нашей звезды к центру галактики...
Джим попытался объяснить человеческий метод навигации и снова погряз в ошибках и непонимании, с которыми он столкнулся, пытаясь объяснить Вопросу Первому фазовый переход.
— Ладно, неважно, — сказал Вопрос Первый наконец. — Просто скажи: вы не можете увидеть свою звезду?
— Увидеть? Нет, конечно, — ответил Джим, — она отсюда на сто — двести световых лет.
— Поверить не могу, что у людей, способных на то, на что способны вы, такие ограничения, — сказал Вопрос Первый. — Я хотел попросить вас указать мне вашу звезду, и тогда я бы вам показал, как следовать узору сил, который привел бы вас к ней быстрее всего. Но как вы собираетесь попасть к ней, если вы ее не видите?
— Это я и пытался сейчас объяснить, — сказал Джим. — Прямой маршрут — вверх по галактическому диаметру, ведущему от нашей звезды к центру галактики. Корабельные приборы регистрировали каждый сделанный кораблем прыжок и изменение позиции, и они могут указать, где этот диаметр находится. Но если мы его найдем и пойдем прямо вверх по нему, то нам придется пройти прямо через центр территории лаагов, и они нас найдут. Поэтому мы хотим пойти в обход.
— Пожалуйста, отведи корабль к этому диаметру, а я пойду с тобой, — сказал Вопрос Первый.
— Но там мы опять можем натолкнуться на лаагов, — возразил Джим.
— Если натолкнетесь, мы вас защитим, — ответил Вопрос Первый. — Пожалуйста, просто отведи дыры, свою и пленную, к этому вашему диаметру.
— Ладно, — сказал Джим.
Он сделал расчеты и прыгнул.
— Ну вот, — сказал он Вопросу Первому по прибытии, — мы на диаметре. Он идет от галактического центра прямо через территорию лаагов и потом выходит в наше пространство, а примерно через пятьдесят световых лет подходит к нашему солнцу, звезде типа G0.
— Можешь показать мне этот диаметр?
— Я могу развернуть по нему корабль.
Джим так и сделал.
— Ладно, — сказал Вопрос Первый, — прямо на линии, проходящей вдоль оси твоего корабля, я вижу звезду типа G0. Она находится на расстоянии приблизительно — как там эти ваши варварские единицы называются — в сто двадцать три расстояния, которое свет проходит за то, что вы называете годом.
— Год — это время, за которое наша планета обходит свою звезду.
— Понятно. Важная у вас, должно быть, планета, если вы собираетесь измерять галактику в понятиях ее отдельного танца.
— У нас есть и другие единицы измерения — парсек...
— Прошу тебя, хватит и одной такой нелепости. И потом, это уже неважно. Теперь ваш корабль нацелен на пункт назначения, и ты знаешь расстояние до него. Сделай один прыжок — и ты проскочишь территорию лаагов.
— Да, и мы, скорее всего, окажемся на расстоянии в сто двадцать три года в другом направлении от этого пункта, а то и несколько раз по сто двадцать три, и уж точно потеряемся.
— Если потеряетесь, я направлю вас обратно к вашей звезде и помогу вам исправлять ошибки, пока вы до нее не доберетесь. Сделайте, как я говорю. Прыгните на сто двадцать три года.
— Слишком близко, — сказал Джим. — Если нам не повезет попасть точно в цель, то мы можем оказаться в центре звезды.
— У центра звезды есть свои достоинства. Я их несколько осмотрел в свое время, и вам тоже может показаться интересным хоть раз да побывать там.
— Очень может быть, — согласился Джим, — но вот нашему кораблю это вряд ли понравится, да и кораблю лаагов тоже, не говоря уж о лаагах внутри него. Я сделаю прыжок на сто двадцать два года. Тогда нам придется бояться только шанса оказаться внутри какой-нибудь чужой звезды.
Он настроил оборудование корабля на прыжок.
— Чего мы ждем? — спросил Вопрос Первый.
— Корабль должен... — Джим чуть было не начал очередную бесплотную попытку объяснить Вопросу Первому механику, — ...подготовиться к прыжку. Это всего на пару минут.
— Понятно. Со всеми этими задержками я пропускаю много танцев. Прости, с моей стороны невежливо об этом вспоминать.
— Да не за что.
— Еще никогда в истории нашего народа что-либо кроме наших собственных дел не отнимало такого количества нашего драгоценного времени и внимания.
— Извини.
— Вас нельзя винить. Вы, в конце концов, всего лишь дыры, и ваше понимание важности танцев ограничено...
— Мы готовы, — сказал Джим.
— Тогда прыгайте.
Джим прыгнул. На этот раз Вопрос Первый был с ним, но корабль лаагов исчез.
— Мы их потеряли... — начал было он, но внезапно лааги появились рядом с ними.
— Я забыл сказать им, куда вы идете, чтобы они могли пойти туда же, — объяснил Вопрос Первый. — Мелкая ошибка, хотя дело могло осложниться тем, что только я один говорил с ними. Теперь ошибка исправлена.
Джим выглянул из корпуса. И правда, снаружи сияло красивое желтое солнце, настолько большое, что не уместилось бы на экранах наблюдения.
— Мы дома! И прямо в точку! — воскликнул он радостно. — Не знаю, как тебя отблагодарить, Вопрос Первый!
— Ты можешь отблагодарить меня и всех нас тем, что немедленно займешься общением с этими лаагами и объяснишь им, что следует делать, — сказал Вопрос Первый. — С вами было... скажем так, любопытно общаться, если учесть, что вы по сути своей просто живые дыры. Возможно, мы встретимся в будущем. Всего хорошего!
Он исчез.
— Джим! — настойчиво позвала Мэри. — Взгляни на приборы!
Джим бросил взгляд, потом впился глазами в экран.
— Корабли лаагов! — воскликнул он. — Два корабля снизу на сто сорок под тридцать два градуса, и один сверху с шестидесяти одного под девяносто семь градусов. Как это может быть на нашей территории? Что случилось? Погоди-ка...
Он поспешно проверил приборы.
— Спектр неправильный! — воскликнул он, — Это не то солнце, и Вопрос Первый уже улетел! Вопрос Первый! Вопрос Первый! Ответь! Вернись, Вопрос Первый! Ты привел нас не к той звезде! Вопрос Первый!!!
В центре кабины «ИДруга» появился невидимый светлячок.
— С какой стати вы позвали меня обратно? — возмущенно поинтересовался Вопрос Первый. — И что значит — я привел вас не к той звезде? Я сказал вам, где находится звезда на вашей линии, и к ней вы и пришли!
— Но это не наше солнце! Произошла ошибка как я тебе и говорил, — сказал Джим. — Просто мы оказались около солнца, очень похожего на наше.
— Ерунда! — ответил Вопрос Первый. — Мы двигались вдоль линии, которую ты показал, я тебя уверяю. В отличие от вас, дыр, я всегда знаю, где нахожусь благодаря галактическому узору.
— Все равно это не та звезда, — сказал Джим. — И кроме того, к нам на большой скорости подходят три — нет, судя по приборам, уже четыре — корабля лаагов. Если ты не хочешь, чтобы все наши планы рухнули, лучше скорее веди сюда своих сородичей, чтобы скомандовать этим кораблям развернуться и уйти.
- Предыдущая
- 70/76
- Следующая