Выбери любимый жанр

Станционный хранитель (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

Вообще есть в этом что-то невыразимо новое и прекрасное: любоваться красивой женщиной не просто так, а знать, что это твоя женщина. Неописуемое чувство.

— Ну допустим, — Вергаас запрокидывает голову, как будто надеется разглядеть перевал, до которого мы сейчас топаем. Гиблое дело. Всего несколько часов ходьбы по горам, а я уже знаю, что вверху всегда видишь что-то вроде перевала — на самом деле просто часть склона. — Но знаете, народ, мой опыт говорить, что иногда даже от сущих хлюпиков приходится ожидать невозможного…

Между прочим, весьма оптимистичная идея! Это я вам как сущий хлюпик говорю.

— Продолжаем движение, — говорит Вергаас, и снова берет в руки винтовку, которую повесил было на спину.

Ну, я называю эту штуку винтовкой, хотя понятное дело, никакой винтовой нарезки у нее в дуле нет. Она стреляет сгустками света, причем попадать в жизненно важный орган не обязательно, достаточно по касательной задеть.

Сжимаю зубы, чтобы не вырвался стон, и отрываюсь от спасительной стенки.

— Ты как, кэп? — с заботой в голосе спрашивает Миа.

В служебных обстоятельствах она со мной на «вы» и «капитан», в неслужебных — на «ты» и «Андрей», иногда «Андрюша». Она где-то вычитала, что это уменьшительно-ласкательное от «Андрея», и ужасно гордилась, когда употребила первый раз. Язык не повернулся сказать, что мне такая форма ужасно не нравится.

Сейчас у нас не служба, но и не сказать, что совсем официальная обстановка, вот и нашли такой компромисс. Тем более, что с Вергаасом и Нор-Е мы уже давно на «ты», только с Мийгран и Бриа держим дистанцию. С Бриа — потому что у нее характер такой, все должно быть по полочкам. А с Мийгран, потому что дистанция позволяет хоть немного купировать ее не всегда (почти никогда не) уместный флирт.

— Нормально, — отвечаю я, хотя хочется больше всего заорать «нет, ненормально, нафиг всю эту затею». А что делать? Ноблесс оближ и все такое.

— А вот твой индикатор говорит, что нет, — бесцеремонно замечает Бриа, постучав себя по виску.

— Больше ему верь, — бормочу я.

И думаю, что я все-таки дурак. Профессиональный гейм-тестер, блин! А включить индикацию не судьба, да?

Тоже стучу себя по виску: этот жест заложен в программу. Тут же надо всеми в нашей партии появляются полоски выносливости/здоровья, очки силы и сведения о вооружении (для целей этой игры оно у всех абсолютно одинаковое). Информацию о себе я могу получить, поглядев на свои руки. Данные что ни на есть объективные: система постоянно измеряет наш пульс, кровяное давление, еще какие-то параметры, и все это преобразует в цифры.

(Между прочем, ужасно странно себя чувствую, играя в компьютерную игру на основе реальных данных внутри реальности, которая когда-то была для меня компьютерной игрой!)

Осмыслив то, что мне рассказали индикаторы, вынужден с крайней неохотой признать себя лузером. У меня хитов осталось меньше всех. Притом вырубили меня не какие-то финальные боссы (их тут и не было… вообще никаких противников), а просто жара да крутой подъем. Стыдно рассказать кому.

Ну что ж, каким бы я лузером ни был, а все равно пора топать за Вергаасом. Ноги в руки — и шагай…

Белая тропинка опять тянется вверх. Странная штука — горы! Вроде бы не такой крутой подъем перед тобой, переставлять ноги по нему особого труда не составляет.

Однако на самом деле очень скоро начинаешь понимать, что перед тобой какой-то хитрый оптический обман, и на самом деле ты топаешь вверх по практически отвесной стене — при том, что каждая твоя нога не меньше тонны.

— Как ты, кэп? — спрашивает Вергаас, оборачиваясь.

— Как абсуррах под полной луной, — ворчу я. — Вперед гляди, как бы сафектийцы нас не обогнали.

— Не учи ученого, — беззлобно отзывается наш командир службы безопасности. — Но Миа права, они, должно быть…

Какое именно успокоительное соображение насчет сафектийцев он хочет мне передать, я так и не успеваю узнать. Потому что слышу гул.

Одновременно со мной этот гул слышат и все остальные, и Вергаас поднимает руку.

— Тихо! — говорит он. — Что за…

Не знаю, кто, он или Бриа первыми смотрят на свой тактический экран. Кажется, одновременно.

А вот озвучивает Бриа первой:

— Сафектийцы активизировались! Прут через горы напролом!

— Они что, сабрали вендорианский шагоход? — удивляется Нирс Раал.

— Ты здешние утесы видел? — спрашивает Вергаас. — Какой нахрен шагоход?!

— Вендорианский. Это элитная машина для преодоления пересеченной местности, вооруженные силы моей расы недавно заказали пару десятков таких для помощи во время стихийных бедствий…

— Вверх! — вдруг говорит Нор-Е.

Мы все задираем головы, однако ничего кроме ослепительно-синего горного неба над головой не видим.

— Думаешь, они сверху зайдут? — спрашивает Вергаас. — Но как?

— Я ничего не думаю, — отвечает Нор-Е. — Я знаю только, что у нас тут довольно разнообразное вооружение, включая наши пушки, кошки для подъема по отвесным стенкам, рюкзаки с каркасом из полых трубок и еще куча всего интересного. Для сафектийцев это фактически магазин легкой техники.

— В укрытие! — тут же командует Вергаас.

Еще бы имелось где тут это укрытие, совсем было бы хорошо!

Мы по-прежнему на каменной тропе, по одну сторону которой уходит довольно круто вверх почти сплошная скальная стенка. Нет, есть на ней и трещины, просматриваются и отдельные валуны, и даже какие-то чахлые растения-недоразумения, больше похожие на высохшие памятники самим себе.

Вскарабкаться на это… ну, наверное, можно… но в качестве укрытия тут ничего не приспособишь. Это не кино, где в такой момент героям обязательно попадется удобная расщелина или козырек.

По другую сторону — не обрыв, но очень крутой каменистый склон, по которому катиться и катиться до самого низа. Костей не соберешь, наверное. В общем, никакого укрытия.

— Дальше, если верить карте, есть пещера, — говорит Миа, которая постучала по другому виску и вызвала перед глазами карту.

Молодец, быстро соображает! А я вот что-то затупил. В игре бы тоже догадался, но когда тебя по-настоящему еле шатает от усталости, а руки оттягивает настоящая винтовка, почему-то и мозги ворочаются хуже.

Тут же сам включаю карту и вижу ту самую пещеру. Она чуть в стороне от тропы и очень невелика, неизвестно, удастся ли нам укрыться в ней всем вместе.

— Идем к пещере, — тут же решает Вергаас. — Миа, Нор-Е, цельтесь в небо, Бриа и я будем вас страховать. Нирс, Кэп, не отставайте!

Да ладно, не такой уж я слабак! Когда двое из отставшихся будут целиться в небо, а остальные следить, чтобы они не споткнулиь — наверняка я смогу поддерживать тот же темп!

…Оп-па, не могу. Они берут с места чуть ли не бегом, и я сразу же кладу язык на плечо. На сей раз такое же состояние Нирса меня не утешает, наоборот: я досадую, что, будь он чуть пободрее, мог бы тащить меня за руку.

Меня подстегивает только то, что до пещеры, если верить карте, всего шестьдесят метров.

Пятьдесят девять…

Пятьдесят восемь…

Да что ж так медленно-то!

Бежим, как савраски, а расстояние, такое ощущение, почти совсем не сокращается! Видимо, в горах шестьдесят метров — это какие-то другие шестьдесят метров.

Наверное, это самый жуткий отрезок пути за всю мою жизнь. В какой-то момент мне начинает казаться, что я вот-вот обделаюсь.

К счастью — или к несчастью — именно тогда из-за крутого бока горы выскакивают сафектийцы.

Их, так же, как и нас, должно было быть шестеро, но, видимо, снаряжения всех шестерых хватило только для того, чтобы сделать джетпаки этим двоим.

А это именно джетпаки… ну, похожи. Такие штуки за спиной, которые позволяют этим двоим зайти с воздуха, поливая нас огнем.

Вергаас падает сразу — до того, как успевает прокричать всего одну команду. Костюм, пораженный световым шариком, мгновенно отключается и спеленывает своего владельца по рукам и ногам, даже говорить ему не дает. Полная имитация трупа, нашим ролевикам с их развеселым мертвятником учиться и учиться.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело