Выбери любимый жанр

Недотрога (СИ) - Бунькова Екатерина - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

В первый день набора я краснела и никак не могла заставить себя посмотреть на исследуемые «объекты». Но королевская служба заставила. На второй день я делала это уже машинально. На третий я вообще перестала отдавать себе отчет в том, что делаю. Но на вторую неделю усталость и низкое качество «продукта» начали выводить меня из себя. Я не могла спать, перестала есть, потому что мне всюду мерещились Они. Знаете, это весьма противно, когда набрав полную ложку манной каши, подносишь ее ко рту, а тут перед твоими глазами во всей красе всплывает воспоминание о каком-нибудь кривом пятнистом достоинстве, торчащем из волосатого холмика. Или когда, отмывшись от мерзости дня, ложишься в чистую прохладную кроватку, а твое больное воображение вдруг решает примерить, каково было бы ощутить каждый из виденных сегодня «объектов» в себе. И хорошо бы, если б все они были как у этого хэрширонца — чистенькие и ухоженные. Так нет ведь, большая часть уродливая, пупырчатая, со складками отвисшей кожи, под которой и не видать совсем, есть ли там «бубенчики». Кривые-косые, в пятнах плохо залеченных болячек, со следами нетрадиционной любви и — о ужас! — немытые. Один старичок мне честно заявил, что не мыл свой орган со времен юношеской любви: это он так хранил о ней светлую память.

В общем, я была несказанно рада окончанию этого кошмара, и даже готова была без тошноты приступить к повторному осмотру — уже эстетическому — лишь бы только все поскорее закончилось. Вернусь в свою комнатку, почитаю двадцатитомник о жизни грифонов. Скука смертная, зато никаких… (простите, чуть не применила нецензурное выражение).

К тому моменту, когда суккубы вытурили из зала чуть больше сотни претендентов, я уже мысленно дочитывала первую страницу. Коллеги весьма грубо вывели меня из этого ангельского состояния, втолкнув в самое сердце ада. В смысле — в толпу мужчин.

— Э, спокойнее, ребята, — вовремя остановила я их, так как некоторые уже решили, что их сейчас попросят продемонстрировать заявленные в резюме умения. — Разойдитесь чуть пошире, я провожу эстетический осмотр.

Мужчины разошлись вокруг меня дружным хороводиком. Еще бы за ручки взялись, ага.

Претенденты остались очень разные. Никак не могу понять, по какому принципу суккубы их отбирают. Правда, достоинства у большинства из них были огромные. Но были и исключения. Например, вон тот скромный мужчина, пытающийся скрыть свой небольшой сконфуженный орган от окружающих.

— Всем повернуться спиной ко мне. Кого похлопаю по спине, тот уходит. Правда, если хотите, можете остаться на вечернюю оргию принцессы Теврел. По коридору налево.

Мужчины развернулись. Отвращение тут же схлынуло, включилось чувство прекрасного. Ого, а тут есть очень даже симпатичные представители сильного пола. Например, вот этот с рельефной, но не раздражающей мускулатурой и ягодицами идеальной формы. Я бы его нарисовала. Или вон тот стройный дроу с толстой косой. Или вот этот плюшевый оборотень с нежным белым пушком на бедрах. Невезучий молодой человек, скромно прятавший свое достоинство, оказался демоном, и нервно прижимал к ноге тонкий гибкий хвостик с острым сердечком на конце. Смешной. Первый раз такой вижу. Да, вряд ли среди демонов этот парень на хорошем счету, с такими-то характеристиками. Ни рогов, ни клыков. Даже жалко его… Впрочем, мне-то какая разница? Нам он тоже не подходит.

Я вытолкнула из круга еще человек сорок, явно нам не подходящих. Фьюх, полдела сделано. Теперь вдохнуть поглубже, и…

— Повернитесь лицом, пожалуйста. Теперь представьте, что вас позвала Ее Величество. В какой позе вы бы предпочли перед ней предстать?

Нет, ну вы издеваетесь! Из более чем дюжины мужиков оригинальную позу попытались принять от силы пятеро. Остальные смело нацелились в меня своими кабачками, зажав в самой середине. С трудом поборов нахлынувший приступ тошноты, я указала каждому из этих «меченосцев» на дверь. Пошли они все на… каникулы. Хватит с меня показательных выступлений быков-осеменителей.

Да, именно так: возьму всех остальных только потому, что не считают свой орган размножения центром вселенной. И мне плевать, что оборотень выпятил задницу, дроу по-женски приподнял плечо и закусил губу, а хилый демон так и не придумал себе никакой позы.

Когда раздраженная и обиженная масса мышц и мужских феромонов схлынула, я выдохнула и на всякий случай еще раз оглядела оставшихся: не стоит ли еще кого выставить. Нет. Оборотень был довольно милый, дроу — симпатичный, мужичок с татуировкой — оригинальный, хэрширонец — экзотичный, эльф — тут без комментариев, я уже четвертого за эту неделю принимаю. Вот только демон… А, черт с ним, пусть и он остается. Маришке будет кого в краску вгонять, она это любит.

Я оглядела пополнение своего зоопарка и широко улыбнулась им:

— Добро пожаловать во дворец, мальчики. Меня зовут Фелисса Мериме, и я смотритель королевского гарема.

Они шли за мной, как цыплята за наседкой, шелестя босыми пятками по пышным коврам и еще пока смущаясь встречным людям: прежнюю одежду у них забрали, а новая ждала их только после купания.

— Режим дня у нас простой, — вещала я. — Подъем в 8 утра, завтрак в 9. Для работавших в ночь завтрак подается в удобное для них время. После завтрака у вас занятия — гимнастика, иностранные языки, этикет и прочее, в зависимости от ваших знаний и умений. Занятия обязательны для посещения. Освободить от них может только лекарь и члены королевской семьи. В противном случае ворота дворца всегда открыты для выходящих. Забирайте трудовые свитки и идите на все четыре стороны. Это понятно?

— Да, госпожа Мериме.

— Дальше. Каждый из вас обязан неукоснительно следовать уставу гарема и выполнять предписанную ему программу обучения или лечения, если таковую назначит королевский лекарь. Запрещается пить спиртные напитки в больших количествах без особого разрешения, курить или иным способом принимать дурман-травы, а также вступать в интимные связи с лицами женского пола, не имеющими допуска в гарем. Запрещается покидать территорию дворца без разрешения. Запрещается приходить в королевские покои без разрешения. Понятно?

— Да, госпожа Мериме.

— Вы имеете право на выплату ежемесячного жалования, размер которого устанавливается индивидуально. Вам полагается полный пансион, включая снабжение вас одеждой, обувью, предметами личной гигиены, украшениями и косметикой, если таковая вам нужна. Также вы имеете право на некоторое время покинуть дворец. При этом жалование не выплачивается, но за вами сохраняется место в гареме на срок до двух месяцев. Вопросы есть?

— А письма писать можно? — спросил дроу. Эльф рядом с ним фыркнул. Ну и чего ты фырчишь, спрашивается? Это, между прочим, единственный дроу в гареме, так что имеет право чего-то не знать.

— Писать письма, беседовать по магическому кристаллу и даже приглашать гостей в специально отведенные для этого покои. Все для вашего удобства. Еще вопросы?

Вопросов не было, да и мы как раз дошли. Я указала мальчикам, где находятся купальни и села в глубокое и удобное кресло, намереваясь подремать тут полчасика, пока они не закончат. Не тут-то было. Во внутренние помещения ввалилась толпа моих подопечных: подозрительно веселая и шумная. Меня словно пружиной подбросило.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело