Феникс для снежного дракона (СИ) - Май Татьяна - Страница 35
- Предыдущая
- 35/70
- Следующая
— От нее воняет, Фарилл, — презрительно сказал он, пока Фарилл своими пальцами вцепился в мою грудь и принялся со всей силы выкручивать соски. Слезы выступили у меня на глазах и покатились по избитым щекам.
— Можешь валить отсюда, неженка, — рявкнул тот. — Меня это не остановит. Я слышал истории о том, что если овладеть девкой фениксом, то можно получить ее огненную силу!
— А если она не феникс? — спросил самый молодой.
— Ну между ног-то она точно девка, — захохотал Фарилл. — Отойди, Грайд, я сам справлюсь с этой пташкой.
Я почувствовала, что мои руки отпустили и резко вскинула их, пытаясь вцепиться в самодовольное лицо стоявшего рядом Фарилла, но тот снова расхохотался и, схватив меня за волосы, повернул к себе спиной.
— Любишь грубости? Я тоже не поклонник нежностей, — прошипел он мне в ухо и, подтащив к столу, нагнул над ним, рванув вниз мои штаны. Рука дракона легла на мою спину, не давай возможности пошевелиться. Избитая щека крепко прижималась к грязной поверхности деревянного стола, причиняя боль. Когда я почувствовала, как вздыбленная плоть Фарилла прижимается к моим ягодицам, то поняла, что смерть показалась бы мне сейчас легким избавлением.
— Где она? — прорычал Эйгар, опускаясь на площадку перед замком Тэрдрика.
— Верховный шайраддан, приветствуем вас в Торфейне! — заискивающий слуга выступил вперед с кубком вина на золоченом подносе. — Шайраддан Тэрдрик отправился осматривать пещеры на западном склоне гор, но мы рады оказать вам гостепри…
Слуга не успел договорить, потому что Эйгар сгреб его за ворот туники и притянул к себе. Поднос и кубок с вином, звякнув, упали на каменную площадку.
— Где Риона? — раздельно произнес Эйгар в лицо перепуганному слуге, но тот лишь продолжал недоуменно хлопать ресницами. — Пленница.
— В небесной камере, — вмиг понял тот.
— Там никого нет, — шайраддан с силой тряхнул слугу. — Камера пуста, я видел сверху.
— Я видела, как господин Фарилл вел ее вниз, в камеру для допросов, — услышал Эйгар тихий голос перепуганной насмерть служанки, что стояла чуть в стороне.
— Показывай дорогу, — велел Эйгар, отпуская слугу. Тот грузно осел вниз.
Служанка кивнула и споро понеслась вперед. Эйгар не отставал. Когда лестница, ведущая вниз, осталась позади, и Эйгар почуял приглушенный аромат медового вереска, аромат Рионы, а затем и услышал ее жалобный вскрик и звуки борьбы, все мысли заволокло красной пеленой ярости. Под ударом, который он обрушил на дверь, она отлетела в сторону. Глазам Эйгара предстала ужасная картина: избитая Риона в разорванной одежде, удерживающий ее дракон со спущенными штанами и еще двое бесстрастно наблюдающих за происходящим драконов.
— Верховный… — удивленно начал было Фарилл, но договорить не успел.
Не помня себе от нахлынувшей злости, Эйгар в одно мгновение пересек разделяющее их расстояние и, отшвырнув подонка от Рионы, вмиг свернул ему шею. Лишь глухо хрустнули позвонки, и мертвое тело упало на грязный пол. Двоих оставшихся постигла та же участь. Самый быстрый из них едва успел добежать до двери.
Тяжело дышавший Эйгар подошел к сползшей на пол и прикрывающейся руками Рионе. Он присел рядом. Девушка смотрела на него расширившимися от ужаса глазами, судорожно стискивая края разорванной туники. А ее лицо! Что эти звери сделали с ее прекрасным лицом! Сейчас шайраддан жалел, что убил их слишком быстро.
— Риона, — прошептал он, протягивая руку к ее избитому лицу.
Но девушка лишь отстранилась.
— Не прикасайся ко мне. Не смей меня трогать!
Эйгар сжал губы и убрал руку.
— Он… он не тронул тебя?
— Не успел. Да и какая тебе разница? — зло огрызнулась она в ответ, отворачивая лицо.
— Пойдем, — Эйгар встал, протягивая ей руку. Риона не пошевелилась. — Хочешь остаться здесь? — резко спросил он. — Думаю, эти трое будут не последними, — добавил жестко.
Не принимая его руки, Риона встала, но ноги не держали ее. Она пошатнулась и, если бы не Эйгар, упала. Дракон снял со своих плеч плащ, закутал в него Риону и подхватил ее на руки. Преодолев слабое сопротивление девушки, быстро вбежал по лестнице. Никто не рискнул его остановить.
— Сможешь лететь на мне? — спросил Эйгар. — Удержишься?
— Нет, — прошелестела Риона.
— Тогда я понесу тебя. Постараюсь не причинить боли.
— Мне все равно, — последовал ответ.
Когда Эйгар вышел на площадку перед замком, слуга был все еще там.
— Что… Что сказать шайраддану Тэрдрику? — пролепетал он, осторожно следуя за Эйгаром.
— Скажи, что я вернул принадлежащее мне, — бросил Эйгар, оборачиваясь белоснежным драконом и бережно подхватывая закутанное в плащ тело, казавшееся крошечным в сравнении с огромным драконом.
Слуга еще долго стоял, глядя вслед улетавшему вдаль со своей ношей дракону.
Глава 14
— Почему вы покинули нас, шайранна? — печально спросил Белхрай, осторожно прикасаясь к моим избитым щекам мягкой тканью, пропитанной каким-то целебным раствором. В воздухе разливался приятный цветочный аромат, щека онемела, но боль наконец-то ушла.
Когда Эйгар принес меня в замок и положил на кровать в той комнате, что считалась моей, я моментально уснула и проспала целый день, а потом ночь. Наутро я позавтракала и приняла горячую ванну, а потом ко мне пришел Белхрай, чтобы обработать раны.
— Потому что я не ваша рабыня, — резче, чем планировала, ответила я.
— Но вы не рабыня здесь, — покачал головой жрец, прикладывая ткань к другой щеке.
— А как еще назвать того, кого удерживают силой и принуждают к тому, что совсем не нравится?
— Принуждают? Но ведь… Ведь шайраддан не был жесток с вами, — нахмурился жрец, вопросительно глядя на меня. — Он бы не стал…
— Как же вы плохо его знаете! Он ничем не лучше тех, кто сделал это со мной, — я показала на себя руками.
Белхрай посмотрел на меня внимательными голубыми глазами.
— Вы убежали именно поэтому? Наш шайраддан причинил вам боль? Он… он заставил вас подчиниться его желаниям? — белая кожа жреца на щеках окрасилась румянцем.
— Я не хочу ни говорить об этом, ни вспоминать.
— Как скажете, шайранна, как скажете, — пробормотал жрец. Смешав в кубке принесенные с собой эликсиры, протянул его мне.
— Что это?
— Укрепляющий отвар. Поможет восстановить силы и залечить раны. Назавтра от них не останется и следа.
— А есть такое же снадобье для памяти? — с надеждой спросила я, принимая кубок.
Белхрай покачал головой.
— Нет, шайранна, такого снадобья у меня нет. Может быть, у Драконьей Жрицы и найдется, но не у меня. Я считаю, что воспоминания нам необходимы. Кто мы без них?
Я отпила из кубка. Холодный напиток обжег горло и словно заморозил внутренности.
— Вы правы. Воспоминания нужны.
Белхрай кивнул.
— Чтобы знать, предугадывать, надеяться, верить и любить.
— И чтобы ненавидеть, — мрачно закончила я, когда жрец ушел.
— Мой шайраддан, могу я поговорить с вами? — Белхрай нашел Эйгара в обеденном зале. Перед Эйгаром стояла нетронутая тарелка, а сам шайраддан заметно осунулся за те дни, что Рионы не было в Фьеррадане. Что происходило между драконом и девушкой, было ведомо одним богам. Белхрай заметно нервничал, потому что разговор предстоял непростой.
— Как она оказалась у Тэрдрика, Белхрай? — вместо ответа спросил Эйгар, глядя мимо жреца.
— Оставьте вопросы до завтра. Я подмешал шайранне в напиток снотворные травы, ее телу и душе нужен отдых. Назавтра она проснется отдохнувшей и ответит на ваши вопросы.
Чуть помедлив, Эйгар кивнул.
— Что ты хотел?
— Не сочтите за грубость, мой шайраддан, но вам известно, что послужило причиной побега девушки?
Эйгар дернул плечом. Он и сам постоянно думал об этом. Нет, она никогда не скрывала своего отношения к Эйгару и только и мечтала о том, чтобы сбежать. Но так притворяться, чтобы после ночи страсти оглушить его, да еще и сунуть нос в секреты Эйгара, побывав в западной башне? А ведь он был о девушке лучшего мнения! При одном воспоминании об открытой комнате и валявшемся на полу медальоне Эйгара охватывала бешеная злость и желание убивать.
- Предыдущая
- 35/70
- Следующая