Выбери любимый жанр

Жена на одну ночь (СИ) - Эванс Алисия - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

- А потому я требую , - добавил Князь уже жестче, - извинений для своей супруги.

- Вчерашний инцидент был глупым недоразумением, - ухмыльнулся Бархан, глядя на меня одним взглядом. — Моя Княгиня, я пламенно прошу простить меня! Готов искупить свою вину, убив ради вас тарха! — этот позер вдруг опустился на одно колено и склонил голову. По залу прошелся удивленный шепоток. Дэйрон сжал челюсти и едва слышно зарычал. Не понимаю, почему он злится? Неужели в этом мире обещание убить тарха ради дамы этот что-то оскорбительное? Я бы с удовольствием посмотрела на монстров из Тьмы. Конечно, когда они будут в неживом состоянии.

- Не горячись, брат, - ответил Дэйрон с холодными как лед интонациями. Он смотрел на Бархана сверху вниз, прожигая того взглядом, словно хотел выбить ему и второй глаз тоже.

- Отчего же? Позволь мне оказать честь твоей жене, - он откровенно забавлялся, наблюдая за реакцией моего мужа. Да что происходит?!

- Окажите, - расплылась я в крокодильей улыбке. — Чтобы душа моя была спокойна, принесите клятву верности прямо сейчас.

На миг усмешка стерлась с лица среднего брата. Такого поворота он не ожидал. Отказать в присутствии придворных означает оскорбить Князя Тьмы. Ну что, любитель помахать ножичком? Уже не так весело? Вот то-то же!

- Конечно, - Бархан быстро взял себя в руки. — Клянусь перед лицом Хаоса, что ни словом, ни делом не наврежу Княгине Алессандре. Хала.

- Хала, - Дэйрон принял клятву. Это короткое заклинение закрепляло сказанные слова магическим замком. Отныне нарушить свою клятву Бархан не сможет, даже если очень захочет. Можно не опасаться мести с его стороны. - Исчезни, - коротко рыкнул Дэй. Бархан насмешливо поклонился и отошел в сторону, а на его место прихромал Лоренцо. Бедняга сильно припадал на правую ногу и в целом выглядел очень нездорово.

- Приношу свои извинения, - отчеканил он, даже не склонив головы. - Клянусь перед лицом Хаоса, что ни словом, ни делом не наврежу Княгине Алессандре. Хала, - блондин даже не стал дожидаться, пока Дэйрон примет его клятву. Развернулся и поковылял на свое место.

Мы с Дэйроном переглянулись. Лоренцо обиделся и даже не собирается это скрывать. После мероприятия нужно будет с ним поговорить.

- Хала, - недовольно буркнул Дэйрон, прожигая ненавидящим взглядом спину младшего брата.

- Дэй, - я сжала руку мужа, - не злись. Дай ему время.

- Давно пора отправить его в горы, - прорычал Князь. — Отец разбаловал его донельзя.

- Позволь мне пообщаться с ним потом, - примирительно попросила я. Дэй нехотя кивнул.

Вслед за братьями последовали другие придворные. Один за другим они представлялись мне, оставляли подарки на специальном столике и удалялись. Первичное напряжение прошло, и я поняла, как же прав оказался мой муж. Слушать всех этих людей - невероятно скучное занятие. Вскоре у меня начала болеть шея от бесконечных кивков, и затекли скулы от не сходящей с губ улыбки. До той минуты, пока…

- Леди Айри! — провозгласил глашатай. Мне показалось, что я ослышалась. От усталости мерещится всякая ерунда…

От толпы отделилась стройная фигурка в темно-синем платье. Наряд подчеркивал выдающиеся формы девушки, а сверкающие в волосах украшения придавали ее образу хрупкость и нежность. Она красивая, этого не отнять. Я вперилась взглядом в бывшую фаворитку мужа, сжав кулаки от досады и неожиданности.

- Что она здесь делает? — негромко спросила, едва шевеля губами. Я была уверена, что Дэйрон уже отослал ее.

- Я же сказал, что она принесет тебе публичные извинения, - напомнил Князь.

- А еще ты сказал, что она уехала, - начала злиться я. Придворные, стоящие близко к трону, начали настороженно прислушиваться к нашему разговору.

- Уедет, - туманно пообещал Дэйрон.

- Я приношу вам свои глубочайшие извинения за тот нелепый инцидент в саду, - Айри присела в глубоком поклоне, склонила голову в подчинительном жесте, а затем…посмотрела на Дэя. Все выглядело так, будто извинения она приносит своему любовнику, а не мне. Но самое возмутительное то, что Дэйрон ей ответил, будто они и вправду вели диалог.

- Ты очень расстроила меня, Айри, - ледяным тоном отчитал он ее. - Своим поведением ты позоришь память родителей. Помни, чья ты дочь, - с нажимом произнес Князь и обвел своих придворных странным долгим взглядом.

- Почему она еще здесь? — в моей душе клокотала ярость. Неужели Дэйрон обманул меня?! Обещал убрать свою любовницу из замка, но она все еще здесь! Я почувствовала, что вот-вот потеряю контроль над собой. Плюну на этикет и собравшихся придворных, и учиню скандал…

Нет, так нельзя. Нужно успокоиться. Я прикрыла глаза и сделала несколько медленных вдохов. Зачем я буду унижаться? Если Дэйрон не желает отправляться отсюда свою любовницу, то претензии нужно предъявлять вовсе не девушке.

- Леди Айри, я принял решение, - твердо произнес Дэйрон, и в зале наступила абсолютная тишина. — Вы покинете мой дворец завтра на рассвете. Вас ожидает дом в столице.

- Мой Повелитель! — воскликнула Айри и сделала порывистый шаг вперед, будто хотела броситься на шею моему мужу. Глаза ее наполнились слезами.

- Это мое окончательное решение, - отрезал Князь и махнул рукой, давая понять фаворитке, что на этом разговор окончен. Девушка опустила точеные плечики и молча удалилась. Не верилось мне в этот спектакль.

- Если не уедет она, то уеду я, - жестко предупредила я. Это правда. Ноги моей здесь не будет, если еще хоть раз на моем пути встретится Айри.

- Можешь не волноваться, - Дэй сжал мою руку. Я поверю ему. В последний раз. Если и теперь он не сдержит обещания, я…уйду.

Эта пытка продлилась три часа. Под конец я уже готова была сползти на пол, потому что трон, как оказалось — ужасно неудобное кресло. Жесткое, с холодной выпирающей спинкой, от соприкосновения которой мой позвоночник молил о пощаде. Ужас! Правду говорят, что власть дается нелегко. Одно лишь сидение на троне — это испытание для организма.

Наконец, все закончилось. Придворные покинули зал, и я с облегчением разогнула спину.

- А-а-а! — застонала от удовольствия. — Какой кошмар. Зачем ты создал такой неудобный трон?! — упрекнула мужа. Этот чертяка наблюдал за мной с хитрой улыбкой. — Тебе весело, да? Я мучаюсь, а тебе смешно!

- Трон создала Тьма, - мягко пояснил Дэйрон. Он, кстати, не спешил оторвать свое седалище от престола. У него там подушечка подложена, что ли?! — Я лишь дал энергию.

- Тьма меня тоже невзлюбила, - я бросила обиженный взгляд на свой черный трон с цветочками. — Уверена, что она женщина. Такое тонкое коварство присуще лишь женскому полу.

- Алекс, моя нежная роза, ты скоро привыкнешь, - заверил он меня и встал. — Ты держалась превосходно, - подойдя ко мне, Князь приобнял меня за талию и накрыл губы нежным поцелуем. — Я бесконечно благодарен высшим силам за то, что они послали мне тебя, - прозвучало без капли фальши. Дэй поцеловал меня в лоб и прижал к себе еще крепче, словно не хотел отпускать. — Ты лучшее, что случалось со мной за всю жизнь, - нежно провел рукой по моему лицу.

- Ты даже не представляешь, как много значишь для меня, - прошептала я, спрятав лицо на его груди и вдыхая древесно-мускусный аромат.

- Какая прелесть, - идиллию прервал противный голос Лоренцо. Я закатила глаза и подняла голову. Братья вошли в зал и смотрели на нас с неприкрытой насмешкой. Даже одноглазый Бархан, и тот ухмылялся.

- Наверное, приятно встретить женщину, которая будет предана тебе и верна. Верно, брат? — улыбнулся средний из братьев.

- Верно, - сухо отозвался Дэйрон, прищурившись. Между ним и Бархан чувствовалось скользкое напряжение, суть которого я пока не могла понять. — Моя супруга приняла ваши дары. Но не думайте, что этим вы искупите свою вину за то, что напали на нее.

- Напали?! - фыркнул блондин Лоренцо. — Так, шуганули слегка, чтобы за словами следила. Зато она… - он принялся задирать свою рубашку. — Посмотри, что она сделала! — продемонстрировал легкое покраснение на животе. Я не удержалась и закатила глаза. И это Лорд Тьмы? Ему место в детском саду, а не возле Князя.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело