Дракон на войне - Диксон Гордон Руперт - Страница 26
- Предыдущая
- 26/86
- Следующая
Гранфер будто бы поймал и проглотил кого-то по рассеянности. Джим быстро написал новую магическую команду на внутренней стороне лба, чтобы Гранфер почувствовал тошноту при одной мысли проглотить человека. Если уж он способен проглотить кита-убийцу, как упоминал Каролинус, то, вероятно, без всяких усилий проглотит и воздушный пузырь.
— Действительно, — продолжал Гранфер, — это великое событие для меня — встретить живых земных обитателей не на поверхности океана, куда я выхожу редко. Я полагаю, ты пришел сюда повидать меня по какой-то причине, крошка маг?
Джим хотел было уточнить, что еще не удостоился звания мага. Но, подумав, решил, что не будет вреда, если Гранфер предоставит ему как можно более высокий статус в магии.
—О, в основном из чистого любопытства, — ответил он. — Я слышал, что ты самое старое и самое мудрое создание во всех морях. Я хотел поговорить с кем-нибудь вроде тебя.
— Ну-ну, ты сам знаешь, — сказал Гранфер, рассеянно поймав и проглотив рыбу, в которой было около двухсот фунтов и которая напоминала баскетбольный мяч, — дело просто в том, что я помню много разных вещей. Но что я могу вспомнить такого, что представляло бы для тебя такой большой интерес, крошка маг?
Джим собирался постепенно подобраться к интересующему его предмету, но поддерживать разговор на глубине нескольких сот футов от поверхности океана с самым большим головоногим, который когда-либо существовал в мире, непросто. У них с Гранфером было слишком мало общего для простой болтовни.
— Случилось так, что мы обнаружили признаки пребывания морских змеев на острове, где живу я и эти два моих соратника.
— Один из твоих соратников силки, не так ли? — спросил Гранфер.
— Я! — воинственно воскликнул Жиль. Он ни капельки не стыдился своей крови силки. Просто не афишировал ее наличие.
— Я так и думал. Да, я так и думал, — сказал Гранфер, поймав и проглотив очередную огромную рыбину.
Для того чтобы поймать их, его щупальцы вытягивались так далеко, что даже Джим, со своим нынешним рыбьим зрением, не увидел их конца. — Я знаю признаки этой крови. Да, я узнаю ее в любом земном обитателе.
— Я говорил о морских змеях, — напомнил Джим.
— А, да, о змеях, — отозвался Гранфер. — Знаешь, один из них постоянно заглядывает ко мне поговорить. Не так боится меня, как остальные, благодаря своим размерам. И сказать по правде, мне бы, во всяком случае на вкус, он не понравился. Мне бы треску, хоть каждый день. С треской ничто не сравнится. Вкуснотища!
— Итак, — сказал Джим, — может, ты знаешь, почему мы встречаем многих из них вокруг нашего острова?
— Это тот остров довольно странной формы и приличных размеров, — выложил Гранферу Рррнлф, — справа от большой земли, которая тянется почти бесконечно.
— Да-да, я догадался, что об этом острове и говорит крошка маг. — Гранфер вздохнул. Этот странный звук, напоминающий стон, на секунду озадачил Джима, пока он не понял, что же это такое на самом деле. — Одинокие существа эти змеи. Почти такие же одинокие, как морские дьяволы… а, Рррнлф?
— Намного более одинокие, чем мы. То, что они собираются вместе, противоречит их природе, или для этого есть какие-то веские причины.
— Какая причина на этот раз? — резко спросил Джим.
— О, простая, как я понимаю, — сказал Гранфер. — Милый ты мой, милый! Знаешь, я пытался их утихомирить. Но без толку. В один прекрасный день дракон с земли, откуда ты пришел, крошка маг… дракон по имени Глингул… умудрился убить в поединке змея на косе прилива в местечке Серые Пески…
— Это было около ста лет назад, Гранфер, — вставил Рррнлф.
— А? Так давно? Во всяком случае, это их волнует. Одна из проблем змеев, и я им это говорил, в том, что они все принимают слишком близко к сердцу. Но нет, они решили очистить этот кусок земли от драконов. Конечно, им к тому же еще не дают покоя драконовы клады…
— Странно, — прогромыхал Рррнлф, — подобные клады есть как у драконов, так и у змеев.
— …во всяком случае, — продолжал Гранфер, — на этот раз змеев не остановить. И они собираются сделать эго совместными усилиями с помощью кого-то из земных жителей вроде тебя, крошка маг, только он живет на большой земле, о которой упоминал Рррнлф, на той, что тянется бесконечно.
— Думаю, я знаю, кто это, — сказал Джим.
— Получилось так, что он живет на западном берегу, недалеко от твоего острова, — продолжал Гранфер, — и он вместе с некоторыми из своих людей хочет заполучить твой остров. Я понимаю так, что этот земной житель уговорил морских змеев одновременно с его друзьями напасть на твой остров; он и его друзья уничтожат твоих друзей, а змеи уничтожат драконов.
— Понятно, — сказал Джим. Гранфер был ловким лжецом. Каролинус сказал, что Экотти не может быть мозговым центром этого заговора. — Но это вызывает много вопросов.
— Возможно, я могу ответить на один из них и без твоего вопроса, — сказал Гранфер. — Этот земной житель — волшебник.
— Я знаю, кого ты имеешь в виду, — резко сказал Джим, — но он не волшебник. Он колдун. Это разные вещи.
— Разные? — удивился Гранфер. — Ну-ну. Последнее время меня трудно удивить, но я только что услышал нечто новое. Я не знал, что бывают разные виды волшебников.
— Не бывает, — сказал Джим. — Есть волшебники, а есть колдуны.
— Но и те и другие используют магию, я так понимаю, — сказал Гранфер. — В чем же их отличие?
— Боюсь, чтобы это объяснить, нужен волшебник с большими знаниями, чем я,
— сказал Джим. — Но я знаю, на кого ты ссылаешься. Его зовут Экотти.
— Ах, — опять вздохнул Гранфер, — как вы, волшебники, меня удивляете. Удивительно, крошка маг, что вы можете из ниоткуда выудить имя, как сделал ты сейчас, и оказаться правы.
— Теперь еще один вопрос, — сказал Джим. — Как Экотти связывается с морскими змеями?
— Знаешь, — сказал Гранфер, — я сказал им, чтобы они этого не делали. Это не пройдет. Ты столкнешься с другим волшебником, сказал я. На территории острова есть по крайней мере один волшебник. И что тогда случится с тобой? Но разве он послушал? Нет.
— Кого ты подразумеваешь, говоря «он»? — спросил Джим.
— Ну ладно, — сказал Гранфер, — но я не знаю, понравится ли ему, что я сказал тебе, кто он. В любом случае, какой тебе толк от того, что ты узнаешь, кто он такой?
— Если я узнаю, кто он, Рррнлф, возможно, поможет мне найти его…
— Я могу найти кого угодно и что угодно в любом из океанов, — зловеще проговорил Рррнлф. — И в любом месте на суше, дайте мне только достаточно времени. Ничто не остановит морского дьявола.
— Ты это сделаешь, Рррнлф? — В голосе Гранфера звучало столько грусти, сколько способно выразить существо, весящее несколько тонн.
— Я в долгу перед магом. Кроме того, он может помочь мне найти вора, укравшего мою леди. Я знаю, это змей. И я найду его, кто бы он ни был. Когда я…
— Ты обязательно его найдешь, — успокаивающе сказал Гранфер. — У меня в этом нет никаких сомнений…
— Минутку, Гранфер, — произнес Джим, — ты так и не сказал мне, как Экотти связался и договорился с морскими змеями, чтобы те помогли французам, — так зовут тех, кто живет на большой земле, о которой ты говорил, атаковать Англию, нашу землю.
— Милый ты мой, милый, — сказал Гранфер, — как много вопросов! А я за столетия ответил на столько вопросов, что даже не могу вспомнить место и время, где нахожусь. Иногда я думаю…
Щупальцы Гранфера опять мелькнули, как молнии. На этот раз щупальцы вернулись из ниоткуда сплетенные, как СЕТи; они поймали пузырь и втащили его под тушу головоногого. Плотный ил окружил Джима и его спутников, внезапно они оказались в непроглядной тьме.
— Я немного подумаю об этом вопросе, — просочился к ним голос Гранфера, приглушенный илом и гигантской тушей.
Джим приказал пузырю двигаться. Пузырь шевельнулся, но был прижат к илу весом тела Гранфера и, казалось, попал в ловушку.
Этого не должно было случиться. Пузырю приказано игнорировать любое оказываемое на него давление, однако основательная тяжесть тела Гранфера и ила держали его в западне.
- Предыдущая
- 26/86
- Следующая