Дракон на границе - Диксон Гордон Руперт - Страница 72
- Предыдущая
- 72/85
- Следующая
– Пусть какого угодно необыкновенного! Все равно, мне кажется, это несправедливо, – возразил Брайен. – Только учтивые манеры отличают нас от грубых скотов. Ну и наши души, конечно… – Он перекрестился. – Обычно к человеку относятся в соответствии с его положением и титулом – иначе и быть не может в приличном обществе, – продолжал Брайен. – Поэтому мне кажется, Дэффид, ваше высочество, раз уж ты на самом деле принц, тебе нельзя отказываться от своего титула; и все должны оказывать тебе должное уважение.
– Оставим это, – возразил Дэффид. – Называть меня принцем Мерлоном столь же бессмысленно, как величать кого-нибудь принцем Воздуха. Мой титул не имеет никакого реального значения для нынешних людей. Я – лучник и нисколько не стыжусь этого. Чего мне еще желать? Ты окажешь мне большую любезность, сэр Брайен, если будешь считать меня тем, кем считал прежде, а когда мы покинем эти края, позволишь мне ехать позади тебя, как человеку более низкого ранга, чем твой.
– Ты в самом деле этого хочешь, Дэффид? – спросил Брайен, пристально глядя на него своими ясными голубыми глазами.
– Да, хочу, – ответил Дэффид.
– Ну, тогда другое дело! Желание друга надо уважать. Даю тебе слово, Дэффид. Когда мы покинем замок де Мер, но не раньше, или, по крайней мере, когда поблизости не будет тех, кто знает тебя как принца, я стану говорить с тобой и думать о тебе лишь как о лучнике, которого знаю последние два года.
Видит Бог, быть лучником тоже превосходное занятие. Я сам обращаюсь с луком не лучше, чем Джей… – речь Брайена прервал внезапный приступ кашля,– чем тот, кто никогда не брал в руки оружия.
Джим тактично не обратил внимания на эту оговорку.
– Тут я не стану возражать, – улыбнулся Дэффид. – Но готов побиться об заклад, что, если тебе придется в течение года или около того защищаться только с помощью лука, ты тоже станешь лучником, вполне достойным этого звания.
– Ты так думаешь? Интересно. Но боюсь, у меня не будет времени для такого опыта.
Некоторое время они ехали молча.
– Ну а теперь, раз с титулом Дэффида все ясно, не обсудить ли нам еще одну тему? – предложил Джим. – Нам предстоит участвовать во встрече предводителей там, где соберутся приграничные жители, а маленькие люди будут где-то поблизости. Но потом, думаю, нам придется сделать круг, чтобы прибыть к месту сбора полых людей с севера, со стороны Шотландии, иначе они могут что-нибудь заподозрить. – Он многозначительно посмотрел на обоих своих соратников и продолжил:
– И тут меня кое-что беспокоит. Без одежды они могут передвигаться по лесу незаметно даже верхом на своих невидимых конях, хотя это и не очень удобно. Боюсь, как бы они не увидели или услышали что-нибудь такое, что могло бы вызвать у них подозрение.
– Не бойся, – послышался совсем близко хриплый голос, и, оглянувшись, они увидели Снорла. Он бежал трусцой рядом с ними и скалился, будто ухмылялся. – Я был рядом почти с тех самых пор, как вы покинули замок, – сказал Снорл. – И я буду с вами, хоть вы меня и не увидите, когда мы пойдем к полым людям. Обещаю, что ни один полый не приблизится настолько, чтобы увидеть или услышать вас прежде, чем вы будете об этом предупреждены. А теперь езжайте куда и как хотите. Вы меня не увидите, но я буду рядом.
С этими словами Снорл снова исчез, хотя Джим мог поклясться, что в лесу, где совершенно отсутствовал подлесок, волку негде спрятаться.
– Вот и хорошо, – пробормотал Джим. – Значит, с этим все в порядке. Судя по всему, мы довольно рано прибудем к месту сбора приграничных жителей. – Он на минуту задумался. – Впрочем, это даже неплохо. Если мы приедем рано, то и встреча предводителей может начаться раньше, а это нас вполне устроит. Тем более что нам нужно сделать круг, прежде чем встретиться с ними. Вы согласны?
Брайен с Дэффидом кивнули.
– Очень мудро являться заранее и столь же мудро двигаться в обход, заявил Брайен. – В любом сражении, да и вообще в жизни зачастую сталкиваешься с непредвиденным. Лучше заблаговременно убедиться в том, в чем можно убедиться.
– Это точно, – согласился Дэффид.
Таким образом, на месте сбора приграничных жителей они застали не больше трети воинов. Выбранная для встречи поляна оказалась слишком мала, чтобы вместить всех, тем более что каждый отряд старался держаться в стороне от остальных. В результате большая часть воинов расположилась где-то за деревьями.
Джим, Брайен и Дэффид подъехали к Герраку. Хозяин замка де Мер со своими сыновьями и ста двадцатью тремя вассалами занимал всю середину поляны.
– Ха! – воскликнул Геррак. – Очень хорошо, что вы прибыли, ваше высочество, милорд и сэр Брайен. Мы ждем вас.
– Но кажется, собрались еще не все предводители приграничных жителей, заметил Джим, останавливая своего коня перед богатырской фигурой Геррака.
– Да, многих нет, – согласился Геррак. – Но я не определял специально, кто придет на встречу с маленькими людьми. Я хотел лишь, чтобы некоторые предводители, самые значительные, встретились с Ардаком, сыном Лугела, и командирами его шилтронов. – Он нахмурился:
– Готов побиться об заклад, что он и сам приведет не больше полудюжины своих командиров. Сэр Джон Грейм, сэр Вильям Бервик, сэр Питер Линдсей и другие основные военачальники с нашей стороны уже здесь. Кроме того, мы не можем ждать до бесконечности, ведь кое-кто вообще не приедет. Глупо терять время из-за тех, кто и не думает являться.
– Значит, вы хотите начать прямо сейчас? – спросил Джим. Насколько он мог определить по солнцу, едва наступил час третий, тот час церковной службы, который Джим считал девятью утра.
– Как только соберу их вместе, – ответил Геррак. – Подождите здесь.
Он обернулся к своим сыновьям и послал их в разные стороны за восемью рыцарями, которых, очевидно, хотел видеть на совете. Джим подумал, что за вычетом маленьких людей на военном совете будет только одиннадцать человек.
Маленьких людей это вполне устроит. Лишь бы остальные предводители приграничных жителей не обиделись, что обошлись без них. Беспокойство Джима немного улеглось, когда Брайен наклонился к его уху и заговорил вполголоса:
– Так часто бывает, Джеймс. Не придавай этому особого значения. Обычно военный совет не откладывается из-за того, что некоторые не явились или явились, но забыли про свои обещания. В конце концов, командир сам решает, когда и что делать. Все зависит от его приказов – от военного совета до атаки.
– Понятно, – кивнул Джим.
Минут через двадцать-тридцать одиннадцать обычных людей – в том числе и Лахлан, который выглядел таким же счастливым, как Брайен, – встретились с восемью маленькими. Совет происходил на некотором расстоянии от остальных приграничных жителей, чтобы никто не слышал, о чем идет речь.
– Полагаю, – начал Геррак, обменявшись приветствиями с Ардаком, – нам остается убедиться в том, что наши вчерашние планы не изменились и все идет, как мы предполагали. Когда и по какому сигналу должны пойти в атаку приграничные жители?
– Я подам сигнал своим рогом, – ответил Ардак, поднимая висевший у него на плече коровий рог и прикладывая его к губам. – Послушайте, как он звучит. Вряд ли вы слышали что-нибудь подобное.
Он дунул в рог, и присутствующие убедились в правоте его слов. Джим ожидал услышать пронзительный трубный рев, какой обычно издавали охотничьи рога. Но вместо этого раздался чистый мелодичный звук, разнесшийся по всему лесу и затихший где-то вдали.
Ардак опустил рог и улыбнулся:
– Надеюсь, ваши люди услышат этот звук, но не определят его источник; звук нашего рога, в отличие от ваших, не позволяет определить, откуда он исходит. В то же время, услышав однажды, его легко узнать в следующий раз. И наконец, можете мне поверить, рог будет хорошо слышен, несмотря на шум сражения, потому что с этим расчетом он и сделан.
– В самом деле, – согласился Геррак, – весьма приятный и запоминающийся звук. Хорошо, мы будем ждать его. Как ты полагаешь, далеко ли продвинутся ваши шилтроны, когда ты подашь сигнал своим рогом?
- Предыдущая
- 72/85
- Следующая