Выбери любимый жанр

Украденная у дракона (СИ) - Рияко Олеся "L.Ree" - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Поспи, тебе нужно поспать и восстановить силы… и клянусь, у нас будет столько поцелуев, сколько ты только пожелаешь! — Выдохнул он, подавляя жар, разгоравшийся в собственном теле.

— Всего один сейчас, — прохныкала Кассандра словно маленькая девочка и с неожиданной силой прильнула к нему, не позволив себя оттолкнуть, — мне это нужно, прошу!

Ее острые соски уперлись в его грудь, дразня кожу и рождая под ней мурашки, мешавшие нормально дышать. Но и этого Кассандре показалось мало, маленькой горячей ладонью она скользнула по животу Нэймана прямо к его штанам и бесстыдно обхватила то, что скрывала их грубая темная ткань.

50

Разве так ведут себя те, кто стоит на пороге гибели? Нэйман усмехнулся и в этой улыбке было больше надежды, чем он до того мог себе позволить… вот только можно ли было к тому же стерпеть такое обращение?

Оказавшись безоружным в руках этой маленькой женщины, лорд Рид утратил самообладание и с глухим рычанием схватил ее за плечи и развернул, навалившись сверху. Его губы жадно слились с ее и язык проник в рот, переплетаясь будто в страстном танце. Кассандра ответила столь же яростно — ее маленькие горячие ладони скользнули по его широкой спине к шее и выше, где потонули в густых черных прядях. Мгновение — и он оказался меж ее разведенных ног, прижался напряженной плотью к ее промежности и подался вперед, ощущая, что еще одно движение и достигнет пика, прямо не снимая штанов!

Казалось, Кассандра была готова принять его прямо сейчас, она вся поднялась ему навстречу. Девушка страстно отвечала на его поцелуи и руками загребала волосы, хватаясь за них и оттягивая, следуя порывам собственного тела, преисполненного страстью и граничащим с безумием вожделением.

Нэйман не мог заставить себя остановиться, его ладони сами сжимали ее упругую плоть, его губы против воли жадно ласкали кожу шеи, груди… Ее нежный запах затуманил ему голову и лишил разума, заставляя забыть о благородстве, будя поистине животные порывы.

Когда же горячие ладони соскользнули с его шеи к груди и ниже, ласково прошлись по твердому прессу, ловко перепрыгнув на пряжку ремня, который еле сдерживал силу его возбуждения, лорд Рид буквально отпрыгнул от Кассандры, отпрянув к изножию кровати.

Мужчина запустил руки в растрепавшиеся темные волосы и отер ладонью пылающее лицо. Когда же Кассандра подалась следом, выставил перед собой руки и, продышавшись, твердо сказал.

— Нет. Этого не случится ни сегодня, ни завтра!

— Но почему же? — Обиженно простонала девушка.

— Потому что я не поступлю с тобой так, как он поступил с моей сестрой. Я не стану причиной твоих страданий, не опорочу твое добро имя, Касандра.

Девушка словно пропустила все мимо ушей. Она сладко потянулась, аппетитно прогнувшись в спине прямо под его вожделеющим взглядом и игриво прошептала.

— Не понимаю… разве ты мне не муж? Почему же ты не желаешь разделить со мной брачное ложе? Мой отец будет недоволен и король… король тоже будет злиться!

Нэйман устало вздохнул — какой же он дурак! Как можно было позволить своим желаниям и похоти вот так просто взять верх? Ведь эта девушка больна, она в бреду и совершенно не понимает, что делает!

Поняв это, мужчина выдернул из-под нее покрывало и накинул сверху, следом заключив Кассандру в крепкие объятия.

— Ох… отпусти… — капризно простонала она.

— Если перестанешь сопротивляться и согласишься немного поспать, тогда отпущу. Сразу же, как встанет солнце. — Парировал он, заворачивая Кассандру плотнее и прижимая к себе так, чтобы не могла даже пошевелиться.

А то мало ли, что еще ей в голову взбредет в пылу бреда!

— А если оно не встанет? — Прохныкала Кассандра и сладко зевнула.

— Что ж, тогда тебе всю жизнь придется провести в моих объятиях. — Усмехнулся Нэйман.

— Хм… — тихо отозвалась девушка, медленно проваливаясь в сон. — Пожалуй, это было бы чудесно…

Лорд Рид не выпускал ее из рук до самого рассвета. Он задумчиво наблюдал за тем, как во сне подрагивали ее пышные ресницы. Замирал, когда Кассандра что-то неразборчиво шептала сквозь сон и постоянно прислушивался к ее мерному дыханию, которое становилось все более ровным и спокойным к исходу ночи.

С первыми лучами солнца пропал и горячный румянец, заливавший ее щеки. Рукой мужчина нежно провел по ее едва влажному лбу, чтобы убедиться в том, что жар отступил.

Нейман улыбнулся. Он не знал, подействовали ли его молитвы и обещания богам или просто Кассандре суждено было пережить эту ночь и поправиться, но был счастлив просто тому, что еще не раз услышит ее смех и увидит суровый взгляд, которым она награждала его, слыша в свой адрес колкости.

Осторожно, стараясь не разбудить ее, Нэйман собрал с пола свои вещи и аккуратно оделся, а ее сорочку, сброшенную на пол в порыве горячного бреда, поднял и повесил на спинку кровати, чтобы Кассандре было что надеть на себя, когда по утру придут слуги и лекарь.

Обернувшись на нее еще раз у самой двери, лорд Рид вдруг принял очень важное решение. Настолько сложное, что ожидаемые последствия мигом заставили его сделаться серьезным.

Сдвинув засов, он шагнул за порог и решительно заслонил за собой дверь. Теперь не Кассандра была в опасности…

В опасности были они вместе и все люди лорда Рида в придачу.

51

— Что будешь делать? — Едва ли не одними губами прошептала Милти.

Рыжеволосый похититель же в ответ только взгляд на нее бросил. Вот только не злой — растерянный. И это, признаться, пугало куда больше обстоятельств.

Сол, Милти и мальчишка затаились среди поваленных непогодой деревьев, так и не решившись приблизиться к лагерю, откуда все громче и отчетливее доносились голоса людей и собачий лай. По выражению лица рыжеволосого похитителя можно было с легкостью понять какие мысли роились в его голове. Страх, желание помочь товарищам, осознание тяжести собственного долга и раскаянье… ведь это именно он настоял на том, чтобы дожидаться Локка на прежнем месте стоянки, вместо того чтобы отправиться дальше, когда разведчик не вернулся к условленному сроку!

— Псы Берта. — Неожиданно подал голос мальчишка. — От них не убежать. Я работал на псарне до того, как меня поставили коридорным, я знаю о чем говорю.

— С чего ты взял что это именно те собаки? — Огрызнулся Сол. — Может просто местные охотники набрели на наш лагерь и сейчас пьют с моими ребятами подогретое вино.

— Ты сам в это не веришь. — Едко заметил парень и добавил. — Но может хочешь сам убедиться? Вот только если это действительно Берт, вряд ли кто-то из тех, кто остался в лагере, еще жив…

— Заткнись, щенок!

Но как бы Сол на него не злился, это не смогло бы повлиять на положение дел. Мужчина нерешительно поднялся с места и обвел взглядом пленников. Выбор был небольшой — бежать вместе с ними прямо сейчас или все же отправиться к лагерю чтобы убедиться в правильности первого решения… вот только тяжелые мысли о том, что это именно он подставил товарищей, не позволяли Солу думать только о собственной шкуре.

— Оставайтесь здесь. — Прорычал он сквозь зубы, бросив решительный взгляд на пленников. — Будьте уверены, если не найду вас по возвращению — выслежу и шкуры живьем спущу. Если вас до того волки не задерут, разумеется.

Бросив последние слова с жестокой ухмылкой, Сол перемахнул через поваленное дерево, за которым они укрывались и скрылся в лесной тени, практически бесшумно.

Как только его силуэт пропал из виду, Милти привалилась спиной к дереву и тяжело выдохнула, прикрыв глаза. Это же надо, из огня да снова в полымя! Тут уж не поймешь, что лучше, ждать здесь Сола, который вполне мог не вернуться, или бежать прочь что есть мочи, пока Драконовы псы в самом деле не напали на их след.

— Ты как хочешь, а я пошел… — Недовольно проворчал мальчишка, вставая с места, но Милти изловчилась и цепко схватила его за рукав стеганой куртки.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело