Выбери любимый жанр

Попробуй догони (СИ) - Красовская Марианна - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Катарина, оказывается, еще и семейную историю знала куда лучше, а, главное, ближе, чем сама Клэр.

Самое забавное, что мать так и не поняла, кто такой на самом деле этот обаятельный черноглазый мужчина с улыбчивым лицом рядом с бабушкой. Отрекомендовался мужчина давним поклонником, получил свою дозу презрительных взглядов, пожал плечами и ушёл в беседку. Клариссе было ужасно любопытно поговорить с дедом. Потому что, если это не Рафаэль Скармозэ – она готова съесть свои перчатки. Причём отец и Крис тоже всё поняли, но мать просвещать явно не собирались и вообще старательно строили из себя дурачков. Правильно. Чего не знает мама, не знает и высший свет.

А Кларисса не гордая. Она может и подойти.

- Простите, мы не представлены, – с милой улыбкой обратилась она к деду. – Кларисса. Можно просто Клэр.

- Ромэн Соллиари, – черноглазый галантно поцеловал ей руку, сверкая искусственно-белой улыбкой. – Честь для меня.

- А бабушка называет вас совсем по-другому, – невинно заметила Клэр. – Рафаэль, кажется. Рафаэль Скармозэ.

- Какая догадливая девочка. Вся в меня, – ухмыльнулся мужчина. – Не боишься?

- Чего?

- Меня, к примеру.

- А должна? – удивилась Кларисса. – Вы вроде не страшный.

- Я в розыске, детка.

- А, пустяки, – махнула рукой она. О прежних тёмных делишках деда она знала прекрасно – в полиции досье читала. – У меня вот условный срок. И ограничение в чипе. Так что мне даже лестно быть вашей внучкой.

- Срок? – нахмурил брови Раф. – За что же?

- Преступная халатность. Связалась на свою голову с одним... инженером.

Клариссе вдруг пришло в голову, что Рафаэль мог бы ей помочь в розыске Смита.

- Скажите, Раф, а у вас... эммм... как широка сфера влияния?

- А тебе зачем?

- Хочу отыскать засранца, который меня подставил. И отомстить, – Кларисса прищурилась.

- Убить?

- Слишком просто.

- Отстрелить яйца?

- О нет! Слишком расточительно. Просто... не знаю, зачем. В глаза ему хочу посмотреть.

- О-о-о, девочка, а ты умеешь мстить, – похвалил ее дед. – И как зовут этого козла, который посмел обидеть мою внучку?

- Алан Смит. Но, наверное, это не настоящее имя.

- Надо думать, – Рафаэль осторожно поставил бокал с вином на деревянные перила беседки. – Знаешь что? Приглашаю тебя в гости, там и побеседуем... о господине Смите.

Кларисса постучала себя пальцем по тыльной стороне запястья.

- Ограничитель, Раф. Моя нянька должна быть где-то рядом. Вон тот здоровый н'илунг, который беззастенчиво лапает сестру жениха, вообще-то приставлен ко мне в кураторы.

- Я понял. Будет тебе глушилка. А там у меня специалист есть. Разберётся.

Дед не обманул ее ожиданий – он и в самом деле оказался первостатейным жуликом. Надел ей на руку какой-то браслет, подхватил под одну руку бабушку, под другую Клэр и совершенно беспрепятственно вывез их с планеты на обычном серийном катере. Ну, то есть внешне серийном. Глазастая Кларисса разглядела пару экранов на панели управления, которых здесь быть никак не должно – это же не военный флаер. Антирадар? Силовое поле? Система блокировки сигналов? Дед у нее молодец, ничего не скажешь. Клэр его еще больше зауважала. Йорргена только жаль, Кларисса его карьеру своим исчезновением окончательно добила. Прости, мужик. Ты сам говорил, что надо было уходить на пенсию, пока предлагали.

А вот корабль, к которому они в конце концов прилетели, был нетипичный сразу, с первого взгляда, настолько не типичный, что Кларисса его узнала с первого взгляда.

Химера, мать ее! Та самая, первая, с Галатеи! Потом-то они другой дизайн сделали...

Клэр знала про Химеру почти всё. Большой военный корабль – с целый дом – с легкостью пилотировался единственным пилотом. Для обслуживания нужна команда, три-четыре человека. Искусственный интеллект. Четыре ионных двигателя и два для гипер-прыжков. Двенадцать лазерных пушек, здесь, кстати, явно больше, четыре плазменных. Может перевозить до шести пассажиров, причем с полным комфортом.

Раф показал ей каюту (вполне комфортную), потом повел в кают-компанию, которую он забавно величал гостиной, и, словно фокусник извлекает зайца из рукава, извлек ей “специалиста”.

Не узнать эту фигуру в неизменном белом халате, этот длинноносый профиль, эти руки в объёмных карманах она не могла. Да, постарел. Волосы стали темнее. Изменилась линия рта, брови, очертания лица. Лёгкая пластика здорово поменяла его. Но холодные серо-зеленые глаза и тонкий нос, поза, поворот головы – у Клариссы не возникло ни грамма сомнений. Это Смит.

Он равнодушно мазнул по ней взглядом, словно видел в первый раз. Вот как? Ладно. И это на счёт запишем. Хотя что он должен был сделать? Испугаться? Или броситься ее обнимать?

- Клэр, милая, – Раф обнял ее за плечи. – Знакомься. Мой лучший специалист по техническим вопросам Александр. Ну и так вышло, что он мой сын от второго брака. Прошу его не обижать.

Сын? Клэр беспомощно раскрыла глаза и прижала ладонь ко рту. Из горла вырвался всхлип.

Сын? То есть... ее дядя? Господи, она никогда в жизни не испытывала такого ужаса. Это что же... инцест? Она спала со своим дядей? И вроде бы она продвинутая современная женщина, и прекрасно понимает, что все эти запреты – чтобы дети больные от генетически близких родственников не рождались, но отвращение и иррациональная обида не уходили. Глубинный страх, как видимо. Она сглотнула, пытаясь дышать глубже.

А ведь он, получается, знал. Не мог не знать! Неужели он настолько расчетливый и холодный? Неужели ему наплевать?

- Клэр, детка, тебе нехорошо? – прикоснулась к ее плечу бабушка, и Кларисса вцепилась в неё, как в спасательный круг, вся дрожа. – Давай, садись.

Клэр послушно села в кресло. Ненормальное сердцебиение проходить не желало.

Бабушка присела рядом на корточки, взяла её ледяные руки в ладони и заглянула в лицо.

- Что с тобой?

Матери бы Клэр никогда не рассказала. Крису могла бы. А больше никому. Но бабушка вряд ли её осудит.

- Я с ним спала, – прошептала женщина. – С дядей. С Аланом.

- С Александром?

- Тогда он был Алан. Алан Смит.

Бабушка смотрела с недоумением, а потом мягко улыбнулась.

- Он приёмный сын, зайка. Прекращай паниковать. Никакой он тебе не дядя.

Кларисса закрыла глаза и запрокинула голову. Облегчение было болезненным. Слишком много эмоций для неё. Она не привыкла. Словно кожу с нее содрали – любое ощущение теперь задевает и тревожит. И за это он тоже ответит.

- Так что тут с ограничениями? – раздался ЕГО голос совсем рядом, и Клэр распахнула глаза и вся ощетитнилась:

- Не приближайся ко мне, ты!

- Да что с вами, дамочка?

- Тебе объяснить на пальцах, Смит?

- Вы меня с кем-то путаете, – в глазах Алана, который вовсе не Смит и даже не Алан, мелькает смутное беспокойство.

- Я тебе горло перегрызу, тварь, – тихо, так чтобы другие не слышали, шипит она.

- Зубы обломаешь, Лайер, – так же тихо отвечает он, осторожно переворачивая ее кисть и проводя сканером над запястьем.

Клариссу от его прикосновений словно током прошибает, живот простреливает совершенно неуместным, нелогичным возбуждением. Она отдергивает руку и скалится.

- Тише ты, дикая, – Алан снова берет её ладонь и, словно невзначай, поглаживает большим пальцем руки. – Мне нужно понять, какого уровня ограничение тебе поставили.

- Третье, – выдавливает Клэр хрипло, разглядывая его губы.

Губы как губы, узкие, твёрдые. Так почему ей так отчаянно хочется прикоснуться к ним?

- То есть просто сигналку? И чего ты паникуешь?

- Меня на любом контроле задержат, – злобно ответила Клэр. – И за побег реальный срок дадут. Я не хочу в тюрьму.

- Не хочешь – оставайся со мной, – подает голос дед. – Я как-то без контролей живу. Хотя в розыске.

Кларисса вздрагивает всем телом. Она совсем забыла, что кроме неё и Смита здесь ещё кто-то есть.

- Спасибо, я не хочу так, – вздыхает Клэр. – Я хочу работать... создавать новое. Но благодаря кое-кому меня ни на один приличный завод не возьмут.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело