Выбери любимый жанр

Собирая Осколки (СИ) - Могилевцева Алиса - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Йоширо смутившись, ответил:

— Это больше не повториться.

Священник строго посмотрев на него произнес:

— Надеюсь. О ходе расследования можете сообщать мне в телефонном режиме, не стоит таскаться в мой приход каждый раз.

На этом аудиенция у куратора была окончена и выйдя за пределы церквушки Джек произнес:

— Какого, мы должны терпеть все это?

— Джек, заткнись.

— Нет, я все понимаю, но этот гад…

— Заткнись!

Джек ошеломлено уставился на Сато.

— Йоши, ты что?

— Я же тебе говорил, помолчи.

— Ты, что думаешь он нас слышит? Да, брось мы же уже далеко от церкви.

Сато схватил Джека за грудки и прошипел ему в лицо.

— А вчера у бара он был рядом?

Джек вместо того, что бы вырваться приник к Йоширо и прошептал на ухо.

Как они нас контролируют.

Вырвавшись из его объятий, Сато достал блокнот и написал. «Духи, у них всегда есть соглядатай из «блаженных». Тех, кто был невинно убит, но еще не отправился на небо. Они могут только слышать нас, они бесплотны и вообще плохо соображают, только передают разговор и фиксируют выплеск нашей силы»

— Замечательно! Надо было умереть, что бы попасть в мир Джеймса Бонда. Офигеть, записывающая техника на основе астральных тел. — Джек с презрением сплюнул в сторону церкви.

— Поехали. Вот держи. — Йоширо протянул Джеку небольшое удостоверение на шнурке.

— О, так мы теперь Малдер и Скалли?

— Где ты увидел на них метку ФБР.

— Тогда что это?

— Мы независимые представители от церкви.

— Ого, и какие у нас есть полномочия?

— Довольно широкие. Например мы сможем наведаться к ведущему следователю и затребовать дело для ознакомления.

— Даже, так? — Джек присвистнул.

— Именно этим мы и займемся.

По дороге в местный полицейский участок они перекусили парой хот догов с кофе в ближайшей забегаловке. Добравшись до участка и войдя в отделение, направились прямиком к ругающемуся с кем- то по телефону дежурному.

— Джон, я же говорил, куда вам нужно было направиться! Да, вы что, там с утра обкурились с Сэмом? Я же…

— Извините.

Дежурный хмуро взглянув на прибывших, коротко рыкнул в телефонную трубку:

— Все жду от вас доклада.

Оставив, телефон в покое ответил:

— Я вас слушаю?

Сато, вежливо поклонившись, протянул удостоверения.

— Мы представители от церкви. Отец Джон и отец Патрик. Нам необходимо встретится со следователем ведущим дело об убийствах совершенных в вашем округе серийным убийцей.

Дежурный внимательно проверив протянутые удостоверения с сомнением глянув на Джека произнес:

— Серийный убийца? Ну, что ж святые отцы, следуйте за мной.

Проведя напарников по шумному участку, дежурный остановился перед закрытой дверью начальника полицейского участка. Постучав, он открыл дверь.

— Капитан Бредли, к вам представители церкви.

— Церкви? Им то, что нужно? Хорошо пускай войдут.

Зайдя в кабинет начальника участка, Йоширо, в который раз убедился в том, что все полицейские одинаковы. Строгий порядок в кабинете и беспорядочно разбросанные на столе дела, стена почета из фоторамок с достижениями начальника и отдела в целом.

— Чем могу быть полезен святой церкви?

— Я отец Джон, это отец Патрик, мы ведем независимое расследование от церкви. Не давно в вашем округе произошло несколько убийств с расчленением, полагаю вы уже пришли к выводу, что это дело рук серийного убийцы.

— Серийный убийца? Хм, допустим, но как это касается церкви? Что вы здесь забыли святые отцы?

— У церкви есть все основание полагать, что здесь замешан фанатик или вернее сказать «сатанист» и мы можем во многом посодействовать друг другу. Церковь поможет в расследовании и ваш участок будет обязательно отмечен, при завершении расследования, как один из самых лояльных по отношению к святой церкви. Взамен, вы согласитесь предоставить нам информацию и не будете препятствовать нашему присутствию при видении дела.

Капитан Бредли, подозрительно прищурился, но немного подумав, хмыкнул:

— Допустим. Я согласен с тем, что возможно ваша помощь нам не помещает. И даже совсем не буду против, последующих привилегий, но запомните одно. Я не собираюсь с вами носится. Все, что я могу пообещать вам, это разрешение на совместное расследование, но не обещаю безопасности и тем более хорошего отношения к вам детектива ведущего дело. Эй, Брен позови Кристу.

— Хорошо Кэп.

— А пока не хотите ли выпить чашечку кофе? Нет? Тогда извольте, я хотел бы узнать, откуда церковь настолько осведомлена об убийствах?

— У нас есть свои источники.

Капитан, неразборчиво что-то пробурчал в ответ. Дверь открылась и в кабинет вошла стройная женщина лет тридцати. Короткая стрижка, черные как смоль волосы, пронзительные голубые глаза и настороженное выражение на хорошеньком личике.

— Вы звали кэп?

— Да, проходи и садись Криста. Эти господа из церкви, ведут независимое расследование, которое напрямую пересекается с твоим. Прошу тебя ввести их в курс дела. Запомни, я даю разрешение на сотрудничество и совместное ведение расследования, порученного тебе дела. Есть вопросы?

— Есть только один кэп, вы в своем уме? Какого мы вообще должны работать с этими гражданскими. Это мое расследование!

— Криста! Я все сказал. Господа, Криста введет вас в курс дела, а мне пора заняться отчетами.

Махнув рукой в сторону выхода, капитан с мрачным видом опустился за стол заваленным бумагами. Криста же наоборот, вскочив со злостью прошипела:

— Следуйте за мной.

Выйдя из кабинета начальника участка, Криста провела напарников в небольшой кабинетик, находящийся на втором этаже здания полиции. Этот кабинет не смотря на свой размер, был весь забит папками с делами, а небольшой стенд у стены увешан фото с мест происшествий.

— Здесь находится все, что касается последних убийств. Можете порыться, если вас это так интересует.

Джек зловеще улыбнулся и прошептал:

— Какая куколка, мне она нравится наставник.

— Отец Патрик, заткнитесь.

Криста обомлев, еле оторвав взгляд от Джека, перевела его на Сато.

— Не поняла… Вы кто такие?

Йоширо скривившись, встал напротив Кристы и внимательно посмотрев ей в глаза произнес:

— Мы представители церкви и вы ничего не слышали ранее того, как я начал говорить с вами.

Криста моргнув, неуверенно кивнула.

— А теперь, мы хотели бы узнать все о вашем деле.

— Хорошо.

Детектив, кратко ввела их в курс происходящего. Как и предполагал Сато, полиция недавно сопоставив все факты все же сделала вывод о том, что в пределах их округа действительно орудует серийный убийца. По сделанным анализам и сверенным данным стало ясно, что убийца не просто расчленяет тела, но и забирает себе некоторые части тел. К сожалению, ни отпечатков ни других следов на месте преступления найдено не было. Камеры с мест обнаружения и возможных мест похищения, ни чего не показали, так как при странных обстоятельствах были выведены из строя. Остается не ясным мотивы преступления, а так же периодичность похищений. На данный момент было установлено, три убийства схожих по признакам.

— Детектив, могли бы мы взглянуть на тела?

— Пф… Да, можете. Только скажите мне одно святые отцы, зачем вам все это? И да, пакетиками вы запаслись? Боюсь это зрелище не для слабонервных.

— Пакетики нам не понадобятся, а нужно нам это так же, как и вам только для одного, чтобы поймать преступника.

Криста, недоверчиво посмотрела на Сато.

— Ну ладно, тогда идемте я проведу вас к нашему патологоанатому.

Глава 6.

Пока напарники шли следом за Кристой, Йоширо поотстав от детектива придержал Джека и сердито прошептал ему:

— Не смей влазить в разговор. Если есть желание потрепать языком, можешь воспользоваться им после того, как мы уйдем отсюда. Детектив крепкий орешек, не факт, что внушение сработает еще раз.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело