Пришествие Зверя. Том 3 - Аннандейл Дэвид - Страница 57
- Предыдущая
- 57/155
- Следующая
Именно поэтому Курланд отправил флоты раздельно.
— Того, чем мы располагаем, нам хватит. Должно хватить, потому что больше ничего нет. И время уже почти на исходе. — Взгляд его прошел по всей длине стола: два глядящих друг на друга ряда ожесточившихся лиц. — Многие из вас в том или ином виде в курсе испытания на Инкусе Максимале. Некоторые, — он кивнул Тирису и Иссахару, — наблюдали его лично. Другие, — он покосился на Виенанд и Боэмунда, — получат отчеты.
Кьярвик задышал словно пантера — это чем-то напоминало смех. Он подался вперед, и кости, вплетенные в косы, ударили по столу.
— Впечатляющее было зрелище. Сам удивляюсь, но поимка их и правда стоила усилий.
— Согласен, — сказал Тирис, и его братья в черной броне глубокомысленно кивнули.
— На Инкусе Максимале было лишь испытание, — сказал Курланд, и одобрительное бормотание стихло. — Густонаселенный, плохо охраняемый мир... Впрочем, там было достаточно орков, чтобы применение обычных войск обошлось бы нам слишком дорого. Разумеется, сейчас ситуация иная. Лаврентий, прошу вас.
Магос приподнялся. Впрочем, он и не сидел, а словно бы приседал на трехногом шасси.
— Мы с магосом Урквидексом досконально проанализировали итоги первого пробного взрыва. Результаты впечатляют и согласуются с прогнозами после Джеленика IV, но мы с коллегой считаем, что они могли бы оказаться еще значительнее. Объект испытания был серьезно ранен непосредственно перед взрывом, что, как мы полагаем, могло ослабить его связь с пси-полем орков. Помимо этого, зеленокожие с Инкуса Максимала не являются крупнейшим подвидом, с которым мы сталкивались. Впрочем, и в распоряжении господина Иссахара были не такие большие силы с учетом имеющихся ресурсов, и псионическая мощь орков просто не могла проявиться активнее. Наше заключение таково: полная зачистка небесного тела теоретически возможна.
— Вы хотите зачистить планету — хорошо, — одобрительно закивал Асгер. — И какому же миру так повезло?
— Магос, — сказал Курланд и показал раскрытой ладонью через весь стол.
Лаврентий развернулся на месте и выдвинул телескопический манипулятор, чтобы включить панель, установленную на стене у него за спиной. Люмен-точки потускнели. Гололитические кристаллы на столе моргнули и засветились ярче, от них исходило дрожащее белое сияние, постепенно принявшее форму крутящейся сферы. Она изображала планету; эта колеблющаяся проекция медленно начала стабилизироваться, вращаясь вокруг чуть наклонной оси.
По столу пробежал потрясенный ропот. Даже Адептус Астартес не окончательно утратили человеческую способность удивляться.
Мир покрывали бастионы и валы, оковывала железная броня. Горы скалобетона и пластали возвышались от полюса до полюса на этом нечеловеческом пейзаже, где сама природа не могла создать вершины. Широкие орбитальные кольца промышленных комплексов, сухих доков и орудийных платформ опоясывали экватор, словно грубый аналог огромных марсианских космопортов. Силовые поля и искажения атмосферы, вызванные искусственной сейсмологией планеты, были представлены как периодически всплывающие цветные мазки.
Когда встроенные в стол когитаторы разогрелись, гололит отразил более определенную картину поверхности. Прицельные метки выделяли и охватывали интересные особенности, поворачиваясь вместе с образом мира: проекторы силовых полей, орудийные мегабатареи... Запутанные пунктирные линии очерчивали границы тектонических участков, где мощные ксенотехнологии могли манипулировать поверхностными плитами и перекраивать целые континенты или быстро перемещать миллиарды существ.
Улланор.
— Вулкан бросил на этот мир все, что ему мог дать Империум, и потерпел поражение, — тихо сказал Асгер. — Чего ты надеешься добиться очередной попыткой? У тебя ведь лишь толика того, чем располагал примарх.
— Нельзя отрицать, что у Империума больше нет людей и кораблей для столь масштабной операции — и что Вулкана не заменить. Я — не он. Те из нас, кто может лишь попытаться преуспеть там, где не смогли эти герои, должны полагаться не на численность. — Курланд развел руки, показывая не только на присутствующих, но и на корабли за иллюминаторами и находящиеся на них многие и многие тысячи живых существ. Кривая усмешка Зверя, чье колоссальное изображение было вырезано прямо на поверхности его родного мира, щерилась с гололита при каждом обороте. — Здесь решится, выстоит человечество... или погибнет.
— Я уже боюсь спрашивать, — произнесла Виенанд, — но в чем план?
— Вынужден согласиться, — сказал Кейл. — У нас меньше одной десятой флота, каким командовал примарх. Батареи ПКО Улланора расправятся с нами раньше, чем половина наших войск успеет высадиться на поверхность.
— Их оружие было столь разрушительно лишь потому, что мы не знали о нем. Эффект неожиданности, который во второй раз не повторится. — Курланд повернулся к Асгеру. — Мы знаем, где расположены оборонительные системы орков, и Караул Смерти должен будет нейтрализовать их.
— Я бы хотела координировать их усилия, если позволите, — сказала Виенанд.
Сидевшие рядом с ней сержанты Караула Смерти усмехнулись. В ответ лицо ее приняло совершенно ледяное выражение.
— На Улланоре не место штатским и уж тем более Верховным лордам, — возразил Курланд.
— Знаете, лорд-командующий, я не самая старшая из присутствующих тут лордов. И могу о себе позаботиться.
Асгер оскалил клыки, косясь на инквизитора. Смешок его был, скорее, одобрительным — впрочем, Космических Волков всегда впечатляло самообладание.
— Ее взяла, Курланд. Во второй раз уже, да?
— Очень хорошо, — сказал Курланд. — Раз так, под вашу ответственность. Будете под началом у Асгера. Выполняйте каждый его приказ.
— Разумеется.
Боевой Кулак кивнул на гололит:
— Если флот останется вне досягаемости орудий, мы не сможем высадиться в десантных капсулах.
— У нас есть штурмкатера.
— А как же грубощит? — заговорил доминус Герг Жокув, причем голос его исходил от сервитора с восковым лицом, стоявшего у его птекнопического резервуара. — Он был непроницаем, и, несомненно, на данный момент его полностью восстановили.
— Как мы обнаружили, оркам приходится опускать его на несколько секунд всякий раз, когда они стреляют из пушек. Да, основная часть флота останется за пределами досягаемости, поэтому нам понадобятся некоторые... жертвы, чтобы заставить чужаков опустить щиты. Ровно настолько, чтобы туда пролетели десантные корабли.
— Не сбрасывай со счетов их космическую оборону, брат.
Иссахар показал на орудийные башни и отсеки для запуска истребителей, усеивающие орбитальное кольцо Улланора на гололите.
— А это уже по твоей части, — сказал Курланд. — Ты будешь командовать всем объединенным флотом, когда наземные силы высадятся на плацдарм, который захватит Караул Смерти. Кулаки Образцовые, Черные Храмовники, Сдиратели — они составят вторую волну. — Он кивнул Дорру, Раукету и Жокуву. — За ними последуют Астра Милитарум и боевые машины Адептус Механикус. Тем временем Караул Смерти при поддержке Сестер Безмолвия найдет и зачистит маршруты, по которым главные силы смогут штурмовать дворцовый комплекс.
— Твоя отвага безупречна, Курланд, — начал Асгер, — но план этот, пусть и смело задуманный, мало отличается от того, что был у Вулкана. Сам по себе Караул Смерти — или далее твое новое оружие — не сместит чаши весов. На что бы там ни рассчитывал магос, сложно представить, что один колдун уничтожит всех орков на Улланоре.
Другие сержанты Караула Смерти и офицеры Астра Милитарум одобрительно заговорили, и суровое лицо Курланда дрогнуло. Он подавил любые признаки сочувствия, которое мог питать к ним, но ему совсем не хотелось отправлять храбрых людей, братьев, на почти что верную смерть. Он подался вперед, и этого оказалось достаточно, чтобы все притихли.
— Вы все правы. До сих пор огромное войско не приносило нам победы и сейчас тоже не принесет. Мы должны доставить наше оружие туда, где оно станет наиболее разрушительным, — к тому, что орки не могут себе позволить потерять.
- Предыдущая
- 57/155
- Следующая