Выбери любимый жанр

Нарушая клятвы. Том 2 (СИ) - Шек Павел Александрович - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Понятно. Я тоже заболею? — спокойно спросила девушка.

— Не обязательно. Только постой там, подожди, пока мы уйдём. Я сейчас проверю Лику.

— Великие боги, — вздохнула Иоланта и с сундуком под мышкой поспешила по коридору к лестнице. — Лиара! Лиара!

Грэсия сотворила большое очищающее заклинание, затем повторила и только после этого осторожно вошла в небольшую спальню. В комнате было чисто и светло из-за приоткрытых занавесок на окне. Ни разбросанной одежды, ни пыли. Женщину лет тридцати пяти она увидела на кровати. Одеяло укрывало её почти до подбородка, лицо красное от жара, покрытое бисеринками пота. На лбу небольшая полоска ткани, уже высохшая и наполовину сползшая. Подойдя ближе, Грэсия потянула за край одеяла. Оголяя плечо. В глаза почти сразу бросились крупные волдыри, наполненные мутной зеленоватой жидкостью. Один из пузырей лопнул с тем самым неприятным звуком, разбрызгивая содержимое.

— Хрумовы ягодицы! — выругалась Грэсия, отпрыгивая словно кошка. Рванув ворот мантии целителя, она стремительно стащила её через голову, отбросив в угол. Можно было увидеть, как на зелёном рукаве появилась маленькая блестящая капелька, медленно впитывающаяся в ткань.

Выскочив из комнаты, Грэсия захлопнула дверь. Осмотрела тёплую сорочку, запястья и ладони. Сотворила заклинание и по ладоням заскользил сначала зеленоватый свет, а затем и более тёмный, почти бурый. Кожу на руках нещадно защипало, особенно на тыльной стороне ладоней.

— Дверь заколотить! — повернулась она к девушке. — Никого не пускать.

— С… сделаем, — немного севшим голосом сказала девушка.

Быстрым шагом Грэсия вышла на улицу, поёжилась от холода.

— Мам, ну ты чего без одежды? — с лестницы за ней выскочила Лиара.

— Испачкалась. Беги посмотри, уехал ли тот асвер. Если да, то попроси кого-нибудь у ворот поймать нам повозку.

— Я быстро, — Лиара привычно подобрала подол и помчалась к воротам.

— Всё действительно плохо? — из дома вышла Иоланта, сняла большой тёплый платок, накрывая плечи Грэсии.

— Это Болотная чума. Теперь понятно, почему перекрыли мост, — целительница вздохнула. — Скоро мы увидим, как горят дома в городе… Здесь оставаться нельзя. Я бы спрятала тебя и Лиару в домике на территории академии, но там настоящий проходной двор. Поэтому останетесь в гостевом доме поместья Хаук.

— Я могла заразиться. Лучше будет мне остаться.

— Ты больную не навещала, волдыри пальцами не давила? Тогда не говори глупости. Оставаться в доме, где есть больной, даже если этот дом огромный — настоящее безумие. С прислугой поговорила? Если будут соблюдать осторожность, всё обойдётся. Болезнь скоротечна, в этом её недостаток.

Иоланта покачала головой, оглянулась и пошла к дому. В дверях как раз показалась одна из старших служанок.

* * *

— Не до конца понимаю, что вы от меня хотите, — сказал я. — У нас свободная гильдия, хотите участвовать — пожалуйста, мы Вас ни в чём не ограничиваем. Подписывайте договор, вносите взносы и свободно собирайте караван. Есть несколько правил, которые выставила Империя, их нарушать нельзя. Вывозить золото и серебро, кроме как в изделиях…

— Мы знаем правила и законы, — остановил меня Бенедикт Штейн, глава торговой гильдии. — И читали устав Северо-восточной торговой гильдии. Понимаете, она сильно ограничивает больших игроков. Им позволено формировать только треть от каравана, и это очень мало.

— Такое правило считается приемлемым, и я лично согласовывал его с Императором.

Об этом я долго и основательно говорил с Гуштавом. Чтобы не потерять контроль над гильдией и торговыми путями, нужно сдерживать конкурентов. И единственным способом эффективно бороться с ними было именно ограничение в треть от каравана. Иначе они просто захватят это направление, сначала даже в убыток себе, но потом начнут диктовать собственные правила, ставить палки в колёса, саботировать и срывать караваны. Очень быстро наша гильдия превратится в вывеску, которую можно будет только продать. А ещё одним из важнейших правил было то, что любые разговоры о больших торговых делах мог вести только глава посольства или его доверенный человек. Это значит, что торговая гильдия, в лице этих двух скупердяев, что мурыжили меня всё утро, не смогут в обход нас договориться о поставке отделочного мраморного камня для постройки дворца или десяти тысяч бочек с первоклассным железом.

— Торговля, пока она не налажена, затратное мероприятие, — добавил Томас Бельц, второй глава торговой гильдии. — Чтобы получить прибыль в десять тысяч монет, иногда требуется вложить сто тысяч. К тому же всё зависит не только от удачи, но и от грамотного управления, умения находить выгоду, договариваться на нужных тебе условиях. У нас есть подобный опыт, и мы с радостью готовы делиться им. И не только опытом поддерживать, но и золотом. Мы готовы серьёзно вложиться. Купить галеры, телеги, охрану для каравана и даже построить склады в городах, через который пойдёт торговля.

— Мы хотим полноправного партнёрства. Равного для нас с Вами. Но при этом готовы взять на себя большую часть расходов. В знак нашего расположения мы готовы даже заплатить вам любую сумму. Просто придумайте цифру, вообразите телегу, заполненную золотыми монетами.

— Вы слишком торопитесь, — я покачал головой. — Или просто знаете то, чего не знаю я. В этом году мы успеем отправить один, максимум два каравана. Нужно лишь дождаться возвращения торгового посольства. Если у вас будет достаточно товара, можете занять треть мест… Минуту, — остановил я жестом мужчин. Прислушался. — Я ненадолго выйду. Отдам пару распоряжений и сразу вернусь.

Мужчины почти синхронно вздохнули, то ли разочарованно, то ли устало. Комедианты. Я же встал, вышел в коридор, затем спустился на первый этаж гильдии. В здании было шумно и оживлённо. В дальнем углу располагались столы гильдии, где покупатели товара или его продавцы оставляли заявки. Если тебе срочно нужно продать десять телег отборного каменного угля для кузниц, самым простым, но и менее прибыльным решением было обратиться сюда. Работники гильдии сами подберут покупателя, договорятся о самой выгодной цене и заберут минимум пять процентов от суммы сделки себе. Или же предложат оставить товар у них на складах до того момента, как появится покупатель. Если нужно что-то купить, то самый быстрый способ получить желаемое, было обратиться сюда. Даже если этого товара не было на складах гильдии, они в кратчайшие сроки найдут его, перевернув всю империю. За твой счёт организуют доставку, сделают всё, чтобы ты не напрягался, но долю свою возьмут. У них были договорённости и с грузовыми галерами, и с хозяевами дорог, и с бандитами, которые эти дороги грабили. А ещё у торговой гильдии была собственная служба безопасности, следившая за тем, чтобы работники в разных городах империи не смели воровать или обманывать. Именно здесь лежали заявки из моей провинции на продажу строительного и отделочного камня, фарфора, вина, масла и прочего, прочего. Это не мешало нам самим искать покупателя, но через гильдию это делать быстрее, без страха, что тебя обманут в цене.

Выйдя из здания, я перешёл через дорогу, поднимаясь в повозку. Диана скользнула следом, закрывая дверь и опуская плотную шторку. Подняв руку ладонью вверх, я сосредоточился. В воздухе появилась крупная золотая песчинка, упавшая на ладонь. Тали искала меня и таким образом пыталась оценить, как далеко я от дома. Появилось ещё две песчинки, которые кружась опустились рядом с первой. Просила вернуться, так как приехали оборотни. Может герцог Блэс? Но вроде рановато. Он сейчас должен быть в провинции и руководить восстановлением города. Раньше следующей недели его можно не ждать. Последняя просьба прозвучала совсем странно. Тали просила ни верить, ни слушать и едва ли ни убегать от людей в зелёных мантиях. Скорее всего, она так описала целителей.

Сжав кулак, я спрятал песчинки. Знать бы, как она это делает и как передать ответ. Это хорошо, что я находился недалеко, в восточной части старого города. Хотя может быть для Тали и вся Витория не больше чайного блюдца.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело