Выбери любимый жанр

Нет места под звездами (СИ) - Кос Анни - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Не шуми, дети засыпают, — пояснил он, придерживая скакуна за повод. — Что стряслось?

— Странные путешественники, мой господин, — выдохнул подозрительно взволнованный парень, — на границе, спрашивают вас.

— Они назвали себя? — Эйдан сразу внутренне подобрался и насторожился.

— Да, мой господин. Просили передать, что Йорунн, дочь Канита из рода Хольда хочет поговорить с вами.

Эйдан замер, решив, что ослышался.

— Повтори! — хрипло приказал он.

— Йорунн, дочь Канита из рода Хольда…

— Жди, приведу коня, — коротко бросил Эйдан.

***

Земля ложилась под копыта мягким ковром, смазываясь пестрым одеялом, сливаясь в непрерывный поток сменяющих друг друга оттенков золотисто-желтого, изумрудно-зеленого, красного и коричневого. Полуденное солнце нещадно палило, обжигая сквозь тонкую ткань рубашки плечи и руки, дурманило голову, заставляло щуриться от ярких лучей. Только Эйдан не замечал этого, все его внимание было приковано к крохотному отряду, размеренно идущему по дороге.

Глаза воина сразу выделили среди рослых всадников невысокую хрупкую фигурку. Легкая, пронизанная белым светом одежда, узкая талия, перехваченная многослойным темно-синим поясом, длинный меч на бедре, лук, притороченный к седлу.

Эйдан не всматривался в лицо всадницы. Боялся, что оно окажется иным, не тем, бесконечно дорогим и навсегда утраченным. Опасался увидеть совсем другие глаза — ярко голубые, черные или золотисто-карие. Не хотел узнать, что ошибся, обманулся, не расслышал, перепутал, поддался ложной надежде. Но расстояние неумолимо сокращалось, и вот уже легко различить, как свет дробится на растрепавшихся коротких прядях пепельно-русого оттенка. Всадница остановила коня и замерла в седле, на лице ее застыла тревога и ожидание, губы дрогнули, в уголках глаз что-то блеснуло и тут же пропало.

— Здравствуй Эйдан, — тихо промолвила она, разбивая неловкую тишину.

— Здравствуй, Йорунн, — ответил он, удивляясь тому, как незнакомо прозвучал собственный голос.

— Позволишь ступить на твою землю?

— Почту за честь.

Она легко соскочила вниз — изящная, сильная, гибкая. Такая родная, такая чужая. Эйдан спешился и подошел почти вплотную, жадно рассматривая знакомые до боли черты, не веря своим глазам, страстно желая верить.

— Ты смотришь так, будто призрака увидел, — смущенная улыбка тронула ее губы.

— Я согласен даже на то, чтобы ты была призраком, — выдохнул он, аккуратно касаясь пальцами сияющих локонов, любуясь легким румянцем волнения на щеках. — Лишь бы была.

— Я не призрак, — ее теплые пальцы накрыли его широкую ладонь. — И я вернулась к вам.

Эйдан не выдержал и крепко обнял ее, прижал к себе, пряча лицо в ее растрепанных волосах, вдыхая запах пыли и солнца.

— Я не знаю, каким чудом ты выжила, не знаю, что за магия вернула тебя на эту землю, но мне все равно, тысячу раз все равно, — тихо прошептал он.

Тем вечером было много разговоров, воспоминаний, рассказов. О серьезных и грустных делах не говорили, стараясь сохранить нетронутой радость встречи. Йорунн, наконец, познакомилась с супругой Эйдана, очаровательной, приветливой женщиной по имени Аэрин.

Их старший сын, крепкий мальчишка четырех лет от роду, ужасно стеснялся незнакомцев, но во все глаза глядел на неожиданную гостью и ее странное оружие. Крохотную девочку Йорунн даже подержала на руках, рассматривая вместе с ней пеструю куклу, сшитую из лоскутков. Ония радостно гулила и все время пыталась сунуть в рот серебряного дракончика, ей безумно нравилось то, как он блестит. В конце концов дочь Канита отстегнула украшение и, с разрешения родителей, вручила малышке.

Когда на плавно гаснущее небо выкатился месяц, Аэрин покинула гостиную, чтобы уложить малышей спать. Слуги уже суетились, подготавливая комнаты для путешественников. Постепенно люди разошлись отдыхать, и Эйдан остался наедине с Йорунн.

— У тебя потрясающая семья, — девушка улыбалась совершенно искренне. — Тебе повезло с ними.

— Они — лучшее, что случилось со мной в этой жизни, — согласился старый друг.

— Тогда почему я вижу печаль в твоих глазах? — Йорунн смотрела прямо на него.

— Ты знаешь ответ, моя госпожа, — тихо сказал он.

— Догадываюсь. Но ты всегда чувствовал, что у наших судеб разные пути.

— Да, потому не стал превращать свою жизнь в погоню за бессмысленной мечтой.

— Прости, — промолвила Йорунн, опуская глаза.

— Ты ни в чем не виновата.

— Я сильно виновата. И не только перед тобой, — вздохнула она. — Хочу исправить хотя бы то, что возможно.

— Потому вернулась?

— Да.

— Поведаешь, что происходило с тобой эти четыре года?

— Слишком много, чтобы уместить рассказ в один вечер. Ты не должен обманываться, Эйдан. Я уже не та, кем была, и никогда не стану прежней. Но в моей власти вернуть прошлое тому, кому оно действительно необходимо. Я собираюсь заявить права на трон хольдингов и на титул повелевающего степью.

— Для себя?

— Пока рано отвечать на этот вопрос.

— Не понимаю, — он нахмурился. — Я счастлив, что ты приехала именно ко мне, хотя и догадываюсь, что не только былые чувства стали этому причиной. А потому, прошу, говори напрямую.

— Согласен ли ты пойти за мной против Талгата, не задавая вопросов о прошлом, не испытывая сомнений перед будущим?

Эйдан задумчиво возразил:

— У меня теперь семья. Если начнется новая война, мои родные окажутся в опасности. Снова.

— Взгляни правде в глаза — война начнется вне зависимости от твоих желаний. Если не мы, то Великий Хан решится двинуться дальше. Однажды он уже нашел союзника, против которого у нас не было шансов. В этот раз мы должны опередить его.

— Что произойдет в случае победы?

— Великая Степь объединиться раз и навсегда, Талгат был прав в своем стремлении сделать это. Но не под его рукой.

— А в случае поражения?

— У нас нет на него права.

— Мы говорили так и раньше.

— Мы были юны и глупы. Теперь все совсем иначе.

— Ты что-то не договариваешь. Что именно?

Йорунн с удовлетворением поняла, что старый друг не спешит бросаться в объятия призрачной надежды. Хороший признак, по-видимому, за эти годы не только она повзрослела и набралась опыта.

— Теперь на нашей стороне будет не менее неожиданный союзник, чем некогда у Талгата. Вот только ни предавать, ни покидать нас он не станет. Ты же не думал, что я вернусь с пустыми руками?

Эйдан покачал головой.

— Мне этого мало. Если я достоин знать всю правду, то скажи ее.

Йорунн подняла левый рукав рубашки, демонстрируя пустое запястье. В первый момент Эйдан смотрел недоуменно, потом брови его поползли вверх, а в глазах мелькнула догадка.

— Значит, это все-таки оказалось не простое украшение? Ты нашла того, кто помог тебе его снять?

— Скорее он нашел меня, — Йорунн поднялась и медленно пошла вдоль стола, ведя кончиками пальцев по массивному дереву. Эйдану показалось, что за ними остается чуть видимый темный след. — Но да, в конечном итоге он помог мне. Благодаря ему я обрела новую силу. И что самое важное — получила знания и цель.

— Кто он?

— Маг. Повелевающий тенями и Носящий пламя. Герцог Недоре, Миаты и Зеленых островов.

Эйдан чуть усмехнулся:

— Так и знал, что Лонхат не рассказал нам всей правды о своем путешествии.

— Я сама просила об этом. И скоро ты поймешь почему, — она оторвала руку от стола, и все огни в доме тут же погасли. Эйдан замер, чувствуя, как за секунду настыла теплая до этого момента комната. Йорунн продолжила тихо, но веско: — Я - изменница в глазах очень многих честных людей. Предала хольдингов, выбрала долгие годы в чужих землях, предпочла силу и власть — прозябанию и позору. И мне ни капли не жаль, это был верный выбор. Сейчас я могу без труда подобраться к Талгату так близко, что его смерть станет вопросом пары мгновений. В случае острой нужды я так и поступлю, однако место хана тут же займет еще кто-то из его соратников. А мне важно иное. Я хочу, чтобы хольдинги, наконец, открыли глаза и поняли, что за пределами Великой Степи лежит огромный мир, в котором правят совсем другие силы. И как бы странно это ни звучало, этот мир нуждается в нас. Война уже началась, Эйдан. Такая, что погибнуть могут не деревни и города, а целые народы. Нас просто сотрут с лица земли, вычеркнут из памяти, не оставив в живых никого. Мне нужны все люди, все до самого последнего человека, будь то ойра, тайгута или наши родичи. К востоку от гор не должно быть тех, кто не примирился между собой. Иначе нам не выстоять в скорой и ужасающей схватке. Такова моя цель. Пойдешь ли ты теперь за мной, Эйдан?

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело