Выбери любимый жанр

Чужой выбор (СИ) - Кос Анни - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Доброе утро, леди Виала. Вы тоже не смогли усидеть на месте в это прекрасное утро? Окна моей комнаты выходят на этот сад, и я не устояла перед искушением пройтись заснеженными аллеями. В Дармсуде такой красоты не бывает, даже зимой там идет лишь дождь и никогда нет снега.

— Доброе утро! Да, зимой тут особенно красиво. Хотите я проведу вас к водопаду?

— Разве он не замерзает? — удивилась столичная гостья.

— Нет, разве что в совсем лютые морозы на исходе зимы. Вам не холодно?

— Слегка, но ради водопада я готова потерпеть.

Теперь две девушки шли совсем рядом. Мейрам казалась грустной, хотя на губах ее застыла улыбка. Оказавшись на площадке перед ущельем, она долго молчала, любуясь струями и льдинками, пронизанными солнцем. Пальцы в теплых перчатках легко касались покрытых инеем перил, окружающих безопасное место. Словно завороженная, она следила за игрой света на замерзших сосульках, прозрачных водах, не скрывающих влажных темных камней, за белыми искрами, что кружились над поверхностью водяной чаши под ногами. Виала не решилась отвлекать леди Мейрам от ее мыслей и присела на скамейку под деревом. Зачем говорить лишнее? Когда сестра Сабира захочет начать разговор, то сделает это сама.

Наконец леди Мейрам отпустила перила и отвернулась от обрыва.

— Это странное место, — сказала она задумчиво. Солнце освещало золотистые вьющиеся локоны, выбившиеся из под капюшона. — Мне кажется, что я могла бы не раздумывая шагнуть вниз, срываясь на камни, как эта река.

— Откуда такие мрачные мысли? — слегка удивилась Виала. — Я надеялась, что этот вид подарит вам удовлетворение.

— Да, он прекрасен, — теперь Мейрам не улыбалась, отчего лицо ее стало совсем грустным. — Река восхитительна и свободна, и все вокруг словно наполнено первозданной силой. Я хоть и очень слабый маг, но даже мне под силу уловить, какой мощью обладает это место. Те, в ком есть стихия воды, легко использовали бы его его как источник силы. Но для меня это почти недоступно. Я могу видеть, но не могу прикоснуться, словно все это, — она обвела рукой водопад и ущелье, — закрыто от меня тонкой прозрачной стеной. Ужасное чувство, когда ты отрезан от всего, что для тебя ценно.

— Простите, — Виала скромно опустила глаза, — я не маг, не могу в полной мере ощутить то, о чем вы говорите. Но думаю, что отчасти понимаю ваши чувства.

— Отлично понимаете, — Мейрам не сводила с Виалы прямого взгляда. — Вы были в рабстве, вам ли не знать, что такое, когда тебя лишают свободы воли. Леди Виала, вы мне нравитесь, а потому прошу простить, если сейчас я скажу нечто не совсем приятное.

На секунду она остановилась, словно давая собеседнице возразить. Но возражений не последовало.

— Брат не посвятил меня в свои планы, но думаю, что нет особой сложности догадаться, зачем милорда Ундеса отправили к вам. Брат доверяет ему, как самому себе, верит его суждению о людях. Я ведь верно понимаю, что Сабир предложил вам стать его императрицей?

— Верно, — не стала скрывать очевидное Виала.

— И что вы собираетесь ответить? Хотя нет, не говорите, я сама и так знаю. Вы вероятно хотите поступить так, как будет более выгодно для вашего герцога. Я вижу, что Хальвард занимает особое место в сердцах своих вассалов. Вы идете за ним не по долгу клятв, а по зову совести. И все же хочу вас предостеречь. Мой брат, он… совсем не таков, как ваш правитель. Не связывайте свою судьбу с Сабиром.

— Зачем вы говорите мне это? — Виала нахмурилась и встала.

— Всего лишь хочу уберечь вас от повторения моих ошибок, — Мейрам не отвела взгляда.

— Почему?

— Сама не знаю. Наверное, вы симпатичны мне, или это место так на меня подействовало. Понимаю, у вас нет причины верить мне. Я и не прошу о доверии. Но подумать над моими словами вам стоит.

— А вы не боитесь, что ваш брат узнает об этом разговоре? Быть может нас подслушивают, или я приму его предложение и сама расскажу своему будущему супругу о том, что вы говорите за его спиной?

Мейрам слегка дрогнула и даже отступила на шаг назад. А затем отрицательно качнула головой.

— Посторонних тут нет, а вы не сделаете этого. Я хорошо разбираюсь в людях, двор научил меня. Да и на самом деле, император знает о моем отношении к его действиям. Знает — и не трогает меня, я слишком важна для политических торгов, чтобы позволить чему-то или кому-то навредить мне. Дорогой товар, — она снова грустно улыбнулась. — Возможно, свою жизнь я уже наполовину погубила, но более не желаю оставаться в стороне и наблюдать за тем, как алчность Сабира разрушает все, что ценно для меня. Виала, не принимайте его предложения. Сабир сомнет и растопчет вас, а затем сломает жизни близких вам людей.

— Какая вам выгода в том, что Недоре сохранит свое положение?

— Напрямую никакой, но поддерживая вас я рассчитываю однажды получить вашу помощь.

— В чем именно?

— В том, чтобы сохранить свою жизнь и право распоряжаться ею.

— Каким образом?

— Еще не знаю, но чувствую, что кольцо вокруг меня сжимается. Возможно, однажды я должна буду покинуть Дармсуд и хочу быть уверенной, что мне есть у кого просить защиты.

— Миледи, вы же знаете, что я не в силах обещать вам ничего. Если это необходимо, поговорите с Хальвардом.

— Я не требую от вас обещаний. И все-таки говорю то, что считаю правильным.

— За что вы так не любите императора?

— И вы еще спрашиваете? — глаза леди Мейрам сверкнули самым настоящим гневом. — Он отдал меня незнакомому человеку, даже не получив моего согласия. Благодарение всем стихиям, что мы с мужем нашли общий язык и оба оказались в выигрыше от этого брака. Но когда мой супруг стал неугоден, его просто убрали с пути, смели, как соринку. Я снова осталась одна, как раз тогда, когда начала верить в возможность тихой и спокойной жизни. Меня вернули в столицу, стали выставлять на всеобщее обозрение, как дорогую лошадь или экзотическую зверюшку. Там, во дворце, я не могу остаться одна ни на минуту. Даже в моей комнате всегда есть кто-то, кто контролирует каждый мой шаг. Это ужасно. Прогулка, подобная этой, там исключена полностью. Даже разговаривать я могу только по разрешению брата и с теми, кто ему угоден. Думаю, что участь императрицы будет еще менее завидной, ведь ей еще предстоит зачать, выносить и родить наследника. Те несчастные, что попадают в гарем императора, никогда не возвращаются оттуда, ничто более не может даровать им свободу. Даже рождение ребенка.

— И все же, сюда вы отправились по своему желанию, тут вас не охраняют так тщательно, как в столице Золотых земель.

— Сильно подозреваю, что в этом есть расчет Сабира. Если бы он был действительно против, я бы не покинула пределов Дармсуда. Подозреваю, что эту поездку он специально обставил так, чтобы создать иллюзию побега, дать мне немного почувствовать свободы. Так что я такая же пешка, как и все прочие. И мне противно играть в игру, роль в которой мне неизвестна.

— Если сиятельный знает, как вы относитесь к его действиям, то он мог предугадать ваше желание разрушить его планы на брак. И мог предположить, что вы начнете со мной этот разговор.

— Мог, — грустно вздохнула леди Мейрам. — Возможно, в этом и состоял его план, ведь ваш отказ — оскорбление, хоть и завуалированное. Но согласие было бы безумием. Не делайте этого.

Виала замолчала, обдумывая сказанное, и молча прошлась по площадке. Цепочка следов постепенно превращалась в дорожку.

— Я готова поверить вам, но два вопроса не дают мне покоя: почему сюда приехал именно лорд Ундес? И какие планы у вас относительно моего брата?

— На первый вопрос я не знаю ответа, но могу сказать, что советник очень близок к престолу, возможно, брат просто доверяет его взгляду, а быть может, хочет спровоцировать конфликт, опираясь на неприязнь герцога к Ундесу. Что касается вашего второго вопроса, — тут Мейрам слегка запнулась и щеки ее порозовели, — простите мою прямоту, но Ульф Ньорд очень красив, свободен и обладает несколько специфической славой. Я все же женщина, а потому не могла не почувствовать того притяжения, что окружает Черного Волка. Уверяю вас, в моих мыслях не было ничего дурного.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кос Анни - Чужой выбор (СИ) Чужой выбор (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело