Выбери любимый жанр

Созданный для нее (ЛП) - Райли Алекса - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Помахав им, я тронулся с места и направился к ресторану. Было забавно, что Дженни не велела мне оставить Марка в покое. Наверное, пришла пора распрощаться с прошлым, но кое-что никогда не забывается.

Когда я подъехал к ресторану, машины Марка там уже не было. Пока я искал Женевьеву, заезжал в пару мест и знал, что он не зайдет далеко. Марк слишком ее хотел, что было видно по его взглядам на нее.

Выехав со стоянки, я заметил его автомобиль на АЗС. Я объехал его и встал перед ним, блокируя проезд. Марк заливал бензин в бак, поэтому не видел меня, пока я не обошел его машину и не прислонился к водительской двери.

Установив насос на место, он уже хотел уйти и при виде меня выглядел смешно.

— Привет, Марк, — я скрестил руки на груди и выпрямился. — Как делишки?

— Чего тебе, Купер? — прищурился он.

— Просто хочу перекинуться парой слов.

— Она тебе не принадлежит, — начал защищаться Марк.

— Вот тут ты ошибаешься, — я шагнул вперед, оттесняя его к машине. — Держи свой зад на другом конце города, где ему самое место, и у нас не будет проблем.

— Какого хрена мне тебя слушать?

— А такого, что если я еще раз увижу тебя рядом с Дженни или кем-то важным для меня, убью к чертям собачьим, — я наклонился к нему. — Я бы убил тебя раньше, но в те времена не знал, как не попасться. Лучше бы тебе понимать, что я не повторю ошибку, — я наклонился еще немного, чтобы оказаться с ним нос к носу. — Я не угрожаю тебе, Марк. Я торжественно клянусь. Если помнешь хоть одну травинку на газоне Дженни, я прикончу тебя голыми руками.

Я отстранился, и Марк нервно сглотнул. На автозаправочную станцию въехала патрульная машина. Широко улыбнувшись, я отошел назад.

— Удачного дня, — развернувшись, я направился обратно к своему пикапу, но тогда Марк окликнул меня по имени.

— Передавай Стеф от меня привет, — сказал он как раз, когда по другую сторону заправочной колонки остановился полицейский и начал заправлять бак.

Марк сел в машину и, помахав мне, уехал.

«Значит, хочешь по-плохому», — подумал я и, запрыгнув в пикап, поехал в противоположном направлении.

Глава 6

Барретт

Следующим утром я был в доме Дженни еще до восхода солнца. Мне всего-то нужно было починить кран, но я хотел увидеться с ней, пока она не ушла на работу.

На подъездной дорожке стояла ее машина, и Нил накануне вечером сообщил, что в особняке установили сигнализацию. Он знал о случившемся со Стеф, поэтому, конечно, отреагировал на новости о Марке не лучше меня.

Ночью я метался и не мог заснуть, постоянно думая о Дженни и гадая, в безопасности ли она. Но также меня терзали воспоминания ней в мокрой майке. Если судить о человеке по его мыслям, мне стоило бы устыдиться своих фантазий. Разрываясь между убийственным гневом и яростным желанием, я сдался и встал с кровати.

В итоге на заре я стоял на пороге, стуча в дверь.

Мне никто не ответил, и я подождал еще несколько минут. Вытащив свой новый ключ, я сам пригласил себя в дом. Скорее всего, Дженни еще спала, поэтому я направился прямиков в кухню и приступил к работе.

Позже утром должна была приехать моя команда, но с краном я справился бы сам. Я увлекся починкой трубопровода и не заметил, как пролетело время. Когда я, в конце концов, выбрался из-под починенной раковины, меня встретил пронзительный визг.

— Черт, — выдохнул я, чуть не уронив гаечный ключ.

— Ты перепугал меня до полусмерти, — сказала Дженни так испуганно, словно на нее налетела летучая мышь. — Ты рассказал мне о Марке, и я всю ночь сходила с ума. А утром я услышала на кухне шум и не знала, что делать, — она прижала руку к груди, пытаясь унять дикое сердцебиение, и лишь тогда я обратил внимание на ее одежду.

Мешковатая футболка едва прикрывала ягодицы, но я не видел, что было под ней — короткие шорты или только белье. Зато я видел, что на Дженни не было лифчика. Она собрала темно-рыжие волосы в шишку на макушке. Сонная и восхитительная.

Сцепив руки перед пахом, я попытался скрыть радость от ее присутствия. Я откашлялся и попытался отвести взгляд, но безуспешно. Я смотрел и смотрел на Дженни.

— Я сварил кофе, — я указал на стол позади себя. — Теперь у тебя есть вода.

— Слава Богу, — сказала она с полузакрытыми глазами и, пройдя мимо меня к кофейнику, вытащила из шкафа кружку.

Меня немного смутило, что Дженни преспокойно расхаживала передо мной полуголой. После того как накануне она промокла, сделав годовой вклад в мой дрочебанк, я считал ее немного застенчивой. Кажется, я ошибался. Поскольку здесь и сейчас Дженни вышагивала по кухне, демонстрируя обнаженную кожу и соблазняя.

Наполнив кружку, она поднесла ее к губам. Дженни сощурилась и, вдохнув аромат, сделала глоток. Один, второй. Выпив половину кружки, она поставила ее на стол и разлепила веки. Похоже, внезапно Дженни по-настоящему заметила меня и панически округлила глаза.

— Боже, — прошептала она и, осмотрев себя, попыталась прикрыть рукой то, что я уже видел.

— Доброе утро, — попытавшись скрыть улыбку, я прислонился к столу рядом с ней и демонстративно покосился на нее. — Хорошо спала?

— Почему я продолжаю позориться перед тобой? — Дженни стремительно отодвинулась и бросилась прочь.

— Не обращай на меня внимания! — крикнул я ей, бежавшей вверх по лестнице.

Услышав шум душа, я вышел из дома и принес свою большую сумку с инструментами. На сегодня у меня была запланирована куча дел, и я захватил с собой все, в чем нуждался.

Как только я закончил, Дженни спустилась на первый этаж. На этот раз на ней были джинсы и рубашка с эмблемой города. Она распустила волосы и выглядела столь же красиво, как и ранее на кухне.

— Доброе утро, Женевьева, — поддразнил я, любуясь тем, как она закусила губу.

— Слушай, — начала она, словно долго продумывала речь. — Мне нужно отремонтировать дом, и моя сестра тебе доверяет. Давай с этого момента придерживаться исключительно рабочих отношений. Мы не должны находиться в доме одновременно, — быстро протараторила Дженни, словно срывая лейкопластырь.

Я подошел к ней, и она запрокинула голову, чтобы посмотреть мне в лицо.

— Я что-то сделал не так?

— Н…нет, — ответила Дженни и облизала губы.

— В таком случае, я хочу видеться с тобой как можно чаще, — потянувшись, я погладил костяшками ее скулу. — Может, ты вернешься домой к обеду и посмотришь, над чем я работаю?

Несколько раз моргнув, Дженни обошла меня и взяла свою кружку. Она снова наполнила ее, упрямо стоя ко мне спиной.

— Как я сказала, давай придерживаться сугубо рабочих отношений.

— Хорошо, если ты так хочешь, — сказал я, сдерживая улыбку. Будучи очень терпеливым, я не собирался позволять Дженни соскочить с крючка.

Она повернулась, и выражение ее лица сказало мне, что моя капитуляция стала для нее сюрпризом. Сразу же Дженни выпрямилась, будто напомнив себе, что сама об этом попросила.

— Да. Хорошо, — деловито ответила она. — На данный момент отремонтируй самое необходимое. Оставь счет, и вечером я пришлю тебе чек.

— Отличная идея, — я уже даже не пытался скрывать улыбку.

Схватив сумочку, Дженни пролетела мимо меня прямиком к дверям.

— Удачного дня, — крикнул я.

Обернувшись, она посмотрела на меня в последний раз и выскочила на улицу.

Вот теперь началось самое интересное.

Глава 7

Женевьева

Я просматривала книгу и перелистывала страницы, но не видела букв. Просто немыслимо, в каком виде я появилась перед Барреттом. Едва в мой организм попал кофе, как я осознала, что стояла посреди кухни практически голой. Под взглядом Барретта я чувствовала тепло во всем теле.

В случившемся я винила беспокойный ночной сон. Я разрывалась между кошмарами о Марке и фантазиями о Барретте, отчего металась и ворочалась. В итоге я все же отправилась в страну грез, но не раньше, чем вообразила его своим рыцарем в сияющих доспехах. Затем мне снились самые грязные сны в моей жизни.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело