Выбери любимый жанр

Барон и Лаура (СИ) - Сван Тата - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Глава двенадцатая. Все хорошее рано или поздно заканчивается браком

Глава двенадцатая. Все хорошее рано или поздно заканчивается браком.

Продолжение нашей беседы состоялось в личном кабинете леди Марго, антураж которого вызывал ассоциации с гремучей смесью безумного ученого ботаника и складом древностей из антикварной лавки. Кадки с разнообразной растительностью перемежались античными статуями в полный рост и изделиями мебельщиков краснодеревщиков, датируемых периодом, охватывающим парой предыдущих тысячелетий.

По крайней мере недостаток в местах для сидения не испытывался. Чем я тут же и воспользовался уютно угнездившись в закутке, образованном с одной стороны монструозным кактусом, а с другой надежно защищенном статуей мужика вооруженного коротким мечом и щитом. Предполагаю, что скульптура должна была изображать бога войны Марса. Во всяком случае выражение лица у мечника было вполне воинственное, а такую тяжелую нижнюю челюсти я видел только у реконструированных изображений неандертальцев работы Питерского мастера Герасимова.

К сожалению, моему подспудному желание затеряться среди нагромождения мебели, антиквариата и буйной растительности, так чтобы обо мне забыли, не суждено было сбыться. Леди Марго буквально в нескольких фразах обрисовала диспозицию.

— Андрей, — обратилась ко мне герцогиня. — Думаю вы не станете возражать, если мы с Бароном Сваном быстро обсудим наши наболевшие проблемы. Поверьте, это не займет много времени. А уж потом вы детально расскажите мне, что же это такое "Сердце мира". И думаю, более того, практически на сто процентов уверена, что смогу вам помочь. Я понимаю, — уточнила моя собеседница — что ситуация несколько необычная. И вам придется принять участие, пусть и опосредованно, в нашей беседе, содержащей некоторые глубоко личные мотивы. Рассчитываю на вашу деликатность. Я и сама совершенно неловко себя чувствую, обращаясь к небезразличному для меня человеку, прячущемуся в вашем сознании. Чувствую себя четырнадцатилетней юницей, впервые в жизни отважившейся объяснится в любви к своему робкому однокласснику.

Уж не знаю, что послужило тому причиной, возможно все дело в моем врожденном цинизме, или в излишне лиричных, с оттенком этакого душевного надрыва, нотках, прозвучавших в голосе моей собеседницы, но я ни на секунду не поверил герцогини в части связанной с ее душевными терзаниями. Да и от ее помощи в поиске "Сердца мира" с удовольствием бы отказался. Вот только мелькнувшее в голове воспоминание о недавней расправе с теми, кто умудрился вызвать неудовольствие Леди Марго, способствовали изъявлению с моей стороны искренней признательности и благодарности за обещанную помощь, а также заверению в абсолютной деликатности. Похоже, Барон Сван разделял мою точку зрения. Во всяком случае ничем иным я не могу объяснить его реплику касательно четырнадцатилетней юницы, которую он тут же сравнил с зубастой акулой, загнавшей жертву в угол и наслаждающейся ее отчаянием. По моему, совершенно некорректная ассоциация. Трудно представить себе акулу, которая кого-то загоняет в угол. Все таки действие должно происходить в воде и чисто технически с "углом" в трехмерном пространстве может возникнуть напряженка. Похоже я таки изрядно нервничаю. Иначе откуда в голове эта чушь, относительно затруднений у акулы, преследующей свою жертву. Тем не менее, общий посыл, который пытался донести мой барон, был вполне прозрачен.

Герцогиня оказалась на удивление деловым и практичным человеком. Буквально в нескольких фразах она высказала Барону Свану свою точку зрения. Да так, что мой альтер эго только скрипел зубами время от времени. При этом вся лирическая часть свелась к ранее озвученной мысли о том, что не надо же так серьезно относится к словам Маши Забелиной относительно неизбежного бракосочетания. И вообще, Барону Свану пора бы научиться понимать шутки юмора и смотреть на окружающий мир более позитивно. Вот после этой фразы барон впервые заскрипел зубами. Причем, должен отметить, моими зубами. А вот последующая за этим часть монолога Леди Марго но своему содержанию напоминала откровенный ультиматум, базирующийся на детально проработанном и аргументированно обоснованном шантаже. Суть которого сводилась к тому, что герцогиня прекрасно осведомлена о прогрессорской деятельности великолепной четверки в лице Барона Свана, Юрки, он же Отец Гор, Жеки и примкнувшего к ним Ахмеда. Более того, она полностью разделяет и поддерживает их начинания. В силу чего готова примкнуть к выше обозначенной группе на правах руководителя. Поскольку, по твердому убеждению Леди Марго, ребята откровенно дурью маются и за предыдущие десять тысяч лет можно было добиться значительно больших успехов в развитии цивилизации, нежели те что демонстрируют эти жалкие неудачники. После этих слов я всерьез озаботился вопросом сохранности собственных зубов, поскольку их скрип, стараниями моего альтер эго, по интенсивности достиг уровня работы циркулярной пилы.

В противном случае герцогиня угрожала полностью парализовать деятельность пресловутой четверки на территории Европы и самостоятельно решить все проблемы, связанные с грядущим вторжением инопланетян.

Не берусь судить, насколько декларируемые угрозы Леди Марго соответствовали ее реальным возможностям, но судя по болезненной реакции со стороны Барона Свана, она вполне могла реализовать свои обещания.

Впрочем, в заключении своего спича, герцогиня приправила шантаж целой бочкой меда, пояснив какие ресурсы готова вложить в общее дело, при условии кооптации ее в качестве руководителя четверки прогрессоров. Должен сказать, что я был ошеломлен картиной окружающего мира, нарисованной Леди Марго буквально несколькими мазками. Оказывается эта незаурядная женщина всего-то за неполное столетие взяла под свой полный контроль добрую часть Европы. Мало того, что нынешний Император является ее ставленником, а руководящие посты всех мало мальских воинских формирований на территории континента занимают ее люди. Более того, тайная служба герцогини держит под наблюдением большинство значимых политических фигур. Последнее распространяется и на агентуру Отца Гор, которая и шагу не может ступить без молчаливого одобрения Леди Марго. С особым ехидством наша собеседница уточнила, обращаясь к Барону Свану, что буквально щелчком пальцев она может в считанные часы отправить всех Юркиных людей в места, образно говоря, «не столь отдаленные». Немаловажным фундаментом этого могущества послужила финансовая система. По словам Леди Марго она является единоличным владельцем всех банков на территории Империи. Там еще было много всякого интересного. И опека науки и система отбора одаренных детей и продовольственная программа. Короче, чем не рай на земле. И все под патронажем великой и несравненной Леди Марго.

Я, выслушав этот спич, сделал однозначный вывод: «Все это тяжелый бред, отягощенный манией величия. Возможно с элементами шизофрении». Ни статус вдовствующей матери герцогини затрапезного герцогства, ни убогая окружающая действительность, никак не тянули на титул «Императрицы Всего». Какая к черту продовольственная программа и научные гранты, если бюджет подведомственной территории формируется сюзереном за счет ограбления наиболее успешных вассалов. Впрочем, ни при каких условиях, я свои сомнения озвучивать не собирался. Слишком показательной была участь пресловутого распорядителя, имевшего неосторожность огорчить герцогиню.

В отличии от меня, Барон Сван отнесся ко всему вышесказанному более чем серьезно. Походя, буквально парой реплик, попытался развеять мои сомнения. Сначала около философской сентенцией: «Не все что видится порой является на самом деле таковым». Прозвучало не слишком убедительно. Тогда он конкретизировал свою мысль: «Похоже Мариша использует герцогство как дымовую завесу в своей деятельности. Это в ее духе. Она и в Институте предпочитала действовать из-за кулис. Вроде обычный научный сотрудник. Вот только все замы директора в ее присутствии «ходили строем». Заодно и отрабатывает здесь новые подходы, опять же собственных детей воспитывает в условиях суровой прозы жизни».

30
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сван Тата - Барон и Лаура (СИ) Барон и Лаура (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело