Культ Вуйтара (СИ) - Баранников Сергей - Страница 12
- Предыдущая
- 12/56
- Следующая
Следующие несколько часов воины мчались по пустошам, поднимая в воздух облако песка. Солнце нещадно палило, но скрыться от его лучей было просто негде.
— Рейнард, мне кажется, или мы действительно направляемся к Колодцу? — Лотар обеспокоенно оглядывался по сторонам, пытаясь вспомнить окружающую местность.
— Все верно.
— Но ты ведь сам говорил, что соваться туда — самоубийство!
— А куда по–твоему направятся работорговцы? Единственное место поблизости, где можно набрать воды, находится именно там. Кстати, нам тоже не помешает восполнить запасы.
Развалины старого реденского города показались совсем скоро. Они выделялись над песчаными равнинами. Крыши у большинства домов давно обрушились, но стены еще уцелели. Здесь, среди руин, находили приют путники, отважившиеся на дорогу по пустыне. Это было единственным местом, где можно было найти воду.
— Лотар, Гилард, остаетесь следить за лошадьми. Мы с Гуннаром пойдем на разведку, — скомандовал Рейнард, когда они устроились за песчаной насыпью.
Рейнард намеренно взял с собой Гуннара, потому как мечнику было тяжело сладить с Гилардом. Лотар же был самым миролюбивым из всех. Воины побежали вперед, стараясь как можно скорее добраться до ближайших руин.
— Никого, — шепнул Лотар и перемахнул через стену. Рейнард последовал за ним.
Им повезло, что в заброшенном городе не оказалось пустынников или других караванов. Воины вернулись к друзьям и уже вместе вошли в город. Лошадей и повозку пришлось спрятать среди стен, чтобы они не привлекали внимание неожиданных гостей. И только как следует заметя следы, друзья отправились искать следы каравана.
— Ты уверен, что они вообще заходили сюда? — поинтересовался Гуннар. — Я не вижу следов на песке.
— Малейший ветер, и следы заметет буквально за несколько минут. Это не север, где по снегу в ясную погоду видно перемещение далеко вокруг.
— Хорошо, допустим, караван все же заходит сюда. И где нам его искать?
— Здесь, — ответил Гилард и указал рукой вперед.
Неподалеку от источника воды, бьющего прямо из–под земли, стояли повозки работорговцев. Точнее, все, что от них осталось. Земля была залита кровью, рядом лежали обглоданные останки лошадей и оружие неудачливых караванщиков.
— Странно, — Рейнард осматривал место боя и не мог понять как все произошло. — Тела изувечены, как будто их убили не оружием, а разрывали когтями и рвами острыми клыками. Но раны совсем свежие. Буквально пары часов не прошло еще. Падальщики не могли собраться здесь так быстро. А стаи хищников, способной уничтожить целый караван, просто не существует, да и нечего им здесь делать, в пустыне.
Воин едва дышал от волнения. Неужели Вильда мертва? Ее убили, как и остальных пленников из Рины. Но если это так, где же их тела?
— Почему ты решил, что весь караван уничтожен? Может, часть смогла отступить? Или же была захвачена кем–то другим?
— Это сделали не волчьи клыки, — заметил Лотар. — Их клыки куда меньше. К тому же, ни один волк не сможет разорвать жертву напополам.
— Но кто тогда это был? Мифические мантикоры, обитающие в пустынях? Сказки! Крокодилы? Но я не вижу здесь водоемов.
— Это сделали огры! — ответил Гуннар.
— Ты уверен? — Рейнард повернулся к мечнику и замер от неожиданности. Гуннар часто бывал на севере, где огров достаточно много. Совсем недавно он вернулся после своей очередной поездки. Уж кто–кто, а Гуннар знал об ограх достаточно.
— Готов свою голову на это поставить, — ответил мечник.
— Поверить не могу! — удивился Гилард. — Чтобы огры были здесь…
— Ты сомневаешься во мне? — Гуннар внимательно посмотрел на жреца, но тот отрицательно покачал головой.
— Нисколько. Но мысль, что эти создания Мордрага пробрались так далеко… Огры живут за Туманными горами. Я бы поверил, если бы мы встретили их возле Камня. Но здесь, в неделе пути к югу, встретить их просто невозможно. По крайней мере, раньше было так.
— Как видишь, — отозвался Гуннар и пнул саблю, оброненную кем–то из караванщиков.
— Поглядите–ка, здесь есть кто–то не из пустынников, — Гилард осмотрел одно из тел.
— Похож на северянина, — заметил Гуннар. — Он один из варваров и похоже, что погиб он от удара оружием.
Одежда варвара была разорвана, и на груди четко проступало клеймо в виде звериной пасти. Нижние клыки выделялись своей длиной по сравнению с остальными.
— Странное у него клеймо на груди. Гуннар, ты видел такие когда–нибудь? Может, он принадлежит к какому–то клану?
— Северяне делают татуировки на плече. Иногда на груди. Но клеймо… Никогда такого не слышал.
— Все очень странно, — Рейнард осмотрелся. — Море крови и изуродованных тел караванщиков, а пленников нет. Судя по ранам, это были огры, живущие далеко на севере, а с ними, похоже, был северянин. Или же они пришли сюда, чтобы забрать с собой северян?
— Скорее всего, мы этого никогда не узнаем, — ответил Лотар.
— Нет, я должен знать наверняка. У них Вилда и остальные пленники из Рины. Неужели мы оставим их на съедение ограм?
— Согласен, лучше умереть, чем быть съеденным этими чудовищами, — неожиданно Гуннар поддержал друга. Видимо, это было действительно жуткое зрелище, если даже ворчливый мечник не стал спорить.
— Мы не знаем следов, но просто так отряд огров не сможет пройти по реденской земле. В любом случае будут исчезать караваны, отдельные путники, или домашние животные. Мы сможем выследить их. Но будьте готовы к тому, что огры двигаются куда быстрее работорговцев. Может быть так, что пока мы будем искать их следы, они проедут половину Редена.
— Откуда у тебя уверенность, что они не пойдут дальше на юг? — Лотар посмотрел на север и задумался.
— Огры? Эти существа никогда не отходят далеко от родных мест. — Гуннар обследовал разграбленную повозку и покачал головой, убедившись, что там нечем поживиться. — Только когда охотятся. Но это слишком большое расстояние даже для них. Сейчас у них куча еды в виде пленников. Они не смогут идти с ними дальше, да и ни к чему это.
— Идем в Натражан, — скомандовал Рейнард. Мы будем идти слишком медленно, если отправимся следом за ними по пескам. В Натражане мы узнаем удалось ли кому–то из каравана выжить. Если нет — сядем на корабль в Самаке и отправимся в Тихую гавань. По морю мы будем плыть напрямик и доберемся куда быстрее, чем огры. Ну а там уже будем собирать информацию у местных.
Пополнив запасы воды, четверо друзей отправились в сторону вольного города. С начала их путешествия прошло всего два дня, но вопросов у них появилось куда больше.
Глава 6. Натражан
«Если и есть в Рианоре место, пронизанное ядом, подлостью и похотью то это — Натражан. Город, окруженный песками, расположенный вдали от других городов, чтобы случайный путник не забрел сюда и не поддался его пагубному влиянию».
Записи жреца Анико. 422 год
Дорога до вольного города оказалась куда длиннее, чем ожидалось. По сути, никто из спутников никогда здесь не бывал раньше и знал о его расположении лишь по картам и со слов тех, кому удалось увидеть жемчужину пустыни своими глазами. Город было видно издалека — пальмы и кипарисы тянулись к солнцу, а стены города скрывались за их зелеными кронами.
Натражан расположился вокруг небольшого озера с пресной водой. Это была ключевая точка, связывающая север с югом. Если нужно перейти с одной части континента в другую, минуя водный путь по морю, Натражан был самым верным решением. Именно за счет этого в течение многих веков город сохранял свою значимость. Немногие завоеватели обламывали копья о его многочисленную охрану — владельцы города могли позволить себе такие траты на безопасность. Что же касается других стран, у которых армии позволяли завоевать город, они не спешили включать торговый узел в свой состав — слишком уж велик был риск отпугнуть торговцев из дальних земель. Деньги любят тишину, а там, где нет денег, нет смысла и воевать.
- Предыдущая
- 12/56
- Следующая