Выбери любимый жанр

Возвращение (СИ) - Фарг Вадим - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

Эми посмотрела на меня виноватым взглядом, после чего сорвала крышку и сделала пару глотков.

«Интересно, чего она добивается?» — в голове прозвучал насмешливый голос Канон.

Не смей внимать ей. Не слушай и не потакай Эми. Я выбрал свой путь. И только я!

«Не указывай мне, мальчишка, — голос богини стал суровым. — Если она попросит…»

Не надо…

Тем временем рыжая неко осторожно поставила бутыль с саке и неспешно направилась к воину, что держал ритуальный нож.

Нет, нет, нет.

Из груди вырывался лишь хрип. Я лежал и царапал разбитыми ногтями камни, но не мог ничего изменить. Понимал, что она собирается сделать, но всем сердцем желал, чтобы этого не произошло.

«Она свободна в своём выборе», — говорила богиня.

Канон, я молю тебя, не смей брать жертву.

Я не желал видеть этого, но в то же время не мог отвести от Эми взгляд. Та молча взяла кинжал и вскинула его к небесам. В тот же миг на женщину упали лучи света, озарив её прекрасное лицо. И я понял, что вижу её в последний раз, отчего в бессилье заскрипел зубами.

Канон, не надо… прошу тебя…

«Эми сделала выбор».

Искривлённый клинок блеснул на солнце. Послышался один лишь крик, а белое кимоно окрасилось невинной кровью.

Время вновь замерло. Я видел, как тело Эми медленно оседает, тянул к ней руку, однако… ничего нельзя было исправить.

Канон, я ненавижу тебя…

Эта мысль была последней, что мелькнула в голове, прежде чем тьма вновь меня поглотила.

Эпилог

— Ты не смеешь вот так уходить! — кричал Акайо мне вслед. — Моя сестра не просто…

Но осёкся на полуслове. Джиро положил ему руку на плечо и кивнул.

— Иди, мальчик, — спокойно произнёс старик. — Но помни, что наши двери всегда для тебя открыты.

Я посмотрел на него с благодарностью, но ничего не ответил.

Вся семья Ито стояла на пороге поместья, пока мне подвели коня. Прошло больше недели с того момента, как мы освободились от гнёта Ватанабэ, и ровно девять дней, как не стало её…

Вспомнив об Эми, в груди сжалось сердце, но я не позволил себе показать хоть малейшую эмоцию.

Всё это время я пролежал в постели, лишь изредка приходя в себя. Яд Изао оказался слишком сильным, но Канон… мразь, а не богиня, всё же помогла мне выжить. Однако оставаться в доме. Где когда-то жила рыженькая неко не мог. Я чувствовал за собой вину, ведь именно из-за меня Эми пожертвовала собой. И, глядя на лица семьи, понимал, что они тоже так считают. Или же хотел так думать. Но сути это не меняло. Я уезжал в свой дом, где меня ждали наложницы и куча других проблем.

Иоко уже сидела на лошади чуть в стороне. Да, она приехала в поместье, как только узнала, что произошло. Не отходила от меня все эти дни, помогая лекарям, чем могла. За что я был её благодарен.

А ведь когда-то так делала Эми.

И снова тоскливы воспоминания.

— Прощайте, — коротко произнёс я, вскочил на коня и поскакал к воротам.

* * *

— Тсукико, ты можешь со мной поговорить? — кипятилась кицуне, следуя за мной по пятам.

Я уже добрался до госпиталя и сейчас бродил среди детворы. Рангику и Асэми увязались за мной, думая, что мне потребуется их моральная поддержка. Вот только единственное, чего я сейчас хотел, это чтобы меня оставили в покое. О чём, собственно, и поведал кицуне.

— Рангику, прости, но мне твои нотации не помогут.

— При чём здесь нотации? — всплеснула та руками. — Ты можешь толком объяснить, что происходит?

— Могу, — я остановился, увидев того, кого искал. — Сейчас поймёшь, — и прокричал: — Манти?!

Снующая туда-сюда детвора застыла на месте. Из толпы робко высунулся малыш с большими глазками и разноцветными ушами. Одно было белым, второе, чёрным.

— Да, Ито-сан, — робко произнёс он. — Вы меня искали?

— И не только я, — улыбнулся в ответ, отчего малыш несколько приободрился. — Скажи, хотел бы вернуться к маме?

— Да! — воскликнул он и подпрыгнул на месте. — Больше всего на свете!

— Подожди, — Рангику осторожно коснулась моего плеча. — Ты знаком с его матерью? Но как, она же с земель Ямадзаки.

— Потом расскажу, — с улыбкой ответил я, понимая, что всё-таки оказался прав. — Но теперь уверен, что в подводном городе никого не осталось.

— В подводном городе? — нахмурившись, переспросила кицуне.

— Всё потом. А сейчас собери мальчонку. Этим вечером он встретится с матерью.

* * *

Манти вцепился в меня мёртвой хваткой. Мы пробежали по дороге, скрытой в лесу за моей деревней, после чего перемахнули через широкую реку и оказались на вражеском берегу.

— Ух ты, — восхищённо выдохнул мальчишка. — Это было потрясающе.

— Согласен, — кивнул я и осторожно двинулся через чащобу.

Уже смеркалось. За деревьями заметил огни в домах. Крестьяне ещё не спали, но я боялся наткнуться на воинов Ямадзаки. Кто знает, что они делают после того, как Ватанабэ покинули наши земли. Может, отправили часть войск обратно к поместью клана, а может, наоборот, усилили охрану. Ведь я вновь показал себя, как могучего воина. Однако эта мысль меня отнюдь не веселила.

Остановившись у окраины леска, присмотрелся. И когда удостоверился, что солдат нет, выбрался на свет от нескольких факелов. Крестьяне сразу заметили меня и напряглись. Кто-то поспешил в дом, а кто-то остался в ожидании нового зрелища.

— Ито-сан? — из-за ванов показался мой знакомый Мидзу. — Что вы у нас забыли? И кто этот… Манти? — признав мальчонку, ван тут же расплылся в улыбке. Взмахнул рукой, приказав одному из крестьян: — Живо, позови Айяно, скажи это срочно.

— А где мама? — прошептал малыш, крепче вцепившись в меня.

— Сейчас придёт, — ответил радостный Мидзу. — Но неужто не признал меня?

Тот покачал головой и спрятал лицо у меня в кимоно.

— Что с ним? — раздался неприятный голос из толпы.

Я подошёл к Мидзу.

— Помнишь, я рассказывал про продажи детей? Так вот, — кивнул на мальчишку, — он был одним из похищенных. Будьте повежливее и не кричите. Он до сих пор напуган.

— Ито-сан, — ван поднял руки. — Вы же знаете, что мы никогда не навредим своим. А вам тем более, после того…

— Чего вам надо?! — неподалёку послышался недовольный женский голос.

Из толпы вышла уставшая крестьянка. Увидев меня, скривилась. Я помнил, как она кричала, после того, как достал детей из города каппа. Всех, кроме её сына.

— Снова ты, — процедила она. — И зачем…

Но договорит не успела, заметив того, кого я держал на руках. Мальчишка, услышав знакомый голос, осторожно повернулся, а как только увидел женщину, всплеснул руками и заголосил:

— Мама! Мамочка!

Попытался вырваться, но не удалось. Я боялся, что если он резко дёрнется, то вылетит и ударится о камни. Но этого не произошло, так как Айяно уже оказалась рядом, схватила малыша и крепко сжала в объятиях.

— Манти… Манти, сынок… — причитала та, не в силах отпустить мальчишку.

Но и тот не собирался вырываться. Малыш обхватил маму за шею и рыдал. Айяно и сама не могла сдержать слёз, продолжая причитать и тискать вернувшегося сына.

— Ито-сан, — наконец взглянула на меня. — Чем я мог отблагодарит вас?

— Ничем, — я пожал плечами и улыбнулся. — Просто позаботься о детях, а я постараюсь позаботиться, чтобы никакие сволочи больше не водились в наших краях.

— Спасибо, — женщина подскочила ко мне и обняла вместе с сыном. — Спасибо вам. И простите за прошлое…

— Забудь. Я тебя прекрасно понимаю.

Теперь-то уж точно. К сожалению.

А когда она всё же отпустила меня, я отвёл Мидзу в сторонку и вручил ему небольшой мешочек с монетами.

— Да вы что, Ито-сан? Это мы должны…

— Умолкни и послушай меня, — строго посмотрел на вана. — Я не знаю, что и как будет дальше. Смогу ли посещать вашу деревню так часто, как следовало бы. Но постарайся помочь всем нуждающимся. Этих денег должно хватить на первое время. Дальше, что-нибудь придумаю.

66
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фарг Вадим - Возвращение (СИ) Возвращение (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело