Выбери любимый жанр

Возвращение (СИ) - Фарг Вадим - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Посмотрел на открытое окно, где на ночном небе то и дело пробегали небольшие тучи.

Однако сейчас мне бы её советы весьма пригодились? Почему она молчит? Мы ведь договорились, что Канон станет моей покровительницей. Может, она от меня чего-то ждёт? Или из-за потери сил не получается достучаться до человеческого разума?

Я приподнял руку и щёлкнул пальцами. Чердак осветила пара голубых искорок, которые тут же погасли.

Зараза, и как это произошло?

Но я чувствовал, что вскоре всё станет так, как прежде. Силы вернутся. Остаётся ждать.

И только я хотел прилечь, как в коридоре послышался тихий скрип половиц. Я моментально подскочил на месте и бесшумно скользнул к входной двери. Притаился в тени. Дверь слегка приоткрылась, и на чердак упала полоса тусклого света. А следом за этим в проёме показалось лезвие ножа.

Я крутанулся на месте и перехватил запястье незнакомца. Вывернул руку и нырнул за спину незваного гостя. Обхватил за нежную шею, и мне в нос ударил тонкий фруктовый аромат.

— Иоко? — удивлённо прошептал я, отпустив хозяйку дома. — Почему ты не спишь?

Женщина отпрянула в сторону и подхватила оброненный нож. Но развернувшись, замерла с ошарашенным видом.

— Ито-сан? — пробормотала она, а в следующую секунду на её лице расплылась радостная улыбка. — Тсукико, ты жив.

Она бросилась ко мне в объятия, но я вовремя остановил её.

— Нож, пожалуйста, — протянул руку.

Женщина хмыкнула и отдала оружие.

— Я рада тебя видеть, — тихо произнесла она и всё же обняла. — И не собираюсь тебя убивать. Уже.

— Уже? — переспросил я.

— Признаюсь, — она отпрянула и посмотрела мне прямо в глаза. — Когда ты убил Кенту, я боялась, что посягнёшь на честь моей дочери. Не знала, чего от тебя ожидать, и была готова пойти на крайние меры, — робко улыбнулась. — Но всё зря. Ты оказался благородным ваном.

— Человеком.

— Неважно, — Иоко выглянула в коридор, а после тихо прикрыла дверь. — Тсукико, что происходит? Солдаты теперь снуют по всей округе. А в нашем доме бывают каждый день. По деревне ходят разные слухи. Говорят, будто ты напал на семью Ватанабэ.

— Отчасти это так, — кивнул в ответ. — Но сперва скажи, нет ли у тебя чего съестного?

— У меня? — её губы растянулись в ехидной улыбке. — Забываетесь, Ито-сан, это ваш дом. И да, у вас есть кое-что из еды. Желаете, чтобы я принесла сюда?

— И ты туда же? — я наигранно закатил глаза. — Давайте без этого пафоса.

— Что значит «и я туда же»? — ревниво переспросила Иоко.

— Я всё расскажу, но будет лучше, если к этому моменту мой желудок хоть чем-нибудь наполнится.

— Ну, хорошо, — она смешно надула губки. — Жди меня здесь и никуда не выходи. Тебя могут заметить.

* * *

Всё, что принесла Иоко, я проглотил буквально за несколько минут, запив всё вишнёвым соком. Намного лучше воды из дождевой бочки. Но об этом я решил умолчать и никому никогда не рассказывать.

Женщина смиренно сидела напротив и с любопытством наблюдала, как нехитрая еда исчезает с посуды.

— Я не ел пару дней, — признался ей, когда решил перевести дыхание. — Но так было нужно.

— Так что всё же произошло? — вновь спросила она.

— Интересная история, — хмыкнул в ответ. — Запутанная и малообъяснимая.

— Тсукико…

— Хорошо, хорошо, — я отложил рисовую лепёшку, вытер руки о плащ и уселся поудобнее. — Всё не совсем так, как кажется. Но да, я убил Дэйсьюка.

— Сына Ватанабэ Изао? — изумилась женщина и прикрыла рот ладошкой.

— Угу, того самого, — кивнул я. — Но ты же понимаешь, что я не хладнокровный убийца. Это был несчастный случай.

И рассказал всё, что произошло в тот злосчастный вечер. О малышке Ай, о неудачном шаге наглого парня, о силах Изао. И закончил побегом из тюрьмы и катанием на лохматой спине джёрё.

— А потом забрался сюда, — кивнул на чердачное окно. — Но почему оно открыто? Разве ты не боишься, что кто-нибудь заберётся?

Иоко довольно улыбнулась.

— Об этом попросила Рангику. Сказала, что вскоре ко мне могут наведаться гости. Она не стала уточнять, кто именно. Но я сразу подумала о тебе.

— Что ж, надо будет её поблагодарить отдельно.

— Успеешь, — в глазах Иоко блеснули искорки. — Но ведь я тоже заслужила благодарность?

— Конечно, — я поклонился ей. — Как только со всем разберусь, обязательно расскажу всем о твоей помощи. Думаю, Ито-сама будет рад это слышать. Насколько я помню, у тебя несколько натянутые отношения с моей семьёй.

— Да, — она смущённо опустила взор. — После того, что натворил Кента, наше имя запятнано.

— Кента, — пробормотал я. — Непривычно слышать его настоящее имя. Я привык называть его по фамилии — Сидзаки.

— Как ты пожелаешь, — женщина вновь посмотрела на меня голодным взглядом, от которого у меня по телу пробежались мурашки. — Но теперь мы твои рабыни. И его имя больше нам не принадлежит. Я хочу начать с чистого листа. Сделать так, чтобы перед моей дочерью не закрывал двери. О ней не должны говорить, как об отпрыске грязного Сидзаки.

С этими словами она отодвинула посуду и опустилась на четвереньки, чуть подобравшись ко мне.

— Скажи, Тсукико, готов ли ты дать нам шанс? — шептала она манящим голосом, подходя всё ближе. — Ради этого я готова на всё.

— Иоко, — я слегка опешил от такой настойчивости и пополз назад. — Не думаю, что сейчас для этого самое удачное время.

— Почему, нет, Тсукико? — заманчиво улыбалась та и подкрадывалась всё ближе. — Разве я тебе не нравлюсь?

— Нравишься и даже очень, — пробормотал в ответ. — Но Иок-ко-о…

Закончить фразу не успел, так как женщина оказалась совсем рядом. Она отбросила полы плаща и сжала в кулаке то, к чему стремилась. У меня перехватило дыхание, а по телу вновь пробежали мурашки.

Что же за безумная сегодня ночка?

Ладонь Иоко была тёплой и нежной. Прикосновения лёгкие и уверенные. Я не мог этому сопротивляться, поэтому мысленно махнул на всё рукой, и расслабился.

Неко, тем временем, склонилась передо мной, будто отдавая мне дань уважения. Её горячее дыхание обжигало и в то же время пробирало до дрожи. А пухлые губки…

Чёрт возьми, Иоко.

Я закатил глаза от удовольствия. То, что она вытворяла с моим телом было божественно. Чёрные аккуратные ушки вздымались и опускались в такт движениям хозяйки. Маленькие зубки изредка сжимались, но от этого становилось только приятнее. А когда женщина поднимала на меня похотливый взор, я возбуждался ещё сильнее. И тогда напряжённая плоть вновь цепляла её зубки.

Но вскоре Иоко чуть остудила свою страсть и выпрямилась.

— Будешь и дальше сопротивляться? — спросила она, медленно развязывая узел на халате.

Её одежда полетела в сторону, и предо мной предстала обворожительная неко. Пышная грудь и бёдра. Тонкая талия и нежная кожа. Несмотря на свой возраст, рождение дочери и тяжёлую жизнь, Иоко не потеряла женскую привлекательность. Её тело манило, заставляло бурлит в венах кровь. Я хотел её всеми фибрами души.

И поэтому, когда она взобралась на меня, схватил за талию и сжал.

— Эй, полегче, — улыбнулась женщина и склонилась к моему лицу. — Ты ведь не хочешь, чтобы всё так быстро закончилось?

— Нет, — прошептал я, не в сила отвести взгляд от чарующих глаз. — Продолжай.

За этими словами последовал сладостный поцелуй. Нежный, как и сама Иоко. Казалось, что она смаковала каждый момент нашей близости и делилась этим, своей радостью и наслаждением.

А в следующий миг я оказался в ней. Всего лишь одно плавное движение её бёдер, и я готов был рычать от удовольствия. Но она не отпускала мои губы, не собиралась прерывать поцелуй. И с каждым мгновением он становился всё более страстным и жадным. А вместе с этим и её движения. Она постепенно ускорялась, крутила телом из стороны в сторону, заставляя меня дрожать от нетерпения.

Иоко выгнулась и посмотрела похотливым взглядом. Не говори ни слова, распахнула мой плащ и провела по оголившемуся телу ноготками, оставив тонкий розовый след. Я выпрямился следом за ней и обхватил за спину. Прижался к горячей груди, услышав, как часто стучит её сердце.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фарг Вадим - Возвращение (СИ) Возвращение (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело