Выбери любимый жанр

Рождённая во тьме. Королевство Ночи - 1 (СИ) - Изотова Ксения - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

   - Эйллиарэль аун листрэи? - вопросительно спросила, хотя нет, не спросила, а скорее пропела девушка своим прекрасным, чистейшим голосом.

   Я ошарашенно помотала головой.

   - Я не понимаю.

   - Ты дева моря? - повторила девушка свой вопрос уже на общем языке с едва уловимым акцентом. Её голос мелодичной музыкой рассыпался в воздухе.

   - Дева моря? Нет. Меня зовут Нисса, - быстро ответила я, стряхивая наваждение.

   - Нисса, - медленно протянула девушка.

   Вперёд выступила ещё одна из дев и спросила что-то на том же самом, незнакомом мне прекрасном языке, обращаясь к моей собеседнице. Та, немного помолчав, встряхнула волосами и улыбнулась.

   - Море не причинило ей вреда, значит и мы не причиним. Рада познакомиться с тобой, Нисса. Моё имя Аллаориэн.

   Затем девушка представила мне всех остальных, называя одно за другим дивно звучащие, переливчатые имена. Я невольно почувствовала лёгкий укол зависти. Их великолепие почти ослепило меня. Неземная красота, восхитительные голоса -- этого уже слишком много для меня.

   - Кто вы? - осторожно спросила я, боясь показаться невежливой. В ответ девушки прыснули. Их смех оказался таким же прекрасным, как и всё остальное.

   - Девы моря, сирены, - загомонили кругом. Аллаориэн подняла тонкую руку, обрывая шум.

   - В тебе тоже есть наша кровь, девочка, - улыбнулась она мне, - иначе ты была бы уже мертва. Море щадит только тех, в чьих жилах течёт хотя бы капля морской воды. А вся наша магия дарована морем.

   Я замолчала, переваривая услышанное. В моих жилах течёт кровь сирен? Очень странно. Моя мать, насколько мне известно, была человеком с небольшой примесью эльфийской крови, так что от неё я унаследовать это не могла. Значит, отец? Всё интереснее и интереснее. Тут моё внимание снова обратил на себя камень с лежащим на нём человеком. Мужчина вдруг застонал и пошевелился. Глаза всех сирен сразу уставились на него, в них зажглись злые огоньки.

   - А это кто?

   - Жертва. - Спокойно ответила Аллаориэн. - Он нарушил законы моря и должен погибнуть. А его смерть поможет нам влить в море больше силы, чтобы мы могли лучше защищать свой дом.

   - Что он делал?

   - Он чудовище, - пропела одна из девушек.

   - Убийца, - подтвердила другая.

   - Он хотел осквернить наши воды. И ему почти удался его замысел.

   Как я в итоге поняла из слов девушек, корабль, на котором плыл мужчина, вёз какой-то крайне опасный груз, который моряки собирались скинуть в море. Сиренам удалось уничтожить этот предмет и спасти таким образом свой дом от осквернения. Что именно это было, они не поняли, но рядом с этой штуковиной они почти лишались своей магии, а море становилось мёртвым и безжизненным. Я поморщилась.

   - Я могу поговорить с ним?

   - Конечно. Мы подождём.

   Сирены расступились, пропуская меня к жертвенному камню. Мужчина на нём задёргался и умоляюще протянул ко мне руки.

   - Умоляю, спасите меня...

   Я молча разглядывала его. Судя по всему, его выкинуло на берег после того, как сирены уничтожили корабль. Немногое из оставшейся одежды превратилось в лохмотья, на измождённом лице глаза горят болезненным огнём.

   - Прошу вас, я ни в чём не виноват. Я даже не знал.

   В это я была готова поверить. Вряд ли кто-то стал бы посвящать простого моряка в подробности. Я присела на камень, склонившись к израненному мужчине, чтобы ему не приходилось напрягать голос. От движения из выреза на рубашке вдруг вывалился подаренный матерью кулон и заболтался прямо перед лицом несчастного. Тот судорожно дёрнул рукой и взялся за камень, оставляя на нём бурые разводы.

   - Лунные опалы... Так вы из Руипорта? Я тоже оттуда, земляк. Спасите меня, молю...

   - Руипорт? - мой голос стал выше от удивления. Лунные опалы? Никогда о таких не слышала.

   - Я такие камни раньше только в музее видел, ещё в детстве... Думал, их уже не добывают. Кажется, мне даже так говорили... Значит, вы богаты. Заплатите им за меня, пожалуйста! Я хочу жить! Я ни в чём не виноват. Спасите...

   Мужчина закашлялся, кровь вылетала из горла при каждом его слове. Наверное, повреждены лёгкие. Я склонилась к нему ещё чуть ближе.

   - Ты говоришь, это лунные опалы? Расскажи мне о них, и я тебе помогу.

   - Да, я расскажу, - моряк ухватился за последнюю тонкую ниточку надежды. - Опалы... Их когда-то было много у нас, в Руипорте. Их выносило море. Но потом оно перестало их выносить, они кончились. А почти все, что остались, рассыпались в прах. Уцелело лишь несколько. Я видел их... в музее. Маги хотели выкупить их за любую цену, они что-то там делают особенное, я не знаю, что, но им не продали. Несколько камней похитили, но они всё равно не смогли их использовать для своих целей. И про них все забыли. Теперь они просто пылятся там. Я рассказал, что знаю, пожалуйста, помогите...

   Я кивнула и отошла от него. Аллаориэн спокойно смотрела на меня своими сапфировыми глазами.

   - Вы поговорили?

   - Да. Думаю, больше ему нечего сказать.

   - Хорошо. Ты ни о чём не хочешь меня попросить?

   Я покачала головой. Этот человек должен умереть. Я посмотрела на море, переливающееся в свете солнца, как огромный плоский кристалл. Сирены не позволят никому лишить их дома, и это правильно. Я не могу их за это винить. Аллаориэн улыбнулась, словно что-то поняла и потянула меня за руку, присоединяя к общему кругу дев моря. Мы встали вокруг камня, держась за руки, и девушки запели. В их голосе я слышала бесконечный шум моря, набегающую волну прилива, шелест ракушечника и гальки, крики чаек. Наконец, пение оборвалось на самой высокой ноте. Последний звук долго раздавался над морской гладью, вибрируя и видоизменяясь, превращаясь в ещё один оттенок шума воды. Посмотрев на моряка я увидела, что он уже мёртв. Глаза, лишённые всякого выражения, были открыты и пусты. Аллаориэн властно взмахнула рукой и сильная волна смыла тело в море, утаскивая его далеко от берега. Камень дрогнул и начал опускаться вниз, засыпаемый мелким песком. Вскоре ничто не напоминало о том, что здесь было совершено жертвоприношение. Сирены подходили к морю и одна за другой ныряли в воду. Многие предварительно оглядывались на меня и или улыбались, или махали рукой. Я улыбалась им в ответ. Такие прекрасные и такие свободные...

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело