Выбери любимый жанр

Рождённая во тьме. Королевство Ночи - 1 (СИ) - Изотова Ксения - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

   Я? Нелюбопытна? Это уже интересно.

   - Наконец-то хоть одна хорошая новость, после того, как приехали эти... - тут я заметила, что подруга заметно покраснела, и, судя по всему, вовсе от негодования на непрошеных гостей. Заметив это на будущее, я решила позже хорошенько её расспросить. - Ты же всё время торчишь на крыше вместе с комендантом, он что, ничего тебе не рассказал?

   - Мы там не разговариваем вообще-то, - возмутилась я. Строго говоря, это не было правдой, говорили мы много, но вот новости не обсуждали никогда, они нас обоих мало интересовали. То ли дело древние мифы, или легенды, или оружие. Тут мои глаза возбуждённо блеснули, что тут же приметила зоркая подруга.

   - Ага, не разговариваете, то-то и оно, - с сомнением посмотрела на меня девушка, - Впрочем, это неважно. Ты всё время меня отвлекаешь.

   Вот так обвинение! Я же молчала всё это время. Удивившись нелогичности девушки, я решила мягко её подтолкнуть.

   - Кажется, ты просила меня о помощи?

   - Да, верно. Так вот, у нас в замке будет праздник! Ты представляешь -- праздник в Скьялл? Он будет посвящён зимнему солнцестоянию, но какая разница чему именно? Это ведь будет настоящий праздник -- с пиром, танцами, даже с музыкой. У Кантара есть флейта, а ещё у кого-то гитара. Даже наш Ставински сказал, что поможет развить общее веселье. Так вот, Нисса, до праздника осталось меньше недели и это просто катастрофа.

   - И почему же? - я приготовилась к какому-нибудь ужасному известию.

   - Как почему? Ты что же, не понимаешь? Мне совершенно нечего надеть!

   Посмотрев на несчастное личико подруги я не смогла удержаться от смеха.

   - Илона, послушай, ты ведь и так красавица, - смогла наконец выговорить я, - ты прекрасно выглядишь в любом наряде. И к тому же, ради чего тебе так уж наряжаться? Или ради кого?

   Задав последний вопрос я увидела, как щёки девушки порозовели. Илона быстро отвела глаза.

   - И вовсе не ради кого-то, а просто потому, что это праздник.

   - Ага... - не торопясь протянула я, - так значит дело всё-таки в мужчине. Тебе ведь нравится Кантар, не так ли?

   Илона смущённо потупилась, а потом кивнула. Ну конечно. Вообще-то я давно заметила, что между этими двумя что-то нечисто. Илона начинала неловко хихикать каждый раз, когда парень оказывался поблизости. Да и тот тоже странным образом тушевался в её присутствии. Вообще-то, немного поразмыслила я, Кантар вроде бы был не так уж и плох. Высокий, широкоплечий, как и все люди Армана, он при этом вовсе не был этаким бесчувственным воякой. Карие глаза озорно посматривали по сторонам из-под густых бровей, каштановые кудри завивались вокруг довольно симпатичного лица, да и в целом он был весьма хорош собой. Чему же тут удивляться? Эта парочка просто создана друг для друга.

   - Ладно, - тяжело вздохнула я, - и чем же я могу тебе помочь?

   - Понятия не имею, - тут же заявила Илона, - но ты же не бросишь меня в беде, правда?

   Подруга тут же скорчила умильную мордочку и я поняла, что сдаюсь.

   - Ты же знаешь, я хорошо шью, - продолжала тем временем девушка, - но где тут в замке взять ткань для праздничного платья? Абсолютно негде. И вот я и подумала, что может быть ты сможешь что-нибудь придумать.

   Я надолго задумалась. Пожалуй, кое-что и впрямь можно было сделать. Возможно, это было не совсем порядочно, но когда это меня останавливало?

   - Хорошо, - кивнула я, - постараюсь сделать всё, что смогу.

   Радостно взвизгнув, Илона чмокнула меня в щёку и тут же убежала, так что моё предупреждение о том, что я ничего не могу обещать, услышали только голые стены вокруг.

   Когда за девушкой захлопнулась дверь, я быстро подошла к сундуку. Перевернув несколько слоёв одежды, старых книг, чистых пергаментных листов и прочего барахла я наконец нашла то, что мне было нужно. В моих руках оказалась длинная веревка, сплетённая из тонких, но очень прочных шёлковых нитей. Мысленно прикинув расположение комнат замка, я направилась в одно из неиспользуемых помещений второго яруса. Ровно подо мной располагалась комната, в которой поселили Армана, а рядом с ней комнаты остальных членов отряда. На многих из них я видела весьма красивые вещи -- если я украду парочку и мы с Илоной их распустим на новое платье, то это будет просто замечательно. Конечно, хозяева могут их хватиться, но это уже не мои проблемы. Илона тут ни при чём, так что ей ничего не грозит. А я? Вряд ли что-то можно сделать с человеком, заключённым в самую надёжную тюрьму Таринны. Фыркнув, я свила из верёвки некое подобие лассо и аккуратно закрепила за подоконник. Подёргав, проверила надёжность узла -- вроде отвалиться не должно. В другой части замка можно было бы обойтись и без верёвки, но фасад первого яруса, выходящий на внутренний двор (а именно здесь я сейчас и находилась) был совсем недавно отремонтирован, и лезть по практически гладкой стене замка было довольно рискованно. Дело было вовсе не в том, что я боялась упасть -- как раз это меня нисколько не пугало, но если бы я двигалась недостаточно осторожно, то производимый мной шум мог привлечь излишнее внимание, что было бы мне не совсем на руку.

   Зацепившись за верёвку, я скользнула вниз и приземлилась прямо на подоконник комнаты Армана. Окна в Скьялл изнутри не запирались, так что я легко проникла внутрь и огляделась. Комната нашего коменданта была гораздо уютней моей, не говоря уж о комнатах заключённых. На полу лежал толстый мягкий ковёр бледно-голубого цвета, похожие ковры, но с едва заметным рисунком, были развешаны по стенам, защищая от холода и блуждающих по замку сквозняков. У окна стояли два стула и стол, заваленный бумагами и книгами. Кровать была покрыта красивым коричневым покрывалом с кистями. Было в комнате и зеркало, и даже большой деревянный шкаф. С него я решила и начать свои поиски. Ага, вот и совсем новый замшевый жилет -- это точно пригодится на отделку платья или на туфли. Порывшись ещё немного, я извлекла пару шёлковых рубашек разного цвета и, - вот это удача! - длинный плащ из какой-то мягкой ткани, подбитый лисьим мехом. Полюбовавшись на плащ, я решила, что на Илоне этот мех будет явно смотреться лучше, чем на нашем коменданте, а потому и угрызения совести мне испытывать не с чего. Убирая оставшуюся одежду в шкаф, я заметила небольшой сундучок, стоящий в глубине. Вытащив его, я обратила внимание на резьбу -- незнакомые мне руны переплетались на крышке, образуя сложный узор. На свету отполированное дерево переливалось, отражая отблески бледного зимнего солнца. Не знаю, что я ожидала увидеть внутри, но найденное меня удивило. Помимо пачки писем, которые я читать не стала, там обнаружился прямоугольный свёрток и маленькая статуэтка дракона из чёрного дерева. Взяв статуэтку в руку я поразилась тому, насколько она тяжёлая -- дракончик был не больше половины ладони а весил как полноценный железный слиток. Я рассеянно погладила фигурку. Она была вырезана удивительно искусно -- можно было разглядеть каждую чешуйку, каждый клык в открытой пасти зверя. Приблизив статуэтку ближе к глазам, чтобы рассмотреть получше, я вдруг ощутила странную дурноту. В глазах потемнело и мне показалось, что чёрное дерево, из которого была сделана фигурка, начало источать волны темноты, распространяющиеся по комнате. Тьма обвила меня своими кольцами, сдавив так, что стало трудно задышать. В меркнувшем сознании пронёсся чей-то быстрой шёпот, слишком неразборчивый, чтобы я могла что-то разобрать. Воздух наполнился каким-то горьковатым, пряным ароматом, режущим ноздри. Я зажмурилась, пытаясь справиться с дурнотой, и тут перед закрытыми веками мелькнула вспышка ослепительно серебряного света, разрезающая тьму. Чернота и серебро слились воедино, и нечто вроде смутного человеческого образа пронеслось перед глазами. Смазанная фигура, окутанная ореолом серебряного свечения на мгновение застыла на сетчатке и исчезла. Когда я открыла глаза, окружающий мир снова выглядел нормальным. Привычным. Осторожно втянув воздух, я не заметила никаких посторонних запахов. Статуэтка дракона по-прежнему лежала в моей руке, но мне показалось, что чёрное дерево стало чуть бледнее, чем было до этого. Я аккуратно положила статуэтку обратно в сундучок, и уже хотела было поставить его в шкаф, но тут моё внимание снова привлёк небольшой прямоугольный свёрток. Судя по размеру в нём находилось нечто вроде книги. Развернув ткань, я действительно увидела старый фолиант превосходного качества со множеством рисунков. Так что тут у нас читает господин комендант? "Мифы и легенды забытых народов". Внезапно в моей памяти мелькнул один из первых разговоров с Арманом.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело