Выбери любимый жанр

Темный путь (СИ) - Кос Анни - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Эйдан бросил косой взгляд на Халу, но тот молчал и рассматривал дорогу под ногами коня.

— Понятно, — вздохнул старый друг. — Что ж, я уже говорил конунгу, что ему стоит задуматься о судьбе рода.

— Успеется еще. Смотри, впереди видно ворота, — воскликнула она. — А давай, как раньше, кто первый доскачет, тот выиграл желание?

В глазах ее заплясали шальные огоньки и не дожидаясь спутников, она рванула вперед. Хала и Эйдан переглянулись и бросились догонять свою госпожу.

***

Конунг Лид встретил Эйдана на ступенях дворца. Радость от встречи была взаимной. Несмотря на то, что Эйдан все больше отходил от столичных дел, он всегда готов был прийти на помощь советом или просто побыть внимательным слушателем. За спиной конунга уже стояли Лонхат и Орик, так же прибыл начальник городской стражи Соммер Кат. Лид тепло приветствовал друга, и когда все, включая Халу и Йорунн, разместились в просторном зале, начал расспрашивать Эйдана о новостях. Внимательно выслушав, конунг только вздохнул и покачал головой.

— Что бы там ни было, я не могу сейчас распылять силы хольдингов. Нас и так осталось мало, чтобы без видимой причины отправлять отряды в пустынные земли, которые даже не граничат с нами. Если в том будет нужда, мы можем помочь лесным племенам, по крайней мере поможем отстроить укрепления. Но, Эйдан, прости, у меня слишком мало людей даже для того, чтобы охранять собственные границы. Дай мне время, чтобы укрепиться тут, думаю, год или два, и лишь потом, когда я буду уверен в безопасности своего родного дома, наши люди отправятся дальше.

— Быть может, стоит послать разведчиков? — подал голос Хала. — Возможно, для хорошо обученного охотника путь через леса будет не столь опасен? Одиночка проскользнет незамеченным там, где большой отряд наделает шума.

— Боюсь, что сложностей с лесными племенами это не уменьшит, — вздохнул Эйдан. — Лес — их территория и даже без пришлых людей он опасен. Добавь к этому непривычно обозленных зверей и получишь достаточно рисковую затею. Но быть может, нам все же стоит попробовать договориться о свободном проходе? Я мог бы отправить на переговоры кого-то из своих вместе с людьми Скиитле.

— Пожалуй, это имеет смысл, — согласился Лид. — Как думаешь, сколько времени это займет?

— Сложно сказать, — Эйдан задумался, — ближайшие к моим владениям — семьи Скиитле, Ворхос и Чианы. Со Скиитле я знаком давно, двое остальных, думаю, не станут препятствовать. О других я знаю мало, но пробовать можно. В конце концов, мы просим только указать нам безопасные тропы, не более. Луны полторы, может две или чуть дольше.

— На том и решим, — подытожил Лид. — Отправишь кого-то из местных?

— Да, им будет легче других. Как только что-то решится, я дам тебе знать.

— А те разбойники, которых видел твой отряд, как они выглядели? — подал голос Лонхат.

— По-разному, но сказать наверняка, к какому народу они принадлежат, я не смогу, — честно признался Эйдан. — Одеты кто во что горазд, но не по нашему. У некоторых длинные мечи и луки, только большая часть с ножами и топорами. В основном темноволосые, но встречаются среди них и рыжие и даже русые, говор незнакомый, и мы не смогли близко подобраться, чтобы определить точно. Скиитле говорит, нападающие были не из лесных родов, не было на их одежде ни вышивок, ни амулетов, без которых, как вы знаете, никто в лес не выйдет.

— А те отряды, что по тракту около твоих земель проходят? Они откуда?

— Те больше похожи на вольных или кочевников из степи. В основном верхом, но оружия немного, или они хорошо его прячут. Что, впрочем, и понятно, мои земли не дети охраняют, приучены уже не доверять странникам, а потому мимо нас стараются ходить только те, кому в драки ввязываться не хочется.

— Жаль, что мы так мало знаем сейчас о том, что происходит на границах, — посетовал Лонхат. — Боюсь, до добра это не доведет.

— Ты знаешь, мы делаем, что можем, — конунг положил руку на плечо старика. — Но посылать необученных детей в дозор я тоже не могу, а опытных воинов осталось не так много. Черная хворь наделала беды больше, чем мы могли предположить, однако новое поколение уже входит в силу и скоро снова можно будет организовать достойное войско.

— Будем надеяться, что это время у нас есть, — вздохнул Лонхат.

— Если на сегодня больше ни у кого нет никаких новостей, то все могут отдыхать, — Лид обвел окружающих усталым взглядом и жестом позволил всем покинуть зал. — Эйдан, задержись немного.

Йорунн бросила недоуменный взгляд на брата, но тот улыбнулся одними глазами, словно говоря “не о чем тревожиться, сестричка”. Йорунн вышла последней и плотно прикрыла за собой дверь. Эйдан по-хозяйски налил пару бокалов воды и пододвинул один из них конунгу, заслужив благодарный взгляд усталых глаз.

— Что с тобой? — участливо спросил старый друг, присаживаясь прямо на стол рядом с креслом конунга. — Ты сам не свой. Выглядишь изможденным и расстроенным. Неужели мои новости настолько встревожили тебя?

— Сам не знаю, что тебе сказать. Нет, вроде бы в том, что ты узнал я не вижу прямой угрозы, но что-то терзает меня, из этих мелочей я не могу сложить единую картину. Хочу, чтобы ты выслушал меня и сказал, что я упускаю.

— Почему тогда остальных прогнал? — искренне удивился друг. — Совет более опытных людей не был бы лишним.

— Наверное, не хочу сеять в них сомнения, пока. Многое из того, что я сейчас расскажу, покажется тебе странным, но прошу, не перебивай и дай мне закончить.

— Слушаю, — серьезно кивнул Эйдан.

— На самом деле, не одного тебя терзают опасения в том, что на границе что-то зреет. С севера приходят подозрительные вести, там стали появляться какие-то бродяги-проповедники. Пока они забредали в города лишь пару раз, но их речи полны ненависти и злобы.

— Что за речи?

— О наследии древней крови и праве на власть над Степью. Что, мол, власть рода Хольда идет от новой крови, а потому сама Великая Степь отвергает ее, насылая мор и войну. Как ты помнишь, граница королевства сейчас пролегает немногим севернее Астарте, дальше до самого Великого Моря лежат полупустынные земли кочевников, мы их не контролируем, но иногда торгуем с самыми мирными из них. Так вот, недавно все становища отошли вглубь пустошей. Даже те, кто раньше селился по берегам редких в том крае водоемов. Степь словно обезлюдела — ни людей, ни зверей, ни птиц. Я дважды отправлял отряды, чтобы они отыскали новые становища, но увы, все вернулись с пустыми руками. Пара смельчаков дошла до самого побережья в надежде найти кого-то из рыбаков, но и там пустынно. Лишь на горизонте были видны странные силуэты, будто бы лодки, но огромные, таких не строят у нас. Впрочем, мои люди могли ошибиться — они родом из Теритаки и даже побережье внутреннего моря видят нечасто.

Лид прервался, Эйдан терпеливо ждал продолжения.

— А недавно мне начали сниться странные сны, — неожиданно добавил конунг. — Такие, словно живые, и всегда об одном и том же. Словно я стою посреди пустой степи, со мной никого, ни людей, ни коней, только травы от горизонта до горизонта. А потом на севере поднимается ветер, он несет пылевую бурю, и она поглощает небо и землю. Иногда в этих снах я бегу, иногда стою на месте, но конец всегда один и тот же: когда буря добирается до меня, земля вокруг начинает проваливаться и рушиться, а я остаюсь на тонкой перемычке над беспросветной черной бездной, словно на тонком мосту над рекой. Эти сны не дают мне покоя. Что, если на нас в самом деле надвигается угроза? Ты говоришь, что на юге происходит что-то необычное, но и в пустошах неспокойно. Что, — он понизил голос до шепота, — если все это — части одного узора. Сейчас мы слепы и глухи, мало знаем о том, что творится в мире кругом. К западу и югу от нас лесные племена и Золотая Империя. И если первые иногда торгуют с нами, то вторым до нас не было дела никогда прежде. Они — дети магии, у них другие обычаи, чаяния, стремления, а в Великой Степи никогда не было магических источников. На севере — кочевники, которых мы некогда вытеснили в безлюдье. На востоке — внутреннее море и за ним непроходимые горы, которые столетиями хранили нас от непрошенных гостей. Я не вижу единой связи, но, похоже, какие-то силы привели в движение то, что казалось прежде незыблемым.

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кос Анни - Темный путь (СИ) Темный путь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело