Дай волю чувствам (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 48
- Предыдущая
- 48/69
- Следующая
С трудом разжав затекшие за время езды пальцы, я слезла с железного коня и, сняв шлем, вопросительно посмотрела на своего похитителя. Что-то слишком их много в моей жизни в последнее время появилось. Так и превратиться в переходящий из рук в руки трофей можно превратиться. Чего бы мне очень не хотелось. Ну да ладно. Пора бы мужчине открыть свое инкогнито и рассказать, что ему от меня надо. Упрашивать неизвестного не пришлось. И вот на меня смотрят два знакомых карих глаза лучащихся задором и весельем. Ну, мальчишка. Как есть мальчишка. Даже несмотря на то, что выше меня на голову и давно бреется.
— Ну что, Русалка, не передумала еще выходить за меня замуж?
— Нугзар, — радостно взвизгнув, я повисла у леопарда на шее. Он все же сдержал свое слово и даже больше — он выкрал меня из-под носа совета.
— Я так понимаю, это означает, что ты согласна стать моей женой?!
— Но твой отец, — я хорошо помнила разговор между двумя Резо. Одно дело жениться наперекор совету, и другое пойти против отца и остаться без стаи. — Он же тебя лишит стаи. Ты уверен, что хочешь этого?
Услышав мой вопрос, парень моментально стал серьезным.
— Только не говори, что из-за угроз моего старика ты в последний момент отступишь? Тася — я давно вышел из того возраста, когда мной можно было помыкать. А угрозами и шантажом даже в детстве от меня ничего нельзя было добиться, что уже говорить про сейчас.
— Но стая. Это же совсем другое. Я знаю, насколько она важна для вас.
Несмотря на то, что этот брак мне был необходим, ломать чужую жизнь из-за своих проблем мне не хотелось.
— Тась, это для волков стоя жизненно необходима на постоянной основе, леопарды, как и другие особи кошачьей породы, могут обходиться и без нее. Во всяком случае, будучи уже взрослыми. И даже если отец меня действительно выгонит, то я всегда смогу вернуться, как только во главе станет другой альфа, бросив ему вызов. И можешь не сомневаться, я так и сделаю. А пока, согласен побыть свободным кошаком. Надеюсь, ты не против составить мне компанию в этом деле и побыть моей кошечкой? Очень большой кошечкой. Скажи, медведи умеют мурлыкать? Или какие вы там издаете звуки, когда вас почесать за ушком?
Как и говорила, Нугзар не может надолго оставаться серьезным, как и я рядом с ним. Покраснев, резко отвернулась, в попытке скрыть не только свою улыбку, но и растерянность. Неужели он понял, что у меня есть зверь и я могу оборачиваться?
— Я полукровка, поэтому не знаю, что делают медведи, когда у них где-то там чешут.
— Ничего, значит, у меня будет шанс узнать это опытным путем. Ну и у тебя заодно, — я хотела было возмутиться, но меня схватили за руку и потянули внутрь развалюхи, около которой мы остановились. — А теперь давай поспешим. Надо успеть завершить обряд до того, как здесь появятся незваные гости. Кроме того, у меня куплены билеты на самолет, на двухчасовой рейс на семейную пару Резо. Ты же не хочешь опоздать?
— На самолет?
Я непонимающе уставилась на тянущего меня за руку мужчину.
— Ну да, я думал ты хочешь как можно быстрее забрать сына, вот и решил, что в свадебное путешествие мы отправимся втроем. Мы же, вроде как станем скоро одной разношерстной семьей, — обернувшись ко мне, Нургаз весело хмыкнул. — Леопард, медведица и волчонок — прямо команда для создания новых Бременских музыкантов. Думаю, скучать нам, в ближайшие месяцы, не придется.
Оказавшись внутри дома, я несколько секунд моргала, чтобы приспособить зрение к темному помещению. А когда это получилось, увидела покрытую многомесячной, если не многолетней пылью комнату, каменные стены которой были украшены узором из паутины. Кроме старого, собранного когда-то из досок стола, здесь больше ничего не было. Даже стекла в оконной раме.
— Дорогая, познакомься, это — Михей, мой друг из Франции. Он альфа рысей и сейчас он по-быстрому проведет нам обряд бракосочетания. А это моя невеста — Таисия.
Услышав к какому семейству принадлежит друг Нугзара, я напряглась. От рысей мне не приходилось видеть ничего хорошего. Знаю, на мое восприятие этих особей влияет то место, где я провела последние несколько месяцев, но ничего с этим поделать не могла. Мой жених заметил изменение моего настроения и посмотрев, мне в глаза он попытался тут же меня заверить.
— Не переживай. Я Михея знаю несколько лет и доверяю ему как самому себе. Иначе его здесь не было бы.
Кивнув головой, я попыталась абстрагироваться и не сравнивать нового знакомого с печально известным мне Совельевым.
Несмело протянув руку вперед, мне все же удалось выдавить из себя тихое:
— Приятно познакомиться.
— Взаимно, — почувствовав уверенное пожатие теплой руки, немного расслабилась. — А теперь ознакомьтесь с брачным договором, подписывайте его и я проведу обряд бракосочетания.
Нугзар и о договоре не забыл? Какой же он молодец. Взяв бумаги, я быстро пробежалась по ним взглядом. Ничего необычного или сверхсложного там не было. Договор был сложен кратко и лаконично. В двух словах там было о том, что развод каждый из нас может получить по первому же требованию, все что было наше до бракосочетания нашим и остается и не наследуется супругом. То, что мы заработаем в процессе брака, делится пополам. В случае, если со мной что-то случится, без отдельно составленного завещания, леопард не имеет никаких прав ни на опекунство моего сына, ни на его деньги и собственность. Меня все условия устраивали, поэтому я сразу же и подписала бумаги, ничего не добавляя и не меняя в них. Мой жених подписал все уже заранее. И вот мы стоим перед Михеем который зачитывает слова обряда. Я не могу сдержать счастливую улыбку. Нам все же удалось обойти совет и старейшин.
— А теперь обменяйтесь кольцами.
Мы оба потянулись к простым незамысловатым золотым колечкам, лежащим на краю стола. Не знаю, каким образом он здесь сохранился, ну это и неважно. Держа золотой ободок в руке, я уже собралась было одеть его на палец стоящего рядом со мной мужчины и произнести слова клятвы, когда входная дверь резко распахнулась, ударившись со всей силы об стену и тут же развалившись на щепки.
Медленно оборачиваясь, я со страхом посмотрела в полыхающие яростью глаза переступившего порог мужчины. Окинув собравшихся пренебрежительным взглядом, он остановил его на мне, ехидно поинтересовавшись.
— А где же слова: если кто-то из присутствующих знает, почему эта пара не может быть вместе, пусть скажет об этом или молчит до конца жизни?
— Вязимский, тебе никто не говорил, что являться на чужую свадьбу без приглашения неприлично и, тем более, прерывать ее?
Сделав шаг вперед, Нугзар закрыл меня своей спиной от злого взгляда волка, небрежно облокотившегося плечом о дверной проем.
— А кто тебе, Резо, сказал, что я пришел не на свою свадьбу?
— Я и не думал, что это место так популярно. И где же твоя невеста?
- Предыдущая
- 48/69
- Следующая