Выбери любимый жанр

Проклятый — обретя потерять (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

Я хмурым взглядом окинул жреца. Быстрее бы он уже заканчивал церемонию. У меня сегодня еще множество дел, а ведь утром я вместе с войском выступаю к границе. Так что, в некотором роде, желание Оли не видеть меня в ближайшее время, можно сказать, исполниться.

С трудом дождавшись завершения брачной церемонии, чуть ли не волоком я протащил уже свою жену к карете. Подданные выкрикивали поздравления и обсыпали нас лепестками цветов, я же в ответ предложил им выпить за мое здоровье. На центральной площади были расставлены столы, где все, кто того пожелает, мог найти по своему вкусу, как еду, так и напитки. Вероятнее всего, это последний праздник у моего народа на ближайшие несколько месяцев и уже завтра многим из мужчин придется взяться за оружие. Теперь, главное, чтобы новоявленный родственник и союзник не опоздал. Сомневаюсь, что Давлиний желает смерти своей дочери, иначе не отдавал бы ее за меня замуж. Значит, он должен успеть. Но лучше, в первую очередь, рассчитывать на свои силы.

Отведя молодую жену в ее спальню и предложив ей перед ужином немного отдохнуть, я ринулся к апартаментам Ольги. Стража приставленная к ней, вся была на месте, что меня немного успокоило. Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, я зашел, не стуча, в первую комнату, но любимой там не оказалось. Все еще довольно спокойным шагом я направился в спальню к девушке. Возможно, после утреннего скандала, она легла отдохнуть? Тихо приоткрыв дверь, я осмотрел пустое помещение. Кровать была аккуратно заправлена. В душе вновь зашевелилось беспокойство. Уже чуть ли не бегом я обошел все апартаменты Оли, но никого так и не нашел в них. Они были пусты. Девушки здесь не было.

Распахнув входную дверь, я яростно крикнул.

— Где?

Стражники посмотрели на меня удивленно и непонимающе. Пришлось повторить вопрос.

— Где девушка?

Понимания в их глазах так и не появилось.

— Там. Она не выходила.

С трудом сдерживаясь, чтобы не начать убивать всех вокруг, я тут же потребовал ответов.

— Кто к ней приходил после меня?

— Никто, разве что служанка, но она сразу же ушла, сказав, что госпожа расстроена и просила ее не беспокоить.

— Ко мне ее, быстро.

Испуганная и дрожащая как осенний лист на ветру девушка вошла в мой кабинет на подгибающихся ногах. Того и гляди упадет в обморок.

— Ваше Величество, вы меня вызывали?

Окинув ее хмурым взглядом, я грозно спросил.

— Где твоя госпожа?

— Так у себя. Она же не может выйти.

— Нет ее там.

— Как нет?

Я видел удивление и страх в служанке. Она, как и стражники, ничего не понимала. Благодаря тому, что я мог чувствовать лож, я знал, что никто из них не врал.

— Иди в свои комнаты и без распоряжения не смей их покидать.

Кивнув, девушка выскользнула из моего кабинета.

Вернувшись в апартаменты Оли, я еще раз прошел по всем помещениям, проверяя защитное плетение. Ничего тронуто не было, как будто никто их и не покидал. Это могло значить только одно. Но мириться с происходящим я не собирался.

Выскочив из дворца, я бросился к конюшням. Вскочив на спину своего вороного, сразу же направил его к памятной скале, очень надеясь на то, что ошибаюсь. Уж лучше пусть любимую украдут, ради шантажа или выкупа, я все отдам и заплачу любую цену, только бы не… Последнюю мысль я прогонял, все сильнее и сильнее подгоняя своего верного друга. Несмотря на то, что конь был без седла, мчал он без понукания, подчиняясь порыву моей души. Мы, как будто слились с ним в единое целое и он нес меня быстрее ветра, но мы все равно опоздали.

Стоя у подножия скалы я видел на ее вершине одинокую, девичью фигуру. Кто это я сразу понял. Болезненно сжавшись, мое сердце пустилось вскачь быстрее, чем только что нес меня вороной. Оно готово было выпрыгнуть из груди, лишь бы удержать от последнего шага ту, что стала для меня всем и душой, и дыханием, и смыслом жизни.

Боясь спугнуть девушку, я стал тихо и быстро подниматься наверх. Допускать ошибку, которую сделала в прошлый раз, я не собирался. Никаких разговоров. Главное, успеть добраться, схватить и прижать к себе. Крепко-крепко. Чтобы только почувствовать, что она жива, что со мной, что не случилось ничего не поправимого. Ведь пока ты жив, все можно исправить или изменить, смерть же лишает нас такой возможности. Это окончательное и бесповоротное действие, которое ничего, кроме горя и забвения, не приносит. Она ничего не исправляет. Все что она может, это лишать всех надежды на что-то лучшее.

Я был на середине пути, когда услышал музыку. Ее музыку. Но как? Скрипка же лежит у меня в кабинете в сейфе спрятанная ото всех? Замерев, я посмотрел наверх. Уже был вечер. В горах солнце особенно быстро садиться. Из-за чего, вместо родного и дорогого сердцу человека, я сейчас мог рассмотреть разве что темный силуэт. Силуэт на самой краю скалы, нависающей над глубоким, почти бездонным, обрывом. Силуэт, к которому сейчас со всех сторон подкрадывался сизый туман. Он подступал к одинокой женской фигуре все ближе и ближе, готовясь украсть ее у меня.

Боясь опоздать и более не обращая внимания на то, поднимаю ли шум или нет, не отрывая взгляда тонкого стана, я сделала последний рывок. Но не успел. Туман оказался быстрее. Он закрыл от меня ту, что стала моим наваждением и моими крыльями. Но мне было плевать на опасность сорваться и погибнуть. Лучше умереть, чем жить без нее.

Ничего не видя вокруг, я шел на звуки музыки. И когда мне показалось, что они раздаются совсем рядом, стоит только протянуть руку и я смогу обнять ту, что стала для меня светом во тьме и смыслом жизни, вокруг повисла гробовая тишина.

filezakod kniga.html sed.txt filezakod kniga.html sed.txt *

Более не контролируя себя, с диким рычанием, король кинулся вперед. Не встретив никакого сопротивления и препятствия, он вдруг понял, что сорвался вниз. В ту же секунду между скал, раскатистых эхом пронесся громкий клекот огромной, темной птицы, которая камнем понеслась вниз, все еще надеясь успеть поймать самое дорогое, что у нее когда-либо было. Но бесполезно. Из густой пелены тумана, окружившего одинокую скалу, вынырнул уже грозный, опасный в своем яростном горе зверь. Поняв, что навсегда потерял ту, кого полюбил всем сердцем, и что проклятие с его рода спало, дракон оповестил об этом весь мир громким и отчаянным ревом боли. Боли которую он никогда не забудет и пронесет через всю жизнь. Ведь слишком дорогой для него ценой пришло понимание того, что тех, кто был для тебя важнее всего, несмотря ни на прошедшее время, ни на произошедшие в жизни события, ни на появившихся в ней новых людей, невозможно, ни забыть, ни заменить кем-то другим.

Глава 40

Как только дверь за Гардом закрылась, я больше не смогла сдерживать себя и, упав на пол, разревелась.

— Госпожа, я вам могу чем-то помочь.

Посмотрев в сторону двери, я увидела там растерянную Аниту. Вот только ни она, ни кто-либо другой, мне не поможет в сложившейся ситуации. да и видеть мне никого не хотелось. Только не сейчас.

— Уйди. Просто, уйди.

Мне не хотелось срываться на девушке. Ведь она ни в чем не виновата. Благо служанка все поняла и тут же исчезла, тихо прикрыв за собой двери. Я же, закрыв лицо руками, стала все глубже и глубже погружаться в беспросветную тоску.

Сколько так пролежала на полу не скажу. Просто в какой-то момент, уже успокоившись и разве что вздрагивая от недавней истерики, неожиданно для себя отчетливо почувствовала, что не одна в комнате. Не делая резких движений, я медленно села, после чего стала обводить помещение неторопливым взглядом. Слова Гарда о том, какая мне грозит опасность я хорошо запомнила. Но увидев сидящего в кресле старика тут же расслабилась. Пожилой мужчина смотрел на меня с явным сожалением.

— Здравствуй, девочка. Мне жаль, что все так сложилось. Но, несмотря на случившееся, надеюсь, ты готова выполнить свое обещание.

А мне как жаль. Вот только последнее говорить не стала, честно признавшись.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело