Анна Лоуренс (СИ) - Рябченкова Марина - Страница 46
- Предыдущая
- 46/62
- Следующая
Я подошла к двери, но рука моя задержалась на серебристой ручке и я обратила свой взгляд на Дэйзи. У меня не было возможности поблагодарить женщину раньше, но эта возможность появилась у меня теперь.
— Спасибо Дэйзи, — говорю ей я, и женщина резко подняла на меня большие зеленые глаза. — Спасибо за то, что ты не забыла передать мистеру Хэнтону мое сообщение из больницы. Если бы не ты, для меня все могло очень плохо кончиться.
На лице Дэйзи я всегда видела только ее рабочую улыбку — вежливую и приятную, и всегда одинаковую. Но не сейчас!
— Пожалуйста, — говорит мне она, и по тому, как она смотрит и улыбается мне, не остается никаких сомнений — этой женщине не чуждо ничто человеческое.
Не затягивая момент, я вошла в серый кабинет. Дверь за мной со щелчком закрылась, и Джон обернулся, оставив за спиной необъятную панораму облаков.
— Я успела забыть о твоем страшном окне.
— Тебя пугает вид из него? — мужчина неспешно проходит к рабочему столу и отодвигает для меня стул.
— Тонкое стекло между линией безопасности и пропастью за ним, — говорю я, опустившись на предложенное место. — Ты не думал, что твои посетители будут несколько неуютно чувствовать себя рядом с такой дырой в стене?
Уголок его губ легонько приподнялся вверх.
— С некоторыми из них я люблю подойти к нему вплотную, диалог получается… содержательным.
Хэнтон занял место босса по другую сторону стола.
— Я был удивлен, что ты записалась ко мне на рабочий прием. У тебя ко мне дело?
— Мне нужно двести тысяч, — сразу говорю ему я. Получилось резко.
— Зачем? — не выразив удивления, спрашивает Хэнтон.
— Личное дело.
В глазах мужчины сверкнула сталь.
— Попробуй снова.
— Я прошу о займе сроком на год. Это возможно?
— Для чего, Анна? — упрямо требует Джон.
— Я уже сказала тебе… — не уступаю я. — Ты хочешь, чтобы я солгала?
Мужчина облокотился о спинку кресла, сложив руки на подлокотниках. У него пытливый взгляд.
— Если мы говорим о займе под процент, мне было бы любопытно узнать, из каких средств он будет возвращен и какие для этого есть гарантии. Если я должен помочь на безвозмездной основе, то сделаю это не раньше, чем получу разъяснения о причинах финансового затруднения, — на короткое время Джон замолк, а когда заговорил опять, голос стал вкрадчивым. — Или о деньгах просит моя женщина? Ей готов дать нужную сумму, не спрашивая ни о чем.
Я облокотилась о спинку стула, а руки сцепила в замок перед собой.
Вот так Джон Хэнтон испытывает меня на прочность.
Отказаться от выбранной позиции? Вернуться к тому, как было, на его условиях?
Впрочем, когда приняла решение прийти к Джону, я была готова к этому, а теперь, когда от меня требуется только сказать «да»…
— В таком случае вы не можете мне помочь, мистер Хэнтон, — с тоской проговорила я и медленно поднялась с места. Чувствую в себе некоторое противоречие.
Хэнтон поднимается вместе со мной. Взгляд у мужчины такой, будто и он сам рассчитывал совсем на другой ответ.
— Анна, — прежде чем я вышла из кабинета, окликнул он. Я обернулась. — Двести тысяч — достаточно большая сумма. Может, есть что-то, о чем мне все же стоит знать?
— Не волнуйся, — говорю я. Даже получилось улыбнуться. — До встречи, Джон.
В ответ получаю хмурый кивок.
Итак, проблема остается нерешенной.
Деньги на счете, что открыл для меня Джеферсон, в предельной сумме мне все еще доступны и в ущерб себе я готова пожертвовать ими ради поставленной цели, но этого все равно недостаточно.
В поисках других решений мне на ум вдруг пришла идея поговорить с Майклом Гроузом. Быть может, он поможет?
Тяжело и громко выдохнула, и кое-кто из прохожих ненадолго обратил на меня взгляд.
Могу ли я просить у Майкла о таких одолжениях, ссылаясь на короткое знакомство при непростых обстоятельствах?
Глава 16
Накидываю зимнее пальто с меховым воротом, беру сумку и спускаюсь к машине такси.
У Майкла Гроуза плотный график, встреча с ним оказалась возможна только сегодня, спустя пять дней после звонка его секретарю.
Небоскреб с гигантской металлической вывеской над входом «Технология будущего» расположен в самой восточной части города и уступает по высоте всем существующим высоткам деловой столицы.
На тридцать шестом этаже у лифта меня встретила секретарь Гроуза. Взрослая и очень вежливая женщина проводила меня к кабинету своего босса, предварительно спросив меня о желании выпить чай. Поблагодарив ее, я отказалась.
— Анна, — улыбнулся мне Майкл, когда дверь за мной тихонько закрылась. — Рад тебя видеть!
— Я тоже рада, Майкл. Очень! — я бы с радостью обняла мужчину, но боюсь, это будет неприлично.
Кабинет у Гроуза овальный, небольшой, с двумя маленькими и вытянутыми окошками. Меж окон вывешен большой синий чертеж: это потерпевший крушение в горах Ханди «Прогресс».
В сторонке, рядом с большим, во всю стену, шкафом неприметно стоит бар с одиноко стоящим на нем графином виски. На рабочем столе много бумаг, а на самом его краешке — стопка небрежно сваленных газет и пустой бокал.
Кабинет Гроуза действительно очень мал. Такой кабинет подошел бы какому-нибудь менеджеру средней руки, но совсем не по статусу вице-президенту крупной компании.
— Как ты со всем справляешься? — спрашиваю я, подразумевая хлопоты, связанные с крушением стилпоезда.
Мужчина облокотился о край стола, сложив руки на груди.
— Экспертизы, расследования и всевозможные проверки позади, страховая компания готова к выплате. Осталось только восстановить репутацию, — с грустной усмешкой сказал он.
Теперь я могу видеть то, чего не смогли передать черно-белые фотографии газет. Майкл говорит и улыбается в привычной ему манере, но темные круги под глазами говорят о трудной и долгой работе. В последнее время мужчина мало отдыхает.
— Мне неловко просить тебя о чем-то в такое непростое время, — надломленным голосом говорю я.
— Все в порядке, — отмахнулся Гроуз. Лицо его мгновенно стало любопытным. — В прессе наткнулся на новость о предстоящем разводе. Я должен тебя утешить или поздравить?
— Инициатор развода я, но поздравлять пока не с чем.
Новость о предстоящем бракоразводном слушании семьи Стоун стала одной из городских сенсаций — это будет первое слушание своего рода за последние восемь лет!
— Ты удивительная женщина, Анна Стоун! — сказал мне Майкл. Мужчина выглядит уставшим, а улыбка все равно бессовестно обворожительна.
— И этой женщине нужна твоя помощь.
Улыбка на лице Гроуза стала гаснуть, а взгляд стал серьезным.
— Говори, я слушаю.
— Мне нужна квартира в Данфорде или Конектике с правом субаренды для подруги. Но, Майкл, оплачивать аренду ни одна из нас не способна, и в этом вся сложность.
— А что с чековыми расписками на шестьсот тысяч?
— Мой счет заморожен, — собираюсь с мыслями. — Майкл, тебе не обязательно что-то объяснять. Просто скажи «нет», если…
— После того, что случилось в Ханди, ты можешь просить меня о чем угодно, — с веселым смешком заявил Гроуз. — В Конектике есть арендный дом, он принадлежит семье Гроуз. Я распоряжусь, чтобы юрист подготовил договор на год. О выплатах не беспокойся.
— Спасибо, — давящее чувство в груди прошло, и я смогла вздохнуть легко.
— Тебе нужны деньги? — спрашивает Майкл.
— Нет, — с благодарной улыбкой верчу головой. — Ты уже сделал для меня очень много.
— Еще нет, — протягивает лист бумаги и ручку. — Напиши номер твоего телефона, юрист свяжется с тобой. Автоответчик?
— Есть.
— Очень хорошо.
Договор аренды на квартиру в Конектике юрист Майкла передал мне уже десятого февраля. В тот же день я незамедлительно позвонила Брюсу Новаку, и мы договорились о встрече через три часа в холле Центрального банка Данфорда.
Брюс Новак пунктуален. В холле банка он появился в синем полосатом костюме и с рабочим дипломатом в руках.
- Предыдущая
- 46/62
- Следующая